Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verbijstering over het tegen sakineh mohammadi » (Néerlandais → Français) :

Ze mag echter alleen worden toegepast voor de zwaarste gevallen. De doodstraf door steniging wegens overspel die tegen Sakineh Mohammadi-Ashtiani werd uitgesproken, is een duidelijke schending van dat Verdrag.

La peine de mort par lapidation pour adultère prononcée à l'égard de Sakineh Mohammadi-Ashtiani est une claire violation de ce Pacte.


1. er bij de Iraanse autoriteiten langs officiële en formele weg op het hoogste niveau op aan te dringen de vonnissen die tegen Sakineh Mohammadi-Ashtiani zijn uitgesproken te herroepen en haar veroordeling uitgebreid te laten herzien;

1. de prier instamment les autorités iraniennes, par voie officielle et formelle au plus haut niveau, de revenir sur les condamnations qui ont été prononcées à l'encontre de Sakineh Mohammadi-Ashtiani et de rouvrir son procès dès le début;


1. geeft uiting aan zijn afschuw en verbijstering over het tegen Sakineh Mohammadi Ashtiani uitgesproken stenigingsvonnis; verzoekt de autoriteiten van de Islamitische Republiek Iran met klem om Sakineh Mohammadi Ashtiani niet door steniging of op een andere wijze terecht te stellen;

1. fait part de son horreur et de son désarroi face à la condamnation à mort par lapidation de Sakineh Mohammadi Ashtiani; demande instamment aux autorités de la République islamique d'Iran de ne pas exécuter Sakineh Mohammadi Ashtiani par lapidation ni par aucun autre moyen;


Ondertussen werd vernomen dat de uitspraak over de straf van Sakineh Mohammadi-Ashtiani is opgeschort, maar de straf is niet opgeheven.

L'on a appris entre-temps que la sentence contre Sakineh Mohammadi-Ashtiani avait été suspendue, sans être levée pour autant.


Ondertussen werd vernomen dat de uitspraak over de straf van Sakineh Mohammadi-Ashtiani is opgeschort, maar de straf is niet opgeheven.

L'on a appris entre-temps que la sentence contre Sakineh Mohammadi-Ashtiani avait été suspendue, sans être levée pour autant.


3. dringt er bij de Iraanse autoriteiten op aan de vonnissen die tegen Sakineh Mohammadi-Ashtiani zijn uitgesproken te herroepen, en haar veroordeling uitgebreid te herzien;

3. prie instamment les autorités iraniennes de revenir sur les condamnations qui ont été prononcées à l'égard de Sakineh Mohammadi-Ashtiani et de rouvrir son procès dès le début;


2. dringt er bij de Iraanse autoriteiten op aan de vonnissen die tegen Sakineh Mohammadi-Ashtiani zijn uitgesproken te herroepen;

2. prie instamment les autorités iraniennes de revenir sur les condamnations qui ont été prononcées à l'égard de Sakineh Mohammadi-Ashtiani;


Ik doe een beroep op de Iraanse autoriteiten om het vonnis tegen Sakineh Mohammadi-Ashtiani te herroepen en haar zaak te herzien.

J’invite les autorités iraniennes à révoquer la sentence prononcée contre Sakineh Mohammadi-Ashtiani et à réexaminer cette affaire.


3. dringt er bij de Iraanse autoriteiten op aan de vonnissen die tegen Sakineh Mohammadi-Ashtiani zijn uitgesproken te herroepen, en haar veroordeling uitgebreid te herzien;

3. prie instamment les autorités iraniennes de revenir sur les condamnations qui ont été prononcées à l'égard de Sakineh Mohammadi-Ashtiani et de rouvrir son procès dès le début;


Resolutie van het Europees Parlement van 8 september 2010 over de mensenrechtensituatie in Iran, en met name de veroordelingen van Sakineh Mohammadi-Ashtiani en Zahra Bahrami;

Résolution du Parlement européen du 8 septembre 2010 sur la situation des droits de l'homme en Iran, en particulier les cas de Sakineh Mohammadi-Ashtiani et de Zahra Bahrami ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbijstering over het tegen sakineh mohammadi' ->

Date index: 2022-01-31
w