Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verbinden steeds meer » (Néerlandais → Français) :

Als onderdeel van de internationale inspanningen om deze problemen aan te pakken, verbinden steeds meer houtverbruikende landen zich ertoe maatregelen te treffen ter voorkoming van de handel in illegaal hout op hun markten en verbinden houtproducerende landen zich ertoe een mechanisme in te stellen dat ervoor moet zorgen dat hun houtproducten op wettige wijze zijn geproduceerd.

Dans le cadre des efforts déployés au niveau international pour résoudre ces problèmes, un nombre croissant de pays consommateurs se sont engagés à prendre des mesures visant à empêcher le commerce de bois d'origine illégale sur leurs marchés, tandis que les pays producteurs se sont engagés à mettre en place un mécanisme visant à garantir la légalité de leurs produits du bois.


Ons land wordt een « multireligieuze » samenleving (religieus begrijpen wij in de betekenis van de Latijnse oorsprong van het woord « religio » dat teruggaat op « religere », verbinden, en hier in de meest ruime zin wordt begrepen : zich verbonden voelen met een godsbeeld, of met de natuur, of met de mensen, of met enig ander abstract begrip, of met niets; het verwijst dus niet noodzakelijk naar een confessionele levensbeschouwelijke stichting), enerzijds door een toevloed van steeds meer mensen uit andere cultur ...[+++]

Notre pays devient une société « multireligieuse » (nous prenons ici le mot « religieux » au sens latin du mot « religio » qui dérive de « relegere » et qui est pris ici au sens le plus large : ressentir un lien avec une figure divine, avec la nature, avec l'humanité, avec une autre notion abstraite quelconque, ou n'en ressentir aucun avec rien; ce mot ne renvoie donc pas forcément à une fondation philosophique à caractère confessionnel), d'une part, en raison de l'afflux d'un nombre croissant de personnes appartenant à d'autres cultures que la nôtre et, d'autre part, parce que, depuis une quarantaine d'années, la population autochtone ...[+++]


Ons land wordt een « multireligieuze » samenleving (religieus begrijpen wij in de betekenis van de Latijnse oorsprong van het woord « religio » dat teruggaat op « religere », verbinden, en hier in de meest ruime zin wordt begrepen : zich verbonden voelen met een godsbeeld, of met de natuur, of met de mensen, of met enig ander abstract begrip, of met niets; het verwijst dus niet noodzakelijk naar een confessionele levensbeschouwelijke stichting), enerzijds door een toevloed van steeds meer mensen uit andere cultur ...[+++]

Notre pays devient une société « multireligieuse » (nous prenons ici le mot « religieux » au sens latin du mot « religio » qui dérive de « relegere » et qui est pris ici au sens le plus large : ressentir un lien avec une figure divine, avec la nature, avec l'humanité, avec une autre notion abstraite quelconque, ou n'en ressentir aucun avec rien; ce mot ne renvoie donc pas forcément à une fondation philosophique à caractère confessionnel), d'une part, en raison de l'afflux d'un nombre croissant de personnes appartenant à d'autres cultures que la nôtre et, d'autre part, parce que, depuis une quarantaine d'années, la population autochtone ...[+++]


Een lid verbaast zich steeds meer over het effect dat men wil verbinden aan de invoering van artikel 11bis in de Grondwet. Dit zou ook een wijziging meebrengen van artikel 1 van de bijzondere wet op het Arbitragehof dat vaststelt over welke artikelen van de Grondwet het Arbitragehof zijn controle uitoefent.

Un membre se dit de plus en plus étonné par l'impact que l'on veut donner à l'insertion de l'article 11bis dans la Constitution : il modifierait également l'article 1 de la loi spéciale sur la Cour d'arbitrage déterminant les articles de la Constitution au regard desquels la Cour d'arbitrage exerce son contrôle.


Dit wil echter niet zeggen dat het gewest geen interesse meer zal tonen in deze waterloop : Leefmilieu Brussel zal deze nog steeds gepast beheren, het project van de gemeente Ukkel stroomopwaarts van de waterloop om deze terug in de open lucht te brengen en het afvloeiingswater tegen te houden zal voortgezet worden en de mogelijkheid om de Ukkelbeek er verder stroomopwaarts mee te verbinden zal onderzocht worden;

Cela ne veut toutefois pas dire que la Région ne s'intéressera plus à ce cours d'eau : une gestion appropriée y sera toujours menée par Bruxelles Environnement, le projet de la commune d'Uccle à l'amont du cours d'eau pour une remise à ciel ouvert et un renvoi des eaux de ruissellement sera soutenu et la possibilité d'y connecter l'Ukkelbeek plus en aval sera investiguée;


Ze raken steeds meer gescheiden en ze ontwikkelen zich parallel aan elkaar; we begrijpen steeds meer dat we moeten beginnen ze met elkaar te verbinden.

Alors que ces questions sont de plus en plus séparées et se développent en parallèle, nous sommes de plus en plus conscients que nous devons les reconnecter.


1. beklemtoont het belang van een alomvattende dialoog en samenwerking zowel op politiek en economisch gebied als op het gebied van defensie en veiligheid tussen beide partners als fundamentele basis voor het transatlantisch partnerschap; is van oordeel dat ondanks bepaalde welbekende verschillen er nog steeds meer factoren zijn die Europa en de Verenigde Staten met elkaar verbinden dan van elkaar scheiden;

1. souligne l'importance d'un dialogue exhaustif entre les deux partenaires, portant notamment sur la coopération politique et économique, ainsi qu'en matière de défense et de sécurité, pour servir de fondement à la relation transatlantique; considère que, en dépit de certaines divergences bien connues, il existe toujours, entre l'Europe et les États-Unis, davantage de facteurs d'union que de division;


1. wijst erop dat er ondanks duidelijke problemen in het transatlantische partnerschap de afgelopen jaren nog steeds meer factoren zijn die Europa en de Verenigde Staten met elkaar verbinden dan van elkaar scheiden, zowel uit politiek en economisch oogpunt als wat veiligheid betreft;

1. rappelle qu'en dépit de difficultés manifestes qui ont marqué le partenariat transatlantique au cours des dernières années, les facteurs qui rapprochent l'Europe et les États-Unis dans les domaines politique, économique et en matière de sécurité l'emportent sur les sujets de discorde;


1. onderstreept het belang van een brede dialoog, die gepaard moet gaan met samenwerking in de politieke, economische, defensie- en veiligheidssfeer tussen twee partners, als essentiële grondslag voor de transatlantische betrekkingen; is voorts van mening dat er, in weerwil van bepaalde fundamentele verschillen, nog steeds méér zaken zijn die Europa en de Verenigde Staten met elkaar verbinden dan die hen scheiden;

1. souligne l'importance d'un dialogue exhaustif incluant la coopération politique, économique, de défense et de sécurité entre deux partenaires comme base fondamentale des relations transatlantiques; estime que malgré certaines différences fondamentales, il subsiste plus de questions qui unissent, plutôt que ne divisent, l'Europe et les États-Unis;


1. onderstreept het belang van een brede dialoog, die gepaard moet gaan met samenwerking in de politieke, economische, defensie- en veiligheidssfeer tussen twee partners, als essentiële grondslag voor de transatlantische betrekkingen; is voorts van mening dat er, in weerwil van bepaalde fundamentele verschillen, nog steeds méér zaken zijn die Europa en de Verenigde Staten met elkaar verbinden dan die hen scheiden;

1. souligne l'importance d'un dialogue exhaustif incluant la coopération politique, économique, de défense et de sécurité entre deux partenaires comme base fondamentale des relations transatlantiques; estime que malgré certaines différences fondamentales, il subsiste plus de questions qui unissent, plutôt que ne divisent, l'Europe et les États‑Unis;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbinden steeds meer' ->

Date index: 2022-09-23
w