Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baggermateriaal onderhouden
Baggermaterieel onderhouden
Baggeruitrusting onderhouden
Directe inkomende verbindingen
Door gel onderhouden neerslag
Door gel onderhouden precipitatie
Hydrolyse
Kabels onderhouden
Koorden onderhouden
Onderhouden
Organische stoffen
Organische verbindingen
Rechtstreekse inkomende verbindingen
Touwen onderhouden
Vismateriaal onderhouden
Vistuig onderhouden
Visvangstmateriaal onderhouden

Traduction de «verbindingen onderhouden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hydrolyse | splitsing van scheikundige verbindingen onder opneming van water

hydrolyse | décomposition d'un corps par fixation d'eau


visvangstmateriaal onderhouden | vismateriaal onderhouden | vistuig onderhouden

entretenir du matériel de capture de poisson


baggeruitrusting onderhouden | baggermateriaal onderhouden | baggermaterieel onderhouden

entretenir l’équipement de dragage


kabels onderhouden | koorden onderhouden | touwen onderhouden

entretenir les cordages


directe inkomende verbindingen | rechtstreekse inkomende verbindingen

lignes d'appel direct en arrivée | lignes de SDA | lignes de sélection directe à l'arrivée




door gel onderhouden neerslag | door gel onderhouden precipitatie

précipitation soutenue par gel


onopzettelijke blootstelling aan metalen of hun verbindingen

exposition accidentelle aux métaux ou leurs composés


onopzettelijke vergiftiging door kwik en zijn verbindingen en dampen

empoisonnement accidentel par du mercure et ses composés et ses vapeurs


organische stoffen | organische verbindingen

composé organique | composés organiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het recht van het Bureau om voor officiële doeleinden verbindingen te onderhouden is gewaarborgd.

La liberté de communication du Bureau pour ses fins officielles est garantie.


Het recht van de Vertegenwoordiging om voor officiële doeleinden verbindingen te onderhouden is gewaarborgd.

La liberté de communication de la Représentation pour ses fins officielles est garantie.


Artikel 14 Het recht van het Bureau om voor officiële doeleinden verbindingen te onderhouden is gewaarborgd.

Article 14 La liberté de communication du Bureau pour ses fins officielles est garantie.


1. Moeten de inwoners van de provincie Luxemburg vrezen dat er teruggegrepen wordt naar de classificatie van de spoorlijnen en dat de lijnen van categorie C niet langer worden onderhouden? Meer concreet gaat het over de volgende verbindingen: Luik-Gouvy, Luik-Marloie, Bertrix-Libramont en Athus-Aarlen?

1. Pourriez-vous communiquer si les Luxembourgeois doivent craindre le retour de la catégorisation des lignes et l'abandon des entretiens pour les lignes C, à savoir: Liège-Gouvy, Liège-Marloie, Bertrix-Libramont et Athus-Arlon?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uw rapporteur is van mening dat Europese passagiers door deze regels beschermd zouden moeten worden, ongeacht de maatschappij waarmee ze reizen, en dat in de verordening voor alle maatschappijen die verbindingen onderhouden met de Unie de verplichting moet worden opgenomen om de bepalingen van het Verdrag van Montreal na te leven.

Votre rapporteur estime que les voyageurs européens devraient être protégés par ces règles quelle que soit la compagnie et qu'il faut préciser dans le règlement l'obligation, pour toutes les compagnies qui souhaitent desservir l'Union, de respecter les dispositions de la convention de Montréal.


25. merkt op dat de EU over de capaciteit moet beschikken om haar interne bestuursstructuren aan te passen en te hervormen met het oog op een besluitvormingsproces dat haar pluraliteit weerspiegelt en consensus bevordert; benadrukt dat een coherente benadering van het buitenlands beleid van de EU met betrekking tot de BRICS-landen en andere opkomende mogendheden ook naar voren moet komen in het functioneren van de EDEO; gelooft dat de EDEO, in nauw overleg met het Parlement, de strategische partnerschappen met de afzonderlijke BRICS-landen dient te herzien en te versterken, en hun kenmerkende eigenschappen en potentieel voor synergie en samenwerking met de EU daarbij optimaal moet benutten; verzoekt de EDEO om horizontale en verticale co ...[+++]

25. note que l'UE devrait se doter de capacités pour ajuster et réformer ses structures internes de gouvernance afin de garantir que le processus décisionnel est en mesure de refléter sa pluralité et d'atteindre le consensus; souligne qu'il est important que le fonctionnement du SEAE reflète une approche européenne cohérente en matière de politique étrangère envers le groupe des BRICS et autres pays émergents; estime que le SEAE devrait revoir et renforcer les partenariats stratégiques avec chacun des pays BRICS, en consultation étroite avec le Parlement, en exploitant leurs spécificités et le potentiel de synergies et de coopération avec l'UE; invite instamment le SEAE à élaborer des mécanismes de coordination horizontale et verticale q ...[+++]


8. onderschrijft de recente hernieuwing (februari 2010) van de EU-lijst van personen en instanties met inreisverbod, die verbindingen met het Mugabe-regime onderhouden; benadrukt dat de beperkende maatregelen enkel en alleen tegen elementen van het regime gericht zijn en op geen enkele manier de bevolking van Zimbabwe in haar geheel zullen treffen;

8. se félicite de la récente prorogation (février 2010) de la liste de l'Union européenne des personnes et entités qui font l'objet d'une interdiction en raison de leurs liens avec le régime de Mugabe; souligne que ces mesures restrictives ne visent que les éléments fidèles au régime en place et n'auront aucune incidence sur la population zimbabwéenne dans son ensemble;


Het Verdrag betreft arbeidsnormen die gelden voor bemanningen die werken op schepen van 500 registerton of méér en internationale verbindingen onderhouden (tussen een haven in de vlaggenstaat en havens in het buitenland) of verbindingen tussen havens in het buitenland (waarbij dus geen havens in de vlaggenstaat worden aangedaan).

La convention concerne les normes de travail en vigueur pour les équipages qui travaillent sur des navires d'une capacité de 500 tonneaux et plus et effectuent des trajets internationaux (entre un port du pays du pavillon et des ports de l'étranger) ou des trajets entre ports de l'étranger (c'est-à-dire exclusivement en dehors des ports du pays du pavillon).


2. Cabotagediensten voor het in artikel 15, onder c), bedoelde vervoer, zijn, onder voorbehoud van de toepassing van de communautaire voorschriften, onderworpen aan de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen die in de lidstaat van ontvangst van kracht zijn ten aanzien van de vergunningverlening, de aanbestedingsprocedures, de te onderhouden verbindingen, de regelmaat, de continuïteit, de frequentie, alsmede de routes.

2. Sous réserve de l’application de la réglementation communautaire, les transports de cabotage pour les services prévus à l’article 15, point c), sont soumis aux dispositions législatives, réglementaires et administratives en vigueur dans l’État membre d’accueil relatives aux exigences concernant les autorisations, les procédures d’appel d’offres, les liaisons à desservir, la régularité, la continuité, la fréquence ainsi que les itinéraires.


3. Het deel van een schip waar het vee wordt gehouden, de verbindingen met de romp, de uitrusting en apparatuur en alle zaken ten behoeve van het vee buiten het deel waar het vee wordt gehouden zijn vervaardigd en worden onderhouden overeenkomstig een norm die overeenkomt met die voor gelijksoortige structuren, verbindingen, uitrusting, apparatuur en zaken die door de classificatiemaatschappij van het schip worden gecontroleerd.

3. La structure du navire destinée à recevoir le bétail, ses liaisons à la coque, ses installations et équipements, ainsi que tous les éléments destinés au bétail en dehors de cette structure doivent être construits et entretenus selon des normes au moins équivalentes à celles qui s'appliqueraient à des structures, liaisons, installations, équipements et éléments soumis au contrôle de la société de classification.


w