Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verbindingskantoor zich in brussel heeft gevestigd » (Néerlandais → Français) :

Het Akkoord voorziet in retroactiviteit met ingang van 16 november 1995, de datum waarop het verbindingskantoor zich in Brussel heeft gevestigd.

L'Accord prévoit une rétroactivité à partir du 16 novembre 1995, date de l'installation à Bruxelles du bureau de liaison.


M. overwegende dat Al Qaida op het Arabische Schiereiland (AQAP) heeft kunnen profiteren van de verslechtering van de politieke en veiligheidssituatie in Jemen om zijn aanwezigheid op te voeren en het aantal en de impact van zijn terroristische aanslagen te vergroten; overwegende dat de zogenaamde Islamitische Staat (ISIS)/Da'esh zich in Jemen heeft gevestigd en terroristische aanslagen heeft uitgevoerd op sjiitische moskeeën, waa ...[+++]

M. considérant qu'Al-Qaïda dans la péninsule Arabique (AQPA) est en mesure de tirer parti de la détérioration de la situation politique et de la sécurité au Yémen, intensifiant sa présence ainsi que le nombre et l'ampleur de ses attaques terroristes; considérant que l'"État islamique"(EI)/Daech s'est implanté au Yémen et a perpétré des attentats terroristes contre des mosquées chiites, qui ont fait des centaines de morts;


T. overwegende dat de zogenaamde Islamitische Staat (ISIS)/Da'esh zich in Jemen heeft gevestigd en terroristische aanslagen heeft uitgevoerd op sjiitische moskeeën, waarbij honderden mensen zijn omgekomen; overwegende dat naar verwachting zowel AQAP als ISIS/Da'esh van het machtsvacuüm in Jemen zullen profiteren om hun capaciteiten te verhogen en aanslagen te beramen op Jemenitische veiligheidstroepen, Houthi's en elke westerse aanwezigheid;

T. considérant que l'"État islamique"(EI)/Daech s'est implanté au Yémen et a perpétré des attentats terroristes contre des mosquées chiites, qui ont fait des centaines de morts; considérant qu'aussi bien AQPA que l'EI/Daech exploiteront probablement l'insécurité au Yémen pour accroître leurs capacités et fomenter des attentats contre les forces de sécurité yéménites, les houthistes et toute présence occidentale;


N. overwegende dat de zogenaamde Islamitische Staat (IS)/Da'esh zich in Jemen heeft gevestigd en terroristische aanslagen heeft uitgevoerd op sjiitische moskeeën, waarbij honderden mensen zijn omgekomen; overwegende dat naar verwachting zowel AQAP als IS/Da'esh van het machtsvacuüm in Jemen zullen profiteren om hun capaciteiten te verhogen en aanslagen te beramen op Jemenitische veiligheidstroepen, Houthi's en elke westerse aanwezigheid;

N. considérant que le soi-disant État islamique (EI)/Daech s'est implanté au Yémen et a perpétré des attentats terroristes contre des mosquées chiites, qui ont fait des centaines de morts; considérant qu'aussi bien AQPA que l'EI/Daech exploiteront probablement l'insécurité au Yémen pour accroître leurs moyens et fomenter des attentats contre les forces de sécurité yéménites, les houtistes et toute présence occidentale;


T. overwegende dat de zogenaamde Islamitische Staat (ISIS)/Da'esh zich in Jemen heeft gevestigd en terroristische aanslagen heeft uitgevoerd op sjiitische moskeeën, waarbij honderden mensen zijn omgekomen; overwegende dat naar verwachting zowel AQAP als ISIS/Da'esh van het machtsvacuüm in Jemen zullen profiteren om hun capaciteiten te verhogen en aanslagen te beramen op Jemenitische veiligheidstroepen, Houthi's en elke westerse aanwezigheid;

T. considérant que l'"État islamique"(EI)/Daech s'est implanté au Yémen et a perpétré des attentats terroristes contre des mosquées chiites, qui ont fait des centaines de morts; considérant qu'aussi bien AQPA que l'EI/Daech exploiteront probablement l'insécurité au Yémen pour accroître leurs capacités et fomenter des attentats contre les forces de sécurité yéménites, les houthistes et toute présence occidentale;


J. overwegende dat de zogenaamde Islamitische Staat (IS)/Da'esh zich in Jemen heeft gevestigd en terroristische aanslagen heeft uitgevoerd op sjiitische moskeeën, waarbij honderden mensen zijn omgekomen; overwegende dat naar verwachting zowel AQAP als IS/Da'esh van het machtsvacuüm in Jemen zullen profiteren om hun capaciteiten te verhogen en aanslagen te beramen op Jemenitische veiligheidstroepen, Houthi's en elke westerse aanwezigheid;

J. considérant que l'"État islamique"(EI)/Daech s'est implanté au Yémen et a commis des attentats terroristes contre des mosquées chiites, qui ont fait des centaines de morts; considérant qu'aussi bien AQPA que l'EI/Daech exploiteront probablement le vide sécuritaire au Yémen pour accroître leurs capacités et fomenter des attentats contre les forces de sécurité yéménites, les houtistes et toute présence occidentale;


Nadat deze laatste zich in het begin van de eeuw in Brussel heeft gevestigd, wordt hij op beroepsvlak snel succesvol en laat hij zijn zoon onderwijs volgen bij de paters jezuïeten van het " Collège Saint-Michel" .

Venu s'installer à Bruxelles au début du siècle, il y connaît rapidement un succès professionnel et fera bénéficier son fils d'une formation dispensée par les pères jésuites du Collège Saint-Michel.


De minister vraagt of het werkelijk de bedoeling van de auteur van het amendement is om voor de berekening van eventueel te betalen verwijlintresten terug te gaan tot 1 januari 1977, het ogenblik waarop het Secretariaat van de Groep van Staten in Afrika, het Caraïbisch Gebied en de Stille Zuidzee zich in België heeft gevestigd.

Le ministre demande si l'intention de l'auteur de l'amendement est vraiment de remonter, pour le calcul des intérêts moratoires à payer éventuellement, jusqu'au 1 janvier 1977, c'est-à-dire au moment où le secrétariat du groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique s'est établi en Belgique.


Dit artikel strekt ertoe aan de wet terugwerking te verlenen tot 11 mei 1993, de datum waarop de « Cooperation Council of the Arab States of the Gulf » zich in België heeft gevestigd.

Cet article a pour but de faire rétroagir la loi au 11 mai 1993, date de l'installation en Belgique du Conseil de coopération des États arabes du Golfe.


Dit artikel strekt ertoe aan de wet terugwerking te verlenen tot 11 mei 1993, de datum waarop de « Cooperation Council of the Arab States of the Gulf » zich in België heeft gevestigd.

Cet article a pour but de faire rétroagir la loi au 11 mai 1993, date de l'installation en Belgique du Conseil de coopération des États arabes du Golfe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbindingskantoor zich in brussel heeft gevestigd' ->

Date index: 2022-09-05
w