Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verbindt zich tegelijkertijd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contract waarbij de aannemer zich verbindt op zeker tijdstip het gebouw op te leveren

marché clefs en main
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese Rekenkamer moedigt openlijk de aanvaarding van verantwoordelijkheden, transparantie en steun van de kant van het Europees Parlement en de Raad aan bij de vervulling van hun toezichthoudende taken aangaande de tenuitvoerlegging van de begroting van de Europese Unie, met name met betrekking tot de kwijtingsprocedure, en verbindt zich er tegelijkertijd toe een efficiënte organisatie te zijn en leiding te geven aan de vooruitgang op het gebied van de controle van de overheidsfinanciën en de overheidsdiensten.

Elle encourage, de la part du Parlement européen et du Conseil, la prise de responsabilités, la transparence et l'assistance dans l'exercice de leurs compétences de contrôle de l'exécution du budget de l'Union, en particulier dans le cadre de la procédure de décharge, et se veut être une organisation efficace et à la pointe du progrès dans les domaines de l'audit financier et de l'administration publique.


13. onderstreept de hoofdverantwoordelijkheid van de Commissie voor de verrichting van de effectbeoordeling; dringt aan op de ontwikkeling van mechanismen om de onafhankelijkheid en geloofwaardigheid van de uitgevoerde analyses te garanderen; verbindt zich tegelijkertijd door te zullen gaan met beoordeling van de effecten van zijn eigen belangrijke amendementen op de voorstellen van de Commissie;

13. souligne la responsabilité essentielle de la Commission en ce qui concerne la réalisation des analyses d'impact; demande qu'il soit élaboré des mécanismes propres à garantir l'indépendance et la fiabilité des analyses réalisées; s'engage également à continuer d'analyser l'impact des amendements importants qu'il apporte aux propositions de la Commission;


13. onderstreept de hoofdverantwoordelijkheid van de Commissie voor de verrichting van de effectbeoordeling; dringt aan op de ontwikkeling van mechanismen om de onafhankelijkheid en geloofwaardigheid van de uitgevoerde analyses te garanderen; verbindt zich tegelijkertijd door te zullen gaan met beoordeling van de effecten van zijn eigen belangrijke amendementen op de voorstellen van de Commissie;

13. souligne la responsabilité essentielle de la Commission en ce qui concerne la réalisation des analyses d'impact; demande qu'il soit élaboré des mécanismes propres à garantir l'indépendance et la fiabilité des analyses réalisées; s'engage également à continuer d'analyser l'impact des amendements importants qu'il apporte aux propositions de la Commission;


Tegelijkertijd is het feit dat de Waalse regering zich verbindt tot het behalen in 2020 van een aandeel aan hernieuwbare energie van 13 % van het bruto finaal energieverbruik (met uitzondering van de offshore windenergie) positief in vergelijking met de vorige doelstelling van 12,5 %, die Waalse regering zich stelde in het kader van de lopende besprekingen met de federale overheid en de andere gewesten over de verdeling van de inspanning.

En revanche, le fait que le Gouvernement wallon s'engage à atteindre 13 % d'énergie renouvelable par rapport à la consommation finale brute d'énergie en 2020 (hors éolien offshore) est positif, par rapport au précédent objectif de 12,5 % qu'il s'était fixé dans le cadre des discussions en cours avec l'autorité fédérale et les autres Régions sur la répartition de l'effort.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De reden daarvan is dat de strafbaarstelling van corruptie, vooral van internationale corruptie, pas doeltreffend kan zijn als een groot aantal Staten zich ertoe verbindt tegelijkertijd de vereiste maatregelen te nemen.

La raison en est que l'incrimination de la corruption, surtout de la corruption internationale, ne peut être effective que si un nombre élevé d'États s'engagent à prendre les mesures nécessaires en même temps.


De reden daarvan is dat de strafbaarstelling van corruptie, vooral van internationale corruptie, pas doeltreffend kan zijn als een groot aantal Staten zich ertoe verbindt tegelijkertijd de vereiste maatregelen te nemen.

La raison en est que l'incrimination de la corruption, surtout de la corruption internationale, ne peut être effective que si un nombre élevé d'États s'engagent à prendre les mesures nécessaires en même temps.


Tegelijkertijd legt het besluit inzake de toekenning van een toelage van 60 000 euro voor « de organisatie van een interventiedienst op het vlak van de Dringende Geneeskundige Hulpverlening van het type ambulance met een verpleegkundige gespecialiseerd in de intensieve zorg en spoedgevallenzorg aan boord » de voorwaarden voor het toekennen van deze toelage vast en somt in zijn artikel 3 een reeks opdrachten op waarbij het ziekenhuis zich ertoe verbindt deze middelen ter beschikking te stellen.

Parallèlement, l’arrêté de subside de 60 000 euros pour « l’organisation d’un service d’intervention de l’Aide Médicale Urgente de type ambulance avec un infirmier spécialisé en soins intensifs et d’urgence à bord » fixe les conditions d’octroi de ce subside et prévoit, dans son article 3, une liste de missions dans lesquelles l’hôpital s’engage à mettre ces moyens à disposition.


wat betreft de juridische formulering van die rechten moeten partijen in het bijzonder teruggrijpen op de reeds door hen geratificeerde internationale verplichtingen en toezeggingen, en moet duidelijk worden gesteld dat partijen gehouden zijn tot naleving van de normen die een 'essentieel onderdeel' van de overeenkomst vormen; met name moeten partijen zich verbinden tot bevordering van de grondrechten als genoemd in de Verklaring van de rechten van de mens van de VN uit 1948, beide VN-verdragen over burgerlijke en politieke rechten en over economische, sociale en culturele rechten, en de internationaal erkende VN-overeenkomsten en jurid ...[+++]

en ce qui concerne la formulation juridique de ces droits, les parties devraient se référer en particulier à leurs obligations et à leurs engagements internationaux qui ont déjà été ratifiés, et il doit être clairement établi que les parties sont tenues de se conformer aux normes qui constituent un "élément essentiel" de l'accord; en particulier, les parties devraient s'engager à promouvoir les droits fondamentaux tels qu'établis dans la déclaration des droits de l'homme des Nations unies de 1948, dans les deux conventions internationales sur les droits civils et politiques et sur les droits économiques, sociaux et culturels, ainsi que dans les pactes des Nations unies, internationalement reconnus et dans les normes juridiques du "jus coge ...[+++]


wat betreft de juridische formulering van die rechten moeten partijen in het bijzonder teruggrijpen op de reeds door hen geratificeerde internationale verplichtingen en toezeggingen, en moet duidelijk worden gesteld dat partijen gehouden zijn tot naleving van de normen die een 'essentieel onderdeel' van de overeenkomst vormen; met name moeten partijen zich verbinden tot bevordering van de grondrechten als genoemd in de Verklaring van de rechten van de mens van de VN uit 1948, beide VN-verdragen over burgerlijke en politieke rechten en over economische, sociale en culturele rechten, en de internationaal erkende VN-overeenkomsten en jurid ...[+++]

en ce qui concerne la formulation juridique de ces droits, les parties devraient se référer en particulier à leurs obligations et à leurs engagements internationaux qui ont déjà été ratifiés, et il doit être clairement établi que les parties sont tenues de se conformer aux normes qui constituent un "élément essentiel" de l'accord; en particulier, les parties devraient s'engager à promouvoir les droits fondamentaux tels qu'établis dans la déclaration des droits de l'homme des Nations unies de 1948, dans les deux conventions internationales sur les droits civils et politiques et sur les droits économiques, sociaux et culturels, ainsi que dans les pactes des Nations unies, internationalement reconnus et dans les normes juridiques du "jus coge ...[+++]


Zij dient tegelijkertijd een unilaterale verklaring af te leggen waarin zij zich ertoe verbindt in een latere fase te onderzoeken of het toepassingsgebied niet nog verder kan worden uitgebreid.

Elle devrait, en même temps, faire une déclaration unilatérale dans laquelle elle s’engage à examiner, à un stade ultérieur, la possibilité de procéder à une extension plus large du champ d’application.




D'autres ont cherché : verbindt zich tegelijkertijd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbindt zich tegelijkertijd' ->

Date index: 2021-07-07
w