Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verblijf op belgisch grondgebied dienen minstens jaarlijks » (Néerlandais → Français) :

Deze bewijzen van verblijf op Belgisch grondgebied dienen minstens jaarlijks door de verzekeringsinstelling opgevraagd te worden op het ogenblik van de systematische controle met betrekking tot gezinslast.

Ces preuves de séjour sur le territoire belge doivent être réclamées par l’organisme assureur au moins tous les ans, au moment du contrôle systématique concernant la charge de famille.


Het recht op regularisatie na continu verblijf van minstens vijf jaar op Belgisch grondgebied vindt een wettelijke grondslag in artikel 10, eerste lid, 1º, van de wet van 15 december 1980, dat bepaalt dat de vreemdeling wiens recht op verblijf erkend is in een wet of in een koninklijk besluit, van rechtswege is toegelaten tot een verblijf.

Sur le plan légal, le droit à être régularisé pour séjour prolongé de 5 ans au moins sur le territoire trouve son fondement à l'article 10, alinéa 1 , 1º, de la loi du 15 décembre 1980 qui prévoit l'admission de plein droit au séjour pour l'étranger dont le droit est reconnu dans une loi ou un arrêté royal.


Het recht op regularisatie na continu verblijf van minstens vijf jaar op Belgisch grondgebied vindt een wettelijke grondslag in artikel 10, eerste lid, 1º, van de wet van 15 december 1980, dat bepaalt dat de vreemdeling wiens recht op verblijf erkend is in een wet of in een koninklijk besluit, van rechtswege is toegelaten tot een verblijf.

Sur le plan légal, le droit à être régularisé pour séjour prolongé de 5 ans au moins sur le territoire trouve son fondement à l'article 10, alinéa 1 , 1º, de la loi du 15 décembre 1980 qui prévoit l'admission de plein droit au séjour pour l'étranger dont le droit est reconnu dans une loi ou un arrêté royal.


3. voor de verkrijging van de nationaliteit via het huwelijk (artikel 16), wordt de termijn van samenleven opgetrokken tot respectievelijk 5 jaar dan wel 2 jaar (bij verkorte termijn); de voorwaarde van een gemeenschappelijk hoofdverblijf op Belgisch grondgebied van 3 jaar om een verklaring te mogen indienen, kan worden beperkt tot 6 maanden als de buitenlandse echtgenoot vóór de voltrekking van het huwelijk zijn hoofdverblijf in België heeft gekozen op basis van een ononderbroken wettelijk verblijf van ...[+++]

3. acquisition de la nationalité par mariage (article 16), allongement, selon le cas, des délais de vie commune, qui passent soit à 5 ans, soit à 2 ans en cas de délai réduit. La condition de résidence principale commune sur le territoire belge, exigée préalablement à l'introduction de la déclaration, est de trois ans mais peut être réduite à six mois si le conjoint étranger a, avant de contracter mariage, fixé sa résidence principale en Belgique sur la base d'un séjour légal ininterrompu depuis au moins trois ans;


Eerlang zal een mandaat van Franstalig assessor bij de afdeling wetgeving van de Raad van State te begeven zijn De kandidaten moeten ten volle zevenendertig jaar oud zijn, doctor, licentiaat of master in de rechten zijn, een nuttige juridische beroepservaring van ten minste tien jaar kunnen doen gelden en aan één van de volgende voorwaarden voldoen : 1° geslaagd zijn voor het vergelijkend examen van adjunct-auditeur en adjunct-referendaris bij de Raad van State, het vergelijkend examen van referendaris bij het Grondwettelijk Hof, het vergelijkend examen van referendaris bij het Hof van Cassatie, het vergelijkend examen van adjunct-audite ...[+++]

Un mandat d'assesseur d'expression française est prochainement à conférer au Conseil d'Etat, auprès de la section de législation Les candidats doivent être âgés d'au moins trente-sept ans, être docteurs, licenciés ou master en droit, justifier d'une expérience professionnelle utile de nature juridique de dix ans au moins et satisfaire à l'une des conditions suivantes : 1° avoir réussi le concours d'auditeur adjoint et de référendaire adjoint au Conseil d'Etat, le concours de référendaire à la Cour constitutionnelle, le concours de référendaire à la Cour de Cassation, le concours d'auditeur adjoint à la Cour des comptes ou l'examen d'apti ...[+++]


Een illegaal verblijf, zelfs van lange duur, of de integratie in de Belgische samenleving kan principieel op zichzelf niet ingeroepen worden als een buitengewone omstandigheid om op het grondgebied een machtiging tot verblijf van meer dan drie maanden in te dienen.

Un séjour illégal, même de longue durée, ou l'intégration dans la société belge ne peut en principe pas être invoqué en soi comme une circonstance exceptionnelle pour introduire une autorisation à un séjour de plus de trois mois sur le territoire.


De Raad van State, afdeling Wetgeving, vierde kamer, op 4 mei 2010 door de Staatssecretaris voor Migratie - en asielbeleid, toegevoegd aan de Minister belast met Migratie - en asielbeleid verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen, van advies te dienen over een ontwerp van ministerieel besluit " tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 januari 2009 tot vaststelling van de procedure- en werkingsregels van de Commissie en het permanent secretariaat, bedoeld in het artikel 130 van het koninklijk besluit van 2 augustus 200 ...[+++]

Le Conseil d'Etat, section de législation, quatrième chambre, saisi par le Secrétaire d'Etat à la Politique de migration et d'asile, adjoint à la Ministre chargée de la Politique de migration et d'asile, le 4 mai 2010, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur un projet d'arrêté ministériel " modifiant l'arrêté ministériel du 23 janvier 2009 établissant la procédure et les règles de fonctionnement de la Commission et du secrétariat permanent, visé à l'article 130 de l'arrêté royal du 2 août 2002 fixant le régime et les règles de fonctionnement applicables aux lieux situés sur le territoire belge, gérés par l'Office des étr ...[+++]


De Raad van State, afdeling wetgeving, vierde kamer, op 15 juni 2009 door de Minister van Migratie- en Asielbeleid verzocht haar, binnen een termijn van dertig dagen, van advies te dienen over een ontwerp van ministerieel besluit « tot wijziging van het ministerieel van 23 januari 2009 tot vaststelling van de procedure- en werkingsregels van de Commissie en het permanent secretariaat, bedoeld in het artikel 130 van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 houdende vaststelling van het regime en de werkingsmaatregelen, toepasbaar op de plaatsen geleg ...[+++]

Le Conseil d'Etat, section de législation, quatrième chambre, saisi par la Ministre de la Politique de migration et d'asile, le 15 juin 2009, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur un projet d'arrêté ministériel « modifiant l'arrêté ministériel du 23 janvier 2009 établissant la procédure et les règles de fonctionnement de la Commission et du secrétariat permanent, visé à l'article 130 de l'arrêté royal du 2 août 2002 fixant le régime et les règles de fonctionnement applicables aux lieux situés sur le territoire belge, gérés par l'Office des étrangers, où un étranger est détenu, mis à la disposition du gouver ...[+++]


De Raad van State, afdeling wetgeving, vierde kamer, op 21 april 2009 door de Minister van Migratie- en asielbeleid verzocht haar, binnen een termijn van dertig dagen, van advies te dienen over een ontwerp van koninklijk besluit « tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 houdende vaststelling van het regime en de werkingsmaatregelen, toepasbaar op de plaatsen gelegen op het Belgisch grondgebied, beheerd door de ...[+++]

Le Conseil d'Etat, section de législation, quatrième chambre, saisi par la Ministre de la Politique de migration et d'asile, le 21 avril 2009, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur un projet d'arreté royal « modifiant l'arreté royal du 2 aout 2002 fixant le régime et les règles de fonctionnement applicables aux lieux situés sur le territoire belge, gérés par l'Office des étrangers, ou un étranger est détenu, mis a la disposition du gouvernement ou maintenu, en application des dispositions citées dans l'article 74/8, ...[+++]


Deze wordt uitbetaald voor kinderen van vreemdelingen, voor zover deze vreemdelingen aan volgende voorwaarden voldoen: - onderdaan zijn van een land van de EU of de EER of Zwitserland (of een kind hebben die daarvan onderdaan is); - ofwel onderdaan zijn van een land dat het Europees sociaal handvest goedgekeurd heeft: Albanië, Andorra, Armenië, Azerbeidzjan, Georgië, Kroatië, Macedonië, Moldavië, Montenegro, Oekraïne, Rusland, San Marino, Servië, Turkije (of een kind hebben dat daarvan onderdaan is), voor zover in het bezit van een geldige verblijfsvergunnin ...[+++]

Celles-ci sont versées pour les enfants d'étrangers à condition que ces étrangers satisfassent aux conditions suivantes: - être ressortissant d'un pays de l'UE ou de l'EEE ou de la Confédération helvétique (ou avoir un enfant qui en est ressortissant); - ou être ressortissant d'un pays qui a approuvé la Charte sociale européenne: l'Albanie, Andorre, l'Arménie, l'Azerbaïdjan, la Géorgie, la Croatie, la Macédoine, la Moldavie, le Monténégro, l'Ukraine, la Russie, Saint-Marin, la Serbie, la Turquie (ou avoir un enfant qui en est ressortissant), à condition d'être en possession d'un permis de séjour valable: - ou être réfugié reconnu ou apa ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verblijf op belgisch grondgebied dienen minstens jaarlijks' ->

Date index: 2022-12-23
w