Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperking van commercialisering
Gematigd verbod
Krijgt borstvoeding
Krijgt flesvoeding
Non-refoulementverplichting
OVCW
Organisatie voor het verbod van chemische wapens
Verbod
Verbod op doorverkoop met verlies
Verbod op verlieslatend doorverkopen
Verbod tot commercialisering
Verbod tot refoulement
Verbod tot uitzetting of terugleiding
Verbod tot verblijf
Verbod van vrij verkeer
Zacht verbod

Vertaling van "verbod krijgt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


verbod op doorverkoop met verlies | verbod op verlieslatend doorverkopen

interdiction de revente à perte


non-refoulementverplichting | verbod tot refoulement | verbod tot uitzetting of terugleiding

interdiction du refoulement | obligation de non-refoulement












Organisatie voor het verbod van chemische wapens [ OVCW ]

Organisation pour l'interdiction des armes chimiques [ OIAC ]


beperking van commercialisering [ verbod tot commercialisering ]

limitation de commercialisation [ interdiction de commercialisation ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onverminderd alle schadevergoeding ten laste van de ene of de andere partij, wordt de bijbehorende huurovereenkomst die vóór het verbod gesloten is, wanneer een woning een verbod krijgt met toepassing van artikel 8, van rechtswege nietig.

Sans préjudice de tous dommages et intérêts à charge de l'une ou l'autre des parties, lorsqu'un logement est frappé d'une interdiction en application de l'article 8, le bail s'y rapportant conclu antérieurement à l'interdiction, est caduc de plein droit.


Volgens hem zou de aan de belastingadministratie verleende machtiging om hypothecaire inschrijvingen te nemen tot zekerheid van schuldvorderingen in de opschorting tijdens de duur van de opschorting een verschil in behandeling doen ontstaan tussen, enerzijds, de andere schuldeisers in de opschorting dan de belastingadministratie, die het verbod krijgen om tijdens de opschorting enig beslag, ook een bewarend, voor een schuldvordering in de opschorting te leggen, en, anderzijds, de belastingadministratie die niet het verbod krijgt om tijdens de opschorting een wettelijke hypotheek voor schuldvorderingen in de opschorting in te schrijven, t ...[+++]

A son estime, l'autorisation donnée à l'administration fiscale de prendre des inscriptions hypothécaires en garantie de créances sursitaires pendant la durée du sursis créerait une différence de traitement entre, d'une part, les créanciers sursitaires autres que l'administration fiscale, qui se voient interdire de pratiquer toute saisie, en ce compris conservatoire, du chef d'une créance sursitaire en cours de sursis et, d'autre part, l'administration fiscale qui ne se voit pas interdire l'inscription d'une hypothèque légale du chef de créances sursitaires en cours de sursis alors que les deux mesures ont dans les faits un effet d'indisp ...[+++]


Wanneer een in België uitgegeven boek wordt uitgevoerd en vervolgens opnieuw ingevoerd, spreekt het voor zich dat de invoerder een verbod krijgt om een lagere prijs vast te stellen dan de door de Belgische uitgever vastgestelde prijs.

Lorsqu'un livre est édité en Belgique, exporté et réimporté par la suite, il est normal d'interdire à l'importateur de fixer un prix inférieur au prix fixé par l'éditeur belge.


Mevrouw Leduc wijst erop dat in sommige zaken de advocaat het levenslang verbod krijgt om te pleiten.

Mme Leduc souligne que, dans certains dossiers disciplinaires, l'avocat se voit infliger une interdiction de plaider à vie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Leduc wijst erop dat in sommige zaken de advocaat het levenslang verbod krijgt om te pleiten.

Mme Leduc souligne que, dans certains dossiers disciplinaires, l'avocat se voit infliger une interdiction de plaider à vie.


Wanneer een in België uitgegeven boek wordt uitgevoerd en vervolgens opnieuw ingevoerd, spreekt het voor zich dat de invoerder een verbod krijgt om een lagere prijs vast te stellen dan de door de Belgische uitgever vastgestelde prijs.

Lorsqu'un livre est édité en Belgique, exporté et réimporté par la suite, il est normal d'interdire à l'importateur de fixer un prix inférieur au prix fixé par l'éditeur belge.


Momenteel is het zo – en België realiseerde zich terdege hoe ernstig de zaak was toen de gruwelijke zaak-Fourniret aan het licht kwam – dat wanneer iemand in een lidstaat wordt veroordeeld voor pedofiele handelingen en in die lidstaat een verbod krijgt opgelegd om activiteiten te ontplooien die hem mogelijk in aanraking brengen met kinderen, hij alleen maar hoeft te verhuizen naar een andere lidstaat om dit verbod te omzeilen!

Rendons-nous compte - et la Belgique en a mesuré toute la gravité lors de l’effroyable découverte de l’affaire Fourniret: actuellement, lorsqu’une personne est condamnée dans un État membre pour des actes de pédophilie et fait l’objet, dans cet État, d’une interdiction de se livrer à des activités susceptibles de la mettre en contact avec des enfants, il lui suffit, pour se soustraire à cette interdiction, de s’établir dans un autre État membre!


Kritiek hebben op de Unie als zodanig betekent over drie of vier jaar misschien dat je je niet langer aan de democratische beginselen van de Unie conformeert en dat je daarom niet alleen geen geld meer krijgt, maar mogelijk zelfs een verbod krijgt opgelegd.

Peut-être que, d’ici trois ou quatre ans, le simple fait de critiquer l’Union signifiera que vous ne respectez plus les principes démocratiques de l’Union, ce qui entraînera donc non seulement le refus de vous financer, mais peut-être même votre interdiction.


De veroordeelde krijgt het verbod om zijn woning of een ander particuliere verblijfplaats dan wel een verzorgingstehuis of verpleeginrichting te verlaten.

Le juge de surveillance prescrit au condamné de ne pas s'éloigner de son domicile ou de tout autre lieu de résidence privée ou d'un établissement de soins ou d'assistance publique.


Op een dag dat de helft van de federale wetgevende macht verbod krijgt om te werken, toont de Senaat zijn onbekwaamheid door deze zaak terug te zenden naar de commissie.

Le jour où la moitié du pouvoir législatif fédéral est empêchée de travailler, le Sénat fait preuve d'incompétence en renvoyant ce dossier en commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbod krijgt' ->

Date index: 2023-08-25
w