Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebied waar verbodsbepalingen gelden
Gemeentelijke politieke commissie
Nakoming van de verbodsbepalingen verzekeren
Politicologie
Politiek
Politiek leven
Politieke afdelingscommissie
Politieke commissie van de afdeling
Politieke rechten
Politieke richting
Politieke stroming
Politieke wetenschap

Traduction de «verbodsbepalingen om politieke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
politieke richting [ politieke stroming ]

tendance politique [ courant politique ]


politiek [ politiek leven ]

politique [ vie politique ]


politieke wetenschap [ politicologie ]

science politique


einde van alle plaatselijke verbodsbepalingen opgelegd aan de voertuigen in beweging

fin de toutes les interdictions locales imposées aux véhicules en mouvement


geografische en / of politieke regio van wereld

région géographique et/ou politique du monde


gebied waar verbodsbepalingen gelden

zone soumise à interdiction


nakoming van de verbodsbepalingen verzekeren

assurer le respect des interdictions


Gemeentelijke politieke commissie | politieke afdelingscommissie | politieke commissie van de afdeling

Commission politique municipale




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorgaande minister van Justitie heeft op vraag van de kamerlid Jean-Luc Crucke op 8 april 2008 in de commissie voor de Justitie geantwoord dat « gelet op de motivering van de wetgever en op het standpunt van het Grondwettelijke Hof de bestaande onverenigbaarheden moeten worden gehandhaafd » — vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de vice-eersteminister en minister van Justitie en Institutionele Hervormingen over « bepaalde verbodsbepalingen om politieke functies uit te oefenen » (nr. 4335).

Le précédent ministre de la Justice a répondu à la question posée par le député Jean-Luc Crucke le 8 avril 2008 en commission de la Justice que « vu la motivation du législateur et la position de la Cour constitutionnelle, il convient plutôt de garder les incompatibilités telles qu'elles existent actuellement » — question de M. Jean-Luc Crucke au vice-premier ministre et ministre de la Justice et des Réformes institutionnelles sur « certaines interdictions d'exercer des fonctions politiques » (nº 4335).


Voorgaande minister van Justitie heeft op vraag van de kamerlid Jean-Luc Crucke op 8 april 2008 in de commissie voor de Justitie geantwoord dat « gelet op de motivering van de wetgever en op het standpunt van het Grondwettelijke Hof de bestaande onverenigbaarheden moeten worden gehandhaafd » — vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de vice-eersteminister en minister van Justitie en Institutionele Hervormingen over « bepaalde verbodsbepalingen om politieke functies uit te oefenen » (nr. 4335).

Le précédent ministre de la Justice a répondu à la question posée par le député Jean-Luc Crucke le 8 avril 2008 en commission de la Justice que « vu la motivation du législateur et la position de la Cour constitutionnelle, il convient plutôt de garder les incompatibilités telles qu'elles existent actuellement » — question de M. Jean-Luc Crucke au vice-premier ministre et ministre de la Justice et des Réformes institutionnelles sur « certaines interdictions d'exercer des fonctions politiques » (nº 4335).


Bij niet indiening van de in artikel 8 bedoelde aangiften van de verkiezingsuitgaven en van de herkomst van de geldmiddelen, bij overtreding van de in artikel 7 vermelde verbodsbepalingen of bij overschrijding van het wettelijk toegestane maximumbedrag van 15 of 3 miljoen frank, en indien deze feiten aan de politieke partij toerekenbaar zijn, verbeurt de betrokken politieke partij gedurende de daaropvolgende periode die de Controlecommissie bepaalt en die ten minste één maand en ten hoogste vier maanden duurt, het recht op de in artik ...[+++]

Lorsque la déclaration de dépenses électorales et d'origine des fonds, telle qu'elle est prévue à l'article 8, n'est pas déposée, en cas d'infraction aux interdictions prévues à l'article 7, ou en cas de dépassement du montant maximum autorisé de 15 ou de 3 millions de francs, et lorsque ces faits sont imputables au parti politique, le parti politique concerné perd, pendant la période subséquente fixée par la Commission de contrôle et qui ne peut être inférieure à un mois ni supérieure à quatre mois, le droit à la dotation prévue à l'article 15 de la loi du 4 juillet 1989 (article 11).


Deze bepaling laat aldus pesoneelsleden van het gerecht toe om politiek verlof te nemen, maar was tot hiertoe een dode letter, omdat artikel 1, paragraaf 2, bepaalt dat het politiek verlof slechts kan worden toegekend mits naleving van de regels inzake onverenigbaarheden en verbodsbepalingen.

Cette disposition permet ainsi aux membres du personnel de la justice de prendre un congé politique, mais elle est restée lettre morte jusqu'à présent, car l'article 1, § 2, dispose que le congé politique ne peut être octroyé que dans le respect des règles relatives aux incompatibilités et interdictions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij niet indiening van de in artikel 8 bedoelde aangiften van de verkiezingsuitgaven en van de herkomst van de geldmiddelen, bij overtreding van de in artikel 7 vermelde verbodsbepalingen of bij overschrijding van het wettelijk toegestane maximumbedrag van 15 of 3 miljoen frank, en indien deze feiten aan de politieke partij toerekenbaar zijn, verbeurt de betrokken politieke partij gedurende de daaropvolgende periode die de Controlecommissie bepaalt en die ten minste één maand en ten hoogste vier maanden duurt, het recht op de in artik ...[+++]

Lorsque la déclaration de dépenses électorales et d'origine des fonds, telle qu'elle est prévue à l'article 8, n'est pas déposée, en cas d'infraction aux interdictions prévues à l'article 7, ou en cas de dépassement du montant maximum autorisé de 15 ou de 3 millions de francs, et lorsque ces faits sont imputables au parti politique, le parti politique concerné perd, pendant la période subséquente fixée par la Commission de contrôle et qui ne peut être inférieure à un mois ni supérieure à quatre mois, le droit à la dotation prévue à l'article 15 de la loi du 4 juillet 1989 (article 11).


Art. 200. Als de aangifte, vermeld in artikel 196, niet wordt ingediend, en bij overtreding van de verbodsbepalingen, vermeld in artikel 194, of bij overschrijding van het toegestane maximumbedrag, vermeld in artikel 190, en als die feiten aan de politieke partij toerekenbaar zijn, verliest de betrokken politieke partij gedurende de daaropvolgende periode die de Controlecommissie Verkiezingsuitgaven bepaalt en die ten minste één en ten hoogste vier maanden duurt, het recht op de dotatie, vermeld in artikel 9 van het reglement van 23 ...[+++]

Art. 200. Lorsque la déclaration visée à l'article 196 n'est pas déposée, et en cas d'infraction aux interdictions stipulées à l'article 194, ou en cas de dépassement du montant maximum autorisé visé à l'article 190, et lorsque ces faits sont imputables au parti politique, le parti politique concerné perd, pendant la période subséquente fixée par la Commission de Contrôle des Dépenses électorales et qui ne peut être inférieure à un mois ni supérieure à quatre mois, le droit à la dotation prévue à l'article 9 du Règlement du 23 février 2005 du Parlement flamand.


§ 1. De arrondissementscommissaris die zijn ambt met volledige prestaties uitoefent, heeft, volgens de hierna vermelde regelen, recht op politiek verlof voor de uitoefening van een politiek mandaat of een ambt dat ermee gelijkgesteld kan worden, mits hij de onverenigbaarheden en verbodsbepalingen naleeft die krachtens wettelijke of reglementaire bepalingen op hem van toepassing zijn.

§ 1. Le commissaire d'arrondissement qui exerce sa fonction par prestations complètes a droit, suivant les modalités citées ci-après, à un congé politique pour l'exercice d'un mandat politique ou d'une fonction pouvant y être assimilée, à condition qu'il respecte les dispositions d'incompatibilité et prohibitives qui lui sont applicables en vertu de dispositions légales ou réglementaires.


§ 1. Het personeelslid dat zijn functie met volledige prestaties uitoefent, heeft, volgens de hierna vermelde regelen, recht op politiek verlof voor het uitoefenen van een politiek mandaat of een ambt dat ermee gelijkgesteld kan worden, mits naleving van de onverenigbaarheden en verbodsbepalingen die krachtens wettelijke of reglementaire bepalingen op hem van toepassing zijn.

§ 1. Le membre du personnel qui exerce sa fonction par prestations complètes a droit, suivant les modalités cités ci-après, à un congé politique pour l'exercice d'un mandat politique ou d'une fonction pouvant y être assimilée, à condition qu'il respecte les dispositions d'incompatibilité et prohibitives qui lui sont applicables en vertu de dispositions légales ou réglementaires.


Als de aangifte, vermeld in artikel 8septies, niet wordt ingediend en bij overtreding van de verbodsbepalingen, vermeld in artikel 8sexies, of bij overschrijding van het toegestane maximumbedrag, vermeld in artikel 8bis, en indien deze feiten aan de politieke partij toerekenbaar zijn, verbeurt de betrokken politieke partij gedurende de daaropvolgende periode die de Controlecommissie Verkiezingsuitgaven bepaalt en die ten minste een en ten hoogste vier maanden duurt, het recht op de dotatie, vastgesteld in artikel 9 van het reglement v ...[+++]

Lorsque la déclaration prévue à l'article 8septies n'est pas déposée, et en cas d'infraction aux interdictions prévues à l'article 8sexies, ou en cas de dépassement du montant maximum autorisé visé à l'article 8bis, et lorsque ces faits sont imputables au parti politique, le parti politique concerné perd, pendant la période subséquente fixée par la Commission de Contrôle des Dépenses électorales et qui ne peut être inférieure à un mois ni supérieure à quatre mois, le droit à la dotation prévue à l'article 9 du Règlement du 23 février 2005 du Parlement flamand.


Art. 115. De gewestelijke ontvanger heeft, volgens de hierna bepaalde gevallen en modaliteiten, recht op politiek verlof voor het uitoefenen van een politiek mandaat of een ambt dat ermee gelijkgesteld kan worden, als hij de onverenigbaarheden en verbodsbepalingen die krachtens wettelijke of reglementaire bepalingen op hem van toepassing zijn naleeft.

Art. 115. Le receveur régional a droit, suivant les cas et modalités cités ci-après, à un congé politique pour l'exercice d'un mandat politique ou d'une fonction pouvant y être assimilée, à condition qu'il respecte les dispositions d'incompatibilité et prohibitives qui lui sont applicables en vertu de dispositions légales ou réglementaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbodsbepalingen om politieke' ->

Date index: 2024-11-15
w