Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achteraf vastgestelde effecten
Achteraf vastgestelde voordelen
Beginselen van verbrandingsmotoren
Brandstof voor verbrandingsmotoren
Definitief vastgestelde jaarrekeningen
Dieselmotortechnicus auto's
In de statuten vastgesteld kapitaal
Inspecteur verbrandingsmotoren
Inspecteur verbrandingsmotoren motorvoertuigen
Motorbrandstof
Principes van verbrandingsmotoren
Revisietechnica auto's
Revisietechnica verbrandingsmotoren
Revisietechnicus
Revisietechnicus motoren
Termijn vóór de vastgestelde rechtsdag
Vooraf vastgestelde coupon
Vooraf vastgestelde couponrente

Traduction de «verbrandingsmotoren worden vastgesteld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inspecteur verbrandingsmotoren | inspecteur verbrandingsmotoren motorvoertuigen | dieselmotortechnicus auto's | inspecteur verbrandingsmotoren motorvoertuigen

inspecteur de moteurs en industrie automobile | inspecteur de moteurs en industrie automobile/inspectrice de moteurs en industrie automobile | inspectrice de moteurs en industrie automobile


beginselen van verbrandingsmotoren | principes van verbrandingsmotoren

principes des moteurs à combustion


vooraf vastgestelde coupon | vooraf vastgestelde couponrente

coupon pré-déterminé


achteraf vastgestelde effecten | achteraf vastgestelde voordelen

évaluation des profits effectifs | évaluation des résultats effectifs


brandstof voor verbrandingsmotoren | motorbrandstof

carburant


revisietechnica auto's | revisietechnicus motoren | revisietechnica verbrandingsmotoren | revisietechnicus

technicien en remise à neuf de véhicules | technicien en remise à neuf de véhicules/technicienne en remise à neuf de véhicules | technicienne en remise à neuf de véhicules


termijn vóór de vastgestelde rechtsdag

délai de fixation




definitief vastgestelde jaarrekeningen

comptes annuels arrêtés définitivement


maligne neoplasmata, waarvan is vastgesteld of waarvan wordt aangenomen dat zij primair zijn, met gespecificeerde lokalisaties, behalve die van lymfoïd, hematopoëtisch en verwant weefsel

Tumeurs malignes, primitives ou présumées primitives, de siège précisé, à l'exception des tissus lymphoïde, hématopoïétique et apparentés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarom moeten, wat de materiële voorschriften betreft, in deze verordening alleen essentiële bepalingen inzake de emissie van verontreinigende gassen en deeltjes en typegoedkeuring voor in niet voor de weg bestemde mobiele machines gemonteerde interne verbrandingsmotoren worden vastgesteld en moet de bevoegdheid om de technische specificaties in gedelegeerde en uitvoeringshandelingen vast te leggen aan de Commissie worden overgedragen.

En ce qui concerne les exigences de fond, il convient dès lors que le présent règlement établisse uniquement les dispositions essentielles en matière d'émissions de gaz polluants et de particules polluantes ainsi que de réception par type pour les moteurs à combustion interne destinés aux engins mobiles non routiers et qu'il délègue à la Commission le pouvoir d'adopter les prescriptions techniques au moyen d'actes délégués et d'actes d'exécution.


25) „nettovermogen”: het vermogen van de motor uitgedrukt in kW, verkregen op de testbank aan het uiteinde van de krukas of het equivalent daarvan, gemeten overeenkomstig de in VN/ECE-Reglement nr. 120 opgenomen methode voor het meten van het vermogen van interne verbrandingsmotoren gebruikmakend van een referentiebrandstof of brandstofcombinatie als vastgesteld in artikel 25, lid 2.

«puissance nette», la puissance en kW du moteur recueillie au banc d'essai, en bout de vilebrequin ou de l'organe équivalent, mesurée conformément à la méthode de mesure de la puissance des moteurs à combustion interne définie dans le règlement no 120 de la CEE-ONU en utilisant un carburant ou une combinaison de carburants de référence visé à l'article 25, paragraphe 2.


Bij Richtlijn 97/68/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 1997 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake maatregelen tegen de uitstoot van verontreinigende gassen en deeltjes door inwendige verbrandingsmotoren die worden gemonteerd in niet voor de weg bestemde mobiele machines zijn emissiegrenswaarden vastgesteld voor motoren van niet voor de weg bestemde mobiele machines.

La directive 97/68/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 1997 sur le rapprochement des législations des États membres relatives aux mesures contre les émissions de gaz et de particules polluants provenant des moteurs à combustion interne destinés aux engins mobiles non routiers fixe les limites d’émission applicables aux moteurs équipant les engins mobiles non routiers.


Richtlijn van het Europees Parlement en de Raad in eerste lezing vastgesteld op 21 oktober 2003 met het oog op de aanneming van Richtlijn 2004/./EG van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Richtlijn 97/68/EG betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake maatregelen tegen de uitstoot van verontreinigende gassen en deeltjes door inwendige-verbrandingsmotoren die worden gemonteerd in niet voor de weg bestemde mobiele machines

Position du Parlement européen arrêtée en première lecture le 21 octobre 2003 en vue de l'adoption de la directive 2003/./CE du Parlement européen et du Conseil modifiant la directive 97/68/CE sur le rapprochement des législations des États membres relatives aux mesures contre les émissions de gaz et de particules polluants provenant des moteurs à combustion interne destinés aux engins mobiles non routiers


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement over het gemeenschappelijk standpunt, door de Raad vastgesteld met het oog op de aanneming van de richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Richtlijn 97/68/EG betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake maatregelen tegen de uitstoot van verontreinigende gassen en deeltjes door inwendige verbrandingsmotoren die worden gemonteerd in niet voor de weg bestemde mobiele machines (5198/1/2002 – C5-0150/2002 – 2000/0336(COD))

Résolution législative du Parlement européen sur la position commune du Conseil en vue de l'adoption de la directive du Parlement européen et du Conseil modifiant la directive 97/68/CE sur le rapprochement des législations des États membres relatives aux mesures contre les émissions de gaz et de particules polluants provenant des moteurs à combustion interne destinés aux engins mobiles non routiers (5198/1/2002 – C5-0150/2002 – 2000/0336(COD))


Standpunt van het Europees Parlement in tweede lezing vastgesteld op 2 juli 2002 met het oog op de aanneming van Richtlijn 2002/./EG van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Richtlijn 97/68/EG betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake maatregelen tegen de uitstoot van verontreinigende gassen en deeltjes door inwendige verbrandingsmotoren die worden gemonteerd in niet voor de weg bestemde mobiele machines

Position du Parlement européen arrêtée en deuxième lecture le 2 juillet 2002 en vue de l"adoption de la directive 2002/./CE du Parlement européen et du Conseil modifiant la directive 97/68/CE sur le rapprochement des législations des États membres relatives aux mesures contre les émissions de gaz et de particules polluants provenant des moteurs à combustion interne destinés aux engins mobiles non routiers


Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement over het gemeenschappelijk standpunt, door de Raad vastgesteld met het oog op de aanneming van de richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Richtlijn 97/68/EG betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake maatregelen tegen de uitstoot van verontreinigende gassen en deeltjes door inwendige verbrandingsmotoren die worden gemonteerd in niet voor de weg bestemde mobiele machines (5198/1/2002 – C5‑0150/2002 – 2000/0336(COD))

Résolution législative du Parlement européen sur la position commune du Conseil en vue de l'adoption d'une directive du Parlement européen et du Conseil concernant la modification de la directive 97/68/CE sur le rapprochement des législations des États membres relatives aux mesures contre les émissions de gaz et de particules polluants provenant des moteurs à combustion interne destinés aux engins mobiles non routiers (5198/1/2002 – C5‑0150/2002 – 2000/0336(COD))


De Raad heeft het gemeenschappelijk standpunt vastgesteld met het oog op de aanneming van de richtlijn betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de Lid-Staten inzake maatregelen tegen de uitstoot van verontreinigende gassen en deeltjes door inwendige-verbrandingsmotoren die worden gemonteerd in niet voor de weg bestemde mobiele machines (zie Mededeling aan de Pers 8518/96 (Presse 188 - G) van 26 juni 1996).

Le Conseil a adopté la position commune en vue de l'adoption de la directive sur le rapprochement des législations des Etats membres relatives aux mesures à prendre contre les émissions de gaz et de particules polluants provenant des moteurs à combustion interne destinés aux engins mobiles non routiers (voir Communication à la Presse 8518/96 (Presse 188-G) le 26 juin 1996).


Overwegende dat de Internationale Organisatie voor Normalisatie normen voor verbrandingsmotoren heeft vastgesteld die reeds in brede kring in de Lid-Staten worden toegepast,

considérant que l'Organisation internationale de normalisation a établi des normes en matière de moteurs à combustion interne, déjà largement appliquées dans les États membres,


De Raad heeft zijn gemeenschappelijk standpunt vastgesteld met het oog op de wijziging van Richtlijn 97/68/EG betreffende de maatregelen om de uitstoot te verminderen van verontreinigende gassen en deeltjes door inwendige verbrandingsmotoren die worden gemonteerd in niet voor de weg bestemde mobiele machines (doc. 5198/02).

Le Conseil a adopté sa position commune en vue de la modification de la directive 97/68/CE sur les mesures visant à réduire les niveaux des émissions de gaz et de particules polluants provenant des moteurs à combustion interne destinés aux engins mobiles non routiers (Doc 5198/02)


w