Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Degene die rekening moet doen
Onderzoekscommissie Panama Papers
PANA-commissie

Vertaling van "verdeler moet doen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Enquêtecommissie die onderzoek moet doen naar vermeende inbreuken op en gevallen van wanbeheer bij de toepassing van het Unierecht met betrekking tot witwaspraktijken, belastingontwijking en belastingontduiking | Enquêtecommissie witwaspraktijken, belastingontwijking en belastingontduiking | onderzoekscommissie Panama Papers | PANA-commissie

Commission d'enquête chargée d'examiner les allégations d'infraction et de mauvaise administration dans l'application du droit de l'Union en matière de blanchiment de capitaux, d'évasion fiscale et de fraude fiscale | Commission d'enquête sur le blanchiment de capitaux, l'évasion fiscale et la fraude fiscale | commission d'enquête sur les Panama papers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zelfs wanneer uit het onderzoek van het dossier blijkt dat een wijziging in de verdeling van de ouderlijke verantwoordelijkheid ongetwijfeld noodzakelijk is, is het niet aan de rechter die uitspraak moet doen over de terugkeer van het kind zich in de plaats te stellen van de rechter van de verblijfplaats.

Même s'il appert de l'examen du dossier qu'une modification du partage de la responsabilité parentale est indubitablement nécessaire, il n'appartient pas au juge appelé à se prononcer sur le retour de l'enfant de se substituer au juge du lieu de résidence.


Het amendement voorziet dat in het geval de netbeheerder een positief saldo vaststelt tussen de kosten en de inkomsten, namelijk een bonus, de netbeheerder zelf een voorstel tot verdeling van deze bonus moet doen aan de CREG. De CREG beoordeelt dan dit voorstel.

L'amendement prévoit qu'au cas où le gestionnaire du réseau constate un solde positif entre les coûts et les recettes, c'est-à-dire un bonus, il doit lui-même faire une proposition de répartition de ce bonus à la CREG, proposition que celle-ci évalue.


Art. 2. Verplichting om zich te doen kennen. De personen bedoeld in artikel 8 van het decreet moet zich bij de Coördinatiecommissie van de werven doen kennen, door hun dossier in te dienen dat o.a. de volgende informatie bevat : 1° hun naam of handelsnaam, adres, e-mailadres en telefonische gegevens; 2° de naam van de contactpersoon, zijn postadres, zijn e-mailadres en zijn telefonische gegevens; 3° het ondernemingsnummer, indien bestaand; 4° de aard van de verzekerde diensten (beheer van het openbaar domein, watervoorziening of w ...[+++]

Les personnes visées à l'article 8 du décret se font connaître auprès de la Commission de coordination des chantiers, en introduisant leur dossier qui reprend notamment les informations suivantes : 1° leur nom ou dénomination sociale, adresse, adresse e-mail et coordonnées téléphoniques; 2° le nom de la personne de contact, son adresse postale, son adresse e-mail et ses coordonnées téléphoniques; 3° le numéro d'entreprise, si existant; 4° la nature des services assurés (gestion du domaine public, adduction ou distribution d'eau, égouttage et collecte d'eau usée, démergement, transport ou distribution d'énergie, transport, collecte ou ...[+++]


" De uittreksels en documenten die de verdeler moet doen toekomen aan het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu, Departement Leefmilieu en Water, van de Waalse Overheidsdienst of aan het Operationeel Directoraat-generaal Fiscaliteit van de Waalse Overheidsdienst worden via een elektronische drager overgemaakt, behoudens afwijking verleend door het Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu, Departement Leefmilieu en Water van de Waalse Overheidsdienst, door de inspecteur-generaal van het Departement Onroerende en Milieufiscaliteit van het Operationeel Directoraat-gener ...[+++]

" Les extraits et documents que le distributeur est tenu de faire parvenir à la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement, Département de l'Environnement et de l'Eau, du Service public de Wallonie ou à la Direction générale opérationnelle Fiscalité du Service public de Wallonie sont établis sur support informatique, sauf dérogation accordée par la Direction générale Agriculture, Ressources naturelles et Environnement, Département de l'Environnement et de l'Eau, du Service public de Wallonie, par l'inspecteur général du Département de la Fiscalité immobilière et environnementale de la Direction ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien uit de normenhiërarchie op zich niet onmiddellijk een verplichting kan worden afgeleid voor de rechter om de wetten te toetsen aan hogere rechtsnormen en, in geval van tegenstrijdigheid, deze buiten toepassing te laten, moet de vraag naar de verdeling van de rechtsmacht om over dergelijke normconflicten uitspraak te doen, veeleer worden onderzocht vanuit het perspectief van de rechtsbescherming : hoe wil de (grond)wetgever die rechtsbescherming daadwerkelijk organiseren.

La hiérarchie des normes ne permettant pas, en soi, d'inférer immédiatement une obligation pour le juge de contrôler les lois à la lumière de normes juridiques supérieures et de ne pas les appliquer si elles y sont contraires, il convient plutôt d'examiner la question relative à la répartition de la juridiction pour statuer sur pareils conflits entre normes, en partant de la perspective de la protection juridique : comment le législateur (la constituante) entend-il (elle) organiser effectivement cette protection juridique ?


Op dit ogenblik moet men het doen met wat men heeft, rekening houdend met alle politieke beslissingen die werden genomen inzake de verdeling van de personeelsleden.

Maintenant, il faut faire avec ce qu'on a, en tenant compte de toutes les décisions politiques prises sur la répartition des effectifs.


Indien de notaris-vereffenaar buiten zijn territoriaal ambtsgebied moet optreden voor bepaalde verrichtingen in het kader van een verdeling, dan zal hij zelf een territoriaal bevoegde notaris kunnen aanwijzen om deze verrichtingen te doen.

Si le notaire-liquidateur doit intervenir en dehors de son ressort territorial pour procéder à certaines opérations dans le cadre d'un partage, il pourra désigner lui-même un notaire compétent territorialement pour procéder à ces opérations.


Elke verdeler die een aanbod voorstelt waarin een televisiedienst met ouderlijke code vervat is van een dienstenuitgever gevestigd in een lidstaat van de Europese Unie of buiten een lidstaat van de Europese Unie die toch een verbinding gebruikt naar een satelliet geplaatst in een lidstaat van de Europese Unie, of bij gebreke daaraan, een satellietvermogen toegekend door een lidstaat van de Europese Unie of die onder de bevoegdheid valt van een Staat die partij is bij de overeenkomst van de Europese Raad over de televisie zonder grenzen, moet een beroep doen ...[+++]een systeem van voorwaardelijke toegang dat een niveau van bescherming van minderjarigen mogelijk maakt dat minstens equivalent is met dat bepaald door de Staat waaronder de televisiedienst ressorteert.

Tout distributeur qui propose une offre comprenant un service télévisuel à code parental d'un éditeur de services établi dans un Etat membre de l'Union européenne ou établi en dehors d'un Etat membre de l'Union européenne mais utilisant une liaison montante vers un satellite située dans un Etat membre de l'Union européenne ou, à défaut, une capacité satellitaire accordée par un Etat membre de l'Union européenne ou relevant d'un Etat partie à la convention du Conseil de l'Europe sur la télévision transfrontière, doit recourir à un système d'accès conditionnel permettant un niv ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regeri ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissant le plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith, notamment modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdeler moet doen' ->

Date index: 2021-08-22
w