Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verder te zetten zowel bilateraal » (Néerlandais → Français) :

2.8. De commissie vraagt de regering haar inspanningen verder te zetten zowel bilateraal als multilateraal met het oog op het verwezenlijken van een politieke oplossing voor de DRC en de hele regio.

2.8. La commission demande au gouvernement de poursuivre ses efforts, tant bilatéraux que multilatéraux, en vue de trouver une solution politique pour la RDC et l'ensemble de la région.


2.8. De commissie vraagt de regering haar inspanningen verder te zetten zowel bilateraal als multilateraal met het oog op het verwezenlijken van een politieke oplossing voor de DRC en de hele regio.

2.8. La commission demande au gouvernement de poursuivre ses efforts, tant bilatéraux que multilatéraux, en vue de trouver une solution politique pour la RDC et l'ensemble de la région.


In de context van het nieuwe rechtskader is het de bedoeling de nauwe samenwerking verder te zetten en deze kwestie in het licht van de resultaten van de raadpleging bilateraal te onderzoeken.

Dans le contexte du nouveau cadre juridique, l'intention est de poursuivre la coopération étroite et de réexaminer cette question sur une base bilatérale à la lumière des résultats des consultations.


Art. 16. Partijen engageren zich om de werkzaamheden inzake inventarisatie van de loon- en arbeidsvoorwaarden van zowel de arbeiders als de bedienden die actief zijn binnen de ondernemingen die behoren tot het Paritair Subcomité voor de edele metalen verder te zetten.

Art. 16. Les parties s'engagent à poursuivre leurs travaux relatifs à l'inventaire des conditions de travail et de rémunération des ouvriers et des employés des entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux.


Overwegende dat zowel het effectenonderzoek voor het plan als het aanvullend deel de doelstellingen van huidige gewestplanherziening bekrachtigen en aantonen hoe belangrijk het is, de productie van kwartsiethoudend zandsteen van Cielle verder te zetten voor de Waalse bedrijvigheid; dat die gegevens door de CRAT worden bevestigd, daar zij "vaststelt dat het aanvullend effectenonderzoek de aanwezigheid bevestigt van een potentieel voor de economische productie van de afzetting van kwartsiethoudend zandgesteente" en ...[+++]

Considérant que l'étude d'incidences du plan et son complément valident tous deux les objectifs de la présente révision du plan de secteur et attestent de l'importance de poursuivre la production de grès quartzitique de Cielle pour l'activité économique wallonne; que ces éléments sont confirmés par la CRAT qui « relève que le complément d'étude d'incidences de plan confirme la présence d'un potentiel de production économique du gisement de grès quartzitique » et qui précise que ce « [...] projet permettra de poursuivre l'exploitation du gisement et d'assurer sa pérennité pour les prochaines décennies »;


Het Belgische Rode Kruis engageert zich zijn bewustmakingsprogramma's inzake kindsoldaten verder te zetten, zowel in België als in het buitenland.

La Croix-Rouge de Belgique s'engage à continuer ses programmes touchant à la sensibilisation, en Belgique et à l'étranger, à la problématique des enfants-soldats.


Om de punten hierboven uit te werken en om de werkzaamheden verder te zetten voor de technische, wetenschappelijke en juridische aspecten in verband met de ontwikkeling en de implementatie van het BelRAI-instrument, moet voorzien worden in samenwerking met (tweetalige) personen met zowel technische als wetenschappelijke competenties.

Afin de concrétiser les points ci-dessus et de poursuivre les travaux portant sur les aspects techniques, scientifiques et juridiques liés au développement et à l'implémentation de l'instrument BelRAI, il convient de s'adjoindre la collaboration de personnes (bilingues) disposant de compétences tant techniques que scientifiques.


* De samenwerking tussen de wetshandhavingsinstanties die zich in de lidstaten met de drugshandel bezighouden, inclusief de samenwerking met Europol, zou zowel op EU- als op bilateraal niveau verder moeten worden geïntensiveerd.

* La coopération entre les différents services des Etats membres chargés de la répression du trafic de drogue doit encore être intensifiée, tant au niveau de l'UE que sur le plan bilatéral, y compris la coopération avec Europol.


Het Belgische Rode Kruis engageert zich zijn bewustmakingsprogramma's inzake kindsoldaten verder te zetten, zowel in België als in het buitenland.

La Croix-Rouge de Belgique s'engage à continuer ses programmes touchant à la sensibilisation, en Belgique et à l'étranger, à la problématique des enfants-soldats.


Geen enkel advies werd uitgebracht wat betreft de noodzakelijkheid om onderzoek in deze materie te ondersteunen en epidemiologisch toezicht over deze zoönose verder te zetten, zowel op het gebied van de mensgeneeskunde als op het vlak van de diergeneeskunde.

Aucun avis n'a été émis quant à la nécessité de soutenir des recherches en cette matière et de poursuivre l'épidémiosurveillance de cette zoonose, tant en médecine humaine qu'en médecine vétérinaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verder te zetten zowel bilateraal' ->

Date index: 2022-03-11
w