Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdere praktische stappen » (Néerlandais → Français) :

Dat is de reden waarom verdere praktische stappen om een geïntegreerd Europees maritieme beleid tot stand te brengen, worden verwacht, stappen naar aanleiding van het Groenboek van de Europese Commissie.

C’est pourquoi nous attendons d’autres mesures pratiques pour mettre en œuvre une politique maritime intégrée pour l’Europe, des mesures qui feront suite au livre vert de la Commission européenne.


Later werden verdere praktische stappen ondernomen met betrekking tot de publicatie van enkele van deze gegevens op de website van het Parlement.

Des dispositions concrètes supplémentaires ont été prises par la suite au sujet de la publication de certaines de ces informations sur le site Internet du Parlement.


Europa's afhankelijkheid van overzeese leveranciers van welbepaalde kritische ruimtevaarttechnologieën en componenten te erkennen, mitigatiestrategieën vast te stellen met het oog op gewaarborgde toegang voor Europa, en praktische stappen te nemen om de afhankelijkheid van Europa verder te verminderen,

reconnaître la dépendance de l'Europe à l'égard des fournisseurs étrangers pour ce qui est de certaines technologies et de certains composants spatiaux critiques, élaborer des stratégies d'atténuation visant à assurer l'accès de l'Europe à ceux-ci et prendre des dispositions pratiques pour continuer à réduire la dépendance de l'Europe,


Zonder vooruit te lopen op de status van Kosovo stelt de Commissie voor dat de EU een aantal praktische stappen zet om Kosovo’s verdere vooruitgang naar Europa mogelijk te maken.

Sans préjudice du statut du Kosovo, la Commission propose que l’UE adopte un certain nombre de mesures pratiques pour assurer la poursuite des progrès qu'il a réalisés dans sa marche vers l'Europe.


(a) een interinstitutionele overeenkomst op te stellen die verder reikt dan een louter op bevoegdheden gerichte visie op terrorisme en die de kloven dicht tussen de verschillende initiatieven van de lidstaten, de Gemeenschap en de Unie door praktische stappen te ondernemen zoals voorgesteld in het proefproject ter bestrijding van terrorisme van radicale groeperingen die beweren de islam te verdedigen, dat onlangs in het kader van de huidige begrotingsprocedure door het Europees Parlement is go ...[+++]

a) élaborer un accord interinstitutionnel, qui dépasse le simple énoncé de compétences en matière de terrorisme et comble les lacunes existant entre les diverses initiatives aux niveaux national, communautaire et de l'Union, et qui propose des actions concrètes comme celles contenues dans le projet pilote de lutte contre le terrorisme pratiqué par des groupes radicaux se réclamant de l'Islam, récemment adopté par le Parlement européen dans le cadre de la procédure budgétaire en cours;


Deel vier gaat eerst in op de praktische stappen die de Commissie in de periode voor 2006 wil nemen om de samenwerkingsactiviteiten langs de buitengrenzen binnen het huidige wetgevingskader te versterken. Vervolgens wordt een eerste analyse gemaakt van verdere opties voor de periode na 2006, waarbij de voornaamste vraagstukken worden geïdentificeerd die moeten worden onderzocht in verband met de oprichting van het toekomstige nieuwe nabuurschapsinstrument.

La quatrième partie décrit d'abord les mesures concrètes que la Commission compte mettre en oeuvre immédiatement, d'ici 2006, pour renforcer la coopération le long de la frontière extérieure dans le cadre du cadre juridique actuel, et procède ensuite à une première analyse des autres démarches possibles pour la période postérieure à 2006, notamment en identifiant les principaux points à examiner en vue de la création d'un futur nouvel instrument de voisinage.


Deel vier gaat eerst in op de praktische stappen die de Commissie in de periode voor 2006 wil nemen om de samenwerkingsactiviteiten langs de buitengrenzen binnen het huidige wetgevingskader te versterken. Vervolgens wordt een eerste analyse gemaakt van verdere opties voor de periode na 2006, waarbij de voornaamste vraagstukken worden geïdentificeerd die moeten worden onderzocht in verband met de oprichting van het toekomstige nieuwe nabuurschapsinstrument.

La quatrième partie décrit d'abord les mesures concrètes que la Commission compte mettre en oeuvre immédiatement, d'ici 2006, pour renforcer la coopération le long de la frontière extérieure dans le cadre du cadre juridique actuel, et procède ensuite à une première analyse des autres démarches possibles pour la période postérieure à 2006, notamment en identifiant les principaux points à examiner en vue de la création d'un futur nouvel instrument de voisinage.


33. onderstreept het belang van het strategische partnerschap tussen de Europese Unie en Rusland, dat steunt op volledige aanvaarding van het VN-Handvest en de verplichtingen en toezeggingen in het kader van de Raad van Europa en de OVSE, alsook op gemeenschappelijke waarden en wederzijds vertrouwen; spreekt zijn vaste voornemen uit om bij te dragen aan de verdere ontwikkeling van de politieke dialoog tussen Rusland en de EU en de eerste praktische stappen naar samenwerking inzake crisisbehee ...[+++]

33. souligne l'importance du partenariat stratégique entre l'Union européenne et la Russie, basé sur une adhésion pleine et entière à la Charte des Nations unies, sur les obligations et engagements contractés dans le cadre du Conseil de l'Europe et de l'OSCE, ainsi que sur des valeurs communes et une confiance mutuelle; fait part de sa détermination à contribuer résolument au renforcement du dialogue politique UE-Russie et à la mise en place des premières mesures pratiques visant à développer la coopération dans le domaine de la gestion des crises et sur les questions sécuritaires;


23. onderstreept het belang van het strategische partnerschap tussen de Europese Unie en Rusland, dat steunt op volledige aanvaarding van het VN-Handvest en de verplichtingen en toezeggingen in het kader van de Raad van Europa en de OVSE, alsook op gemeenschappelijke waarden en wederzijds vertrouwen; is ingenomen met de positieve resultaten van de Top tussen de EU en Rusland op 29 mei in Moskou, in het bijzonder op gebieden zoals de totstandbrenging van een gemeenschappelijke Europese Economische Ruimte en de strijd tegen het internationaal terrorisme, de productie van drugs en de drugshandel, illegale immigratie en andere vormen van georganiseerde misdaad; constateert met tevredenheid dat in de dialoog tussen de EU en Rusland over energi ...[+++]

23. souligne l'importance du partenariat stratégique entre l'Union européenne et la Russie, basé sur une adhésion pleine et entière à la Charte des Nations unies, aux obligations et engagements contractés dans le cadre du Conseil de l'Europe et de l'OSCE, ainsi que sur des valeurs communes et une confiance mutuelle, et se félicite des résultats positifs du Sommet UE-Russie qui s'est tenu le 29 mai à Moscou, en particulier dans des domaines tels que la création d'un Espace économique européen commun, la lutte contre le terrorisme international, la fabrication et le trafic des drogues, l'immigration illégale et d'autres formes de crime organisé; constate avec satisfaction les progrès constants et le dynamisme du dialogue UE-Russie sur l'éner ...[+++]


Art. 14. De projectverantwoordelijke werkt de praktische invulling van de stappen genoemd in art. 11, § 2, van dit besluit verder uit conform de door de minister opgestelde richtlijnen.

Art. 14. Le responsable du projet élabore la concrétisation pratique des phases visées à l'article 11, § 2, du présent arrêté conformément aux directives établies par le Ministre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdere praktische stappen' ->

Date index: 2023-04-03
w