Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdere samenwerking heeft laten » (Néerlandais → Français) :

De aanhouding van Ratko Mladic op 26 mei 2011 is een belangrijke aanwijzing dat de Servische overheid haar politieke bezwaren tegen een verdere samenwerking heeft laten vallen.

L'arrestation de Ratko Mladic, intervenue le 26 mai 2011, constitue une indication majeure qu'il n'y aura plus d'entraves politiques de la part des autorités serbes au renforcement de la coopération.


De aanhouding van Ratko Mladic op 26 mei 2011 is een belangrijke aanwijzing dat de Servische overheid haar politieke bezwaren tegen een verdere samenwerking heeft laten vallen.

L'arrestation de Ratko Mladic, intervenue le 26 mai 2011, constitue une indication majeure qu'il n'y aura plus d'entraves politiques de la part des autorités serbes au renforcement de la coopération.


Met het oog op de verlening van de status van kandidaat-lidstaat aan Servië draagt de Europese Raad de Raad op na te gaan of, en te bevestigen dat Servië een geloofwaardige inzet is blijven tonen en verdere vooruitgang heeft geboekt bij het te goeder trouw uitvoeren van afspraken die gemaakt zijn in de dialoog over onder meer het geïntegreerd grensbeheer, een akkoord heeft bereikt over inclusieve regionale samenwerking, en actief heeft meegewerkt zodat EULEX en ...[+++]

En vue d'octroyer à la Serbie le statut de pays candidat, le Conseil européen charge le Conseil de vérifier et de confirmer que la Serbie a continué de faire preuve d'un engagement crédible et de progresser dans la mise en œuvre de bonne foi des accords conclus dans le cadre du dialogue, y compris sur la gestion intégrée des frontières, qu'elle est parvenue à un accord concernant une coopération régionale ouverte à tous et qu'elle a activement coopéré avec la mission EULEX et la KFOR afin de leur permettre d'exécuter leurs mandats.


Verder meent de heer Beke dat de minister hier een kans heeft laten liggen om een langetermijnstrategie te ontwikkelen rond het geneesmiddelenbeleid.

M. Beke estime en outre que le ministre a laissé passer une occasion de développer une politique des médicaments à long terme.


Verder werd besloten met de Partners te bespreken of betaling in natura in de vorm van lanceringen (Ariane 5/ATV) mogelijk is. België heeft laten weten dat zijn deelname in de vaste exploitatiekosten geplafonneerd diende te worden in het licht van het BNP of maximum 3 % mocht bedragen.

Il a également été décidé de négocier avec les Partenaires la possibilité d'un paiement en nature sous forme de lancements Ariane 5/ATV. La Belgique a fait savoir que sa participation aux frais fixes d'exploitation devait être plafonnée en fonction du PNB, ou à un maximum de 3 %.


De deelnemer die uittreedt heeft op zijn beurt 30 dagen de tijd (te rekenen vanaf de kennisgeving door de pensioeninstelling) om zijn keuze te bepalen uit de hierna volgende mogelijkheden : 1) de verworven reserves overdragen naar de pensioeninstelling van zijn nieuwe werkgever : - indien hij aangesloten wordt bij de pensioentoezegging van zijn nieuwe werkgever; 2) de verworven reserves overdragen naar de pensioeninstelling van de nieuwe inrichter waaronder zijn nieuwe werkgever ressorteert : - indien hij aangesloten wordt bij de pensioentoezegging van deze inrichter; 3) de verworven reserves overdragen naar een andere pensioeninstelli ...[+++]

Le participant sortant dispose à son tour d'un délai de 30 jours (à compter de la notification de l'organisme de pension) pour indiquer son choix parmi les options mentionnées ci-dessous : 1) transférer les réserves acquises vers l'organisme de pension de son nouvel employeur : - s'il est affilié à l'engagement de pension de son nouvel employeur; 2) transférer les réserves acquises vers l'organisme de pension du nouvel organisateur auquel ressortit son nouvel employeur : - s'il s'affilie à l'engagement de pension de cet organisateur; 3) transférer les réserves acquises vers un autre organisme de pension qui gère des pensions complémentaires conformément à l'AR de 1969 : - l'affilié pourra en tout temps choisir lui-même un organisme de pen ...[+++]


De dreigingsanalyse van het OCAD moet beschouwd worden als bijkomende informatie voor de exploitanten, als aanvulling op zijn risico- en kwetsbaarheidsanalyse die hij heeft opgemaakt in het kader van de voorbereiding van zijn BPE. 2. Momenteel worden de inspectiemodaliteiten van kritieke locaties uitgewerkt door mijn diensten in nauwe samenwerking met de Algemene Directie Crisiscentrum van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken en het Federaal Age ...[+++]

L'analyse de la menace établie par l'OCAM doit être considérée comme une information complémentaire fournie aux exploitants laquelle complète l'analyse des risques et des vulnérabilités que ce dernier a déjà réalisés dans le cadre de l'établissement préalable de son PSE. 2. Actuellement, les modalités d'inspection des sites critiques sont en préparation au sein de mes services, en étroite coopération avec la Direction Générale Centre de crise du Service public fédéral Intérieur et l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire. 3. Les contacts avec le Centre Belge pour la Cyber Criminalité sont pris en vue d'étudier les pistes de collaboration possibles ...[+++]


- Schorsing, intrekking of beperking Art. 88. De minister of zijn gemachtigde, de directeur-generaal, kan op elk moment de klasse 2 vluchtuitvoeringen of de klasse 1b vluchtuitvoeringen, laten beëindigen of ze verbieden, indien het DGLV vaststelt dat : 1° de klasse 2 vluchtuitvoeringen niet meer beantwoorden aan de voorwaarden zoals bedoeld in de artikelen 65 en verder of de klasse 1b vluchtuitvoeringen niet meer beantwoorden aan ...[+++]

- Suspension, retrait ou limitation Art. 88. Le ministre ou son délégué, le directeur général peut faire cesser ou interdire, à tout moment, les exploitations de classe 2 ou les exploitations de classe 1b si la DGTA constate que : 1° les exploitations de classe 2 ne répondent pas aux conditions visées aux articles 65 et suivants ou les exploitations de classe 1b ne répondent plus aux conditions visées aux articles 69 et suivants ; 2° les exploitations de classe 2 ou les exploitations de classe 1b violent, de manière délibérée ou non, les dispositions du présent arrêté ou de la réglementation aérienne en vigueur ; 3° les exploitations ...[+++]


Er is een ICT-tool ontwikkeld waarbij eens de classificatie gebeurd is, de medewerkers zien welke gevoeligheid een gebouw en/of CPV-code heeft. 4. a) Dit is een samenwerking tussen de information security officer van de Regie en de dienst klantenbeheer van de Regie. b) Een eerste classificatie is intern binnen de Regie gebeurd om de zaken vooruit te laten gaan, de klanten worden nog verder gecontacteerd om de classificatie te verifiëren en bij te stellen indien nodig.

Un outil ICT a été développé afin de permettre aux collaborateurs d'identifier le degré de sensibilité d'un marché public en suivant le bâtiment et/ou le code CPV. 4. a) Il s'agit d'une collaboration entre l'information security officer de la Régie et le service gestion clients de la Régie. b) Une première classification a été établie en interne à la Régie afin de faire avancer les choses. Les clients sont encore contactés par la suite pour vérifier la classification et la rectifier si nécessaire.


Daarnaast heeft Museveni er nooit een geheim van gemaakt dat hij een presidentschap van de EAC ambieert. 1. a) Heeft u een zicht op de plannen voor meer politieke integratie in de EAC? b) Denkt u dat een verdere politieke samenwerking zal leiden tot meer stabiliteit in de regio?

Par ailleurs, Museveni n'a jamais caché son ambition d'assurer la présidence de l'EAC. 1. a) Avez-vous une idée des projets visant une intégration politique accrue au sein de l'EAC? b) Pensez-vous qu'un renforcement de la coopération politique pourra accroître la stabilité dans la région?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdere samenwerking heeft laten' ->

Date index: 2022-02-09
w