Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleen belasten
Alleen bij totaal verlies van schip
Alleen bij total loss van schip
Cardioselectief
Clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies
Clausule van herverzekering alleen bij total loss
Verdergaande afscheiding
Verdergaande segregatie
Wat alleen op het hart inwerkt

Vertaling van "verdergaande dan alleen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verdergaande afscheiding | verdergaande segregatie

ségrégation transgressive


clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies | clausule van herverzekering alleen bij total loss

clause de assurance en perte totale seulement


alleen bij totaal verlies van schip | alleen bij total loss van schip

perte totale du navire seulement


cardioselectief | wat alleen op het hart inwerkt

cardiosélectif | qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissus




alleen, gezamenlijk of als college handelen

agir seul, conjointement ou en collège


ongeval met explosie van aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accident impliquant une explosion d'un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial


ongeval met val van aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accident impliquant la chute d'un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial


ongevallen met aangedreven voertuigen, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accidents impliquant des véhicules motorisés utilisés uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial


aandoeningen vermeld onder A15.0, alleen door kweek bevestigd

Toute maladie classée en A15.0, confirmée par culture seulement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. stelt nogmaals dat MVO voor alle ondernemingen moet gelden met het oog op een eerlijk en gelijk speelveld; wijst erop dat de manier waarop mijnbouwondernemingen in ontwikkelingslanden te werk gaan vraagt om een verdergaande dan alleen van vrijwilligheid uitgaande aanpak; onderstreept dat investeringen van de olie-industrie in Nigeria een goed voorbeeld zijn van de beperkingen van MVO zoals er op dit moment invulling aan wordt gegeven, zolang ondernemingen nalaten MVO-initiatieven te nemen om duurzame bedrijfspraktijken tot stand te brengen of om bij te dragen aan de ontwikkeling van hun gaststaten; is sterk geporteerd voor het wet ...[+++]

13. affirme à nouveau que la RSE devrait concerner toutes les entreprises afin d'assurer des conditions de concurrence équitables et égales; relève cependant que la façon dont les industries extractives opèrent dans les pays en développement nécessite d'aller au-delà d'une approche volontaire; souligne que les investissements réalisés par l'industrie pétrolière au Nigeria illustrent parfaitement les limites de la RSE telle qu'elle est mise en œuvre actuellement, les entreprises s'étant abstenues de prendre des initiatives en matière ...[+++]


De amendementen hebben een verdergaande strekking dan alleen een andere rechtsgrondslag: zij strekken ook tot wijziging van de doeleinden van de voorgestelde richtlijn zodat deze worden afgestemd op de bescherming van het milieu in het kader van het VWEU, en met name beogen zij ook de nucleaire veiligheidsmaatregelen onder de werking te brengen van het Verdrag van Aarhus met alle daaruit voortvloeiende verplichtingen inzake informatie en inspraak van het publiek. Daaruit blijkt duidelijk dat de indieners verandering hebben willen brengen in de aard van de voorgestelde richtlijn.

Étant donné que les amendements ne concernent pas seulement la modification de la base juridique, mais visent également à modifier les objectifs de la directive proposée dans le but de les aligner sur les objectifs en matière de protection de l'environnement fixés dans le traité FUE et, en particulier, de soumettre les mesures en matière de sûreté nucléaire aux exigences d'accès aux informations et de participation du public établies dans la convention d'Aarhus, il ne fait aucun doute que les auteurs des amendements ont cherché à modifier la nature de la directive proposée.


325 | Aan de behoefte aan een verdergaande harmonisatie van de BGS-eisen kan alleen worden voldaan met een herschikking van de richtlijn. Vereenvoudiging van de EU-wetgeving kan alleen op Gemeenschapsniveau plaatsvinden.

325 | Il est nécessaire d'harmoniser encore davantage les exigences de la directive LdSD et cela n'est réalisable qu'au moyen d'une refonte de la directive; la simplification de la législation de l'UE ne peut être effectuée qu'au niveau communautaire.


D. overwegende dat de ontwikkeling van de operationele capaciteit noodzakelijk is om alleen al de voorwaarden te creëren voor een programmagewijze aanpak, met inbegrip van begrotingssteun of verdergaande modellen,

D. considérant qu'un développement des capacités opérationnelles est nécessaire, ne serait-ce que pour créer, dans un premier temps, les conditions nécessaires à la mise en place d'actions fondées sur des programmes - y compris l'appui budgétaire ou d'autres modèles,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aan de situatie van vooruitgang enerzijds, en stagnatie anderzijds, komt mijns inziens alleen een einde als de regering onomwonden kiest voor verdergaande hervormingen, als de oppositie die niet alleen met de mond steunt, maar ook in de praktijk, maar ook, collega's, als de EU zich houdt aan de belofte dat Turkije volwaardig lid kan worden van de Europese Unie, als het voldoet aan ónze democratische normen.

Pour que cette situation de progrès d’un côté et de stagnation de l’autre prenne fin, le gouvernement doit opter sans ambiguïté pour des réformes plus profondes, l’opposition doit les soutenir par la parole et le geste, mais il faut aussi, Mesdames et Messieurs, que l’Union européenne respecte son engagement d’accueillir la Turquie en tant que membre de l’Union européenne à part entière, pour autant qu’Ankara respecte nos normes démocratiques.


Het voorstel voor een richtlijn is onaanvaardbaar en dit verslag maakt de situatie alleen maar erger. Het pleit voor een verdergaande deregulering en zal zo problemen veroorzaken – niet alleen op het gebied van de veiligheid, maar ook als het gaat om het garanderen van openbare diensten, het efficiënt functioneren van de havendiensten of het behoud van sociale rechten.

La proposition de directive à l’examen est déjà inacceptable, mais le rapport aggrave la situation en renforçant la déréglementation et en créant des problèmes en matière de sécurité, de garanties des services publics, de fonctionnement efficace des services portuaires et de sauvegarde des droits sociaux, qui découlent de la proposition d’étendre l’autoassistance sans aucun règlement.


Er is weliswaar geen sprake van dat ontwikkelingslanden zich zouden moeten inzetten voor een mate van markttoegang die zou leiden tot tarieven op het niveau van die van ontwikkelde landen, maar het gebrek aan evenwicht zou dermate ernstig zijn dat niet alleen onze eigen exporteurs, maar ook die van andere ontwikkelingslanden verstoken zouden blijven van wezenlijke markttoegang, juist terwijl de meeste voordelen van verdergaande liberalisering te verwachten zijn bij verdergaande openstelling van de zuidelijke markten onderling.

Bien qu'il ne soit nullement question pour les pays en développement de prendre, en matière d'accès au marché, des engagements aboutissant à des niveaux tarifaires généralement semblables à ceux des pays industrialisés, l'ampleur du déséquilibre aurait dénié un accès au marché valable non seulement à nos exportateurs, mais aussi à ceux d'autres pays en développement, même si les principaux gains d'une libéralisation accrue viendront d'une plus grande ouverture du marché Sud-Sud.


De lasten die verdergaande openstelling van de markten met zich meebrengt kunnen dan ook alleen goed worden verdeeld als alle landen op gelijke voet worden gesteld, met inachtneming van een passende speciale behandeling voor ontwikkelingslanden. Voor de integratie van de zwakste ontwikkelingslanden in de wereldmarkt kan het cruciaal zijn hen te begunstigen bij het openstellen van die markt, gecombineerd met een gedegen economisch beleid en aanvoercapaciteit.

L'accès préférentiel accordé aux plus faibles d'entre eux, associé à une politique économique rationnelle et à une saine capacité d'offre, peut déterminer leur intégration sur les marchés mondiaux.


Door deze doelen te negeren, wat sommige leden doen, zal het publieke draagvlak voor verdergaande liberalisering van de handel alleen maar afkalven.

Si l'on n'en tient aucun compte, comme le font certains membres, les citoyens seront fatalement moins nombreux à soutenir une libéralisation plus poussée des échanges.


Bij de voorstellen die gedaan zijn inzake het statuut van de Europese vennootschap gaat het niet alleen om de voorlichting en de raadpleging van de werknemers, maar om een verdergaande participatie van de werknemersvertegenwoordigers op het niveau van de organen van de onderneming.

Les propositions sur le statut de la société européenne dépassent l'information et la consultation des travailleurs : elles traitent de la participation des représentants des travailleurs au niveau des organes de l'entreprise.




Anderen hebben gezocht naar : alleen belasten     cardioselectief     verdergaande afscheiding     verdergaande segregatie     verdergaande dan alleen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdergaande dan alleen' ->

Date index: 2022-02-04
w