7. vraagt de Commissie een kaderrichtlijn voor te stellen waarin de beginselen ten uitvoer worden gelegd d
ie in artikel 16 EG-Verdrag zijn vervat inzake de diensten van algemeen economisch belang, en meer in het bijzonder de beginselen van universaliteit, continuïteit, betaalbaarheid, maatschappelijke verantwoordelijkheid en kwaliteit; meent dat artikel 95 EG-Verdrag, in combinatie met art
ikel 16 EG-Verdrag, daarvoor voorlopig de juiste rechtsgrondslag biedt; het is echter zeer gewenst dat de rechtsgrondslag van artikel III-6 van he
...[+++]t Constitutioneel Verdrag zo snel mogelijk toepasbaar wordt gemaakt;
7. demande à la Commission de proposer une directive-cadre traduisant les principes visés dans l'article 16 du traité CE, concernant les services d'intérêt économique général, à savoir ceux d'universalité, de continuité, d'accessibilité tarifaire, de responsabilité sociale et de qualité; juge que l'article 95 du traité CE, en relation avec l'article 16 de ce même traité, constitue pour l'instant la base juridique adéquate pour celle-ci; estime cependant qu'il serait souhaitable d'adopter au plus tôt l'article III-6 de la Constitution comme base juridique;