Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verdrag tot herziening van de slotartikelen 1946

Traduction de «verdrag echter eerst » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Eerste Protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen | Eerste Protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, voor ond ...[+++]

Premier Protocole concernant l'interprétation par la Cour de justice des Communautés européennes de la Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles


Verdrag betreffende de gedeeltelijke herziening van de door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie in haar eerste achtentwintig zittingen aangenomen Verdragen | Verdrag tot herziening van de slotartikelen 1946

Convention portant révision des articles finals, de 1946 (C80) | Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'OIT en ses vingt-huit premières sessions


Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen

Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om de toetreding van andere entiteiten dan staten moest het verdrag echter eerst gewijzigd worden.

Toutefois, celui-ci devait d'abord être encore modifié pour permettre l'adhésion d'entités non étatiques.


4. Ten aanzien van een in het eerste lid, sub a) of b) , bedoelde toetredende Staat treedt het verdrag echter slechts in werking in betrekkingen tussen deze Staat en de Verdragsluitende Staten die geen bezwaar tegen deze toetreding hebben gemaakt voor de eerste dag van de derde maand die volgt op het nederleggen van de akte van toetreding.

4. Toutefois, en ce qui concerne un État adhérent visé au paragraphe 1 , points a) ou b), la convention ne produira d'effets que dans les rapports entre l'État adhérent et les États contractants qui n'auront pas formulé d'objection à cette adhésion avant le premier jour du troisième mois qui suivra le dépôt de l'instrument d'adhésion.


4. Ten aanzien van een in het eerste lid, sub a) of b) , bedoelde toetredende Staat treedt het verdrag echter slechts in werking in betrekkingen tussen deze Staat en de Verdragsluitende Staten die geen bezwaar tegen deze toetreding hebben gemaakt voor de eerste dag van de derde maand die volgt op het nederleggen van de akte van toetreding.

4. Toutefois, en ce qui concerne un État adhérent visé au paragraphe 1 , points a) ou b), la convention ne produira d'effets que dans les rapports entre l'État adhérent et les États contractants qui n'auront pas formulé d'objection à cette adhésion avant le premier jour du troisième mois qui suivra le dépôt de l'instrument d'adhésion.


Niets belet België echter eerst de noodzakelijke wettelijke maatregelen te nemen en het verdrag pas over enkele jaren te ratificeren.

Toutefois, rien n'empêche la Belgique de prendre d'abord les mesures légales nécessaires et de ratifier la convention seulement dans quelques années.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Niets belet België echter eerst de noodzakelijke wettelijke maatregelen te nemen en het verdrag pas over enkele jaren te ratificeren.

Toutefois, rien n'empêche la Belgique de prendre d'abord les mesures légales nécessaires et de ratifier la convention seulement dans quelques années.


Voor uitlegging door het Hof komen dus in aanmerking : het IPR-Verdrag, met inbegrip van het daaraan gehechte protocol dat er een wezenlijk onderdeel van uitmaakt (artikel 332 van het verdrag); vervolgens de verdragen inzake de toetreding van de nieuwe lidstaten tot het IPR-Verdrag (zoals het Verdrag van Luxemburg van 10 april 1984 inzake de Griekse toetreding : zie noot 1); en tenslotte het Eerste Protocol (er wordt echter geen melding gemaakt van het Tweede Protocol).

Peuvent donc faire l'objet d'une interprétation par la Cour : premièrement, la Convention de Rome, y compris le protocole annexé à celle-ci, qui en fait partie intégrante (article 32 de la convention); deuxièmement, les conventions relatives à l'adhésion à la Convention de Rome de nouveaux États membres (comme celle de Luxembourg du 10 avril 1984, relative à l'adhésion grecque : voir note 1); enfin, le premier protocole lui-même (le deuxième n'est en revanche pas mentionné).


Vandaag vereist de invoering van het Verdrag echter een aantal besluiten over bevoegdheden en personeel. Er moet in de eerste plaats een formule worden uitgewerkt om de samenwerking tussen de nieuwe leiders in goede banen te leiden – tussen de leiders die concreet gestalte moeten geven aan de nieuwe visie op Europa.

Pour l’heure, l’introduction du Traité exige toute une série de décisions concernant l’autorité, le personnel et, surtout, la mise en place d’une formule en vue de la coopération entre les nouveaux dirigeants – des dirigeants qui doivent faire de la nouvelle vision de l’Europe une réalité.


De tijdens de Conventie geopperde suggestie om het voorzitterschap van de Europese Raad te reserveren voor een eerste minister die gedurende ten minste twee jaar deelgenomen heeft aan de werkzaamheden van de Europese Raad, is echter niet in het Verdrag overgenomen.

Par contre, le traité n'a pas repris la suggestion émise durant la Convention, qui réservait la présidence du Conseil européen à un premier ministre ayant participé pendant au moins deux ans aux travaux du Conseil européen.


Uw rapporteur wenst echter eerst te verklaren absoluut gekant te zijn tegen de door het Koninkrijk Spanje gekozen rechtsvorm voor de indiening van het initiatief met gebruikmaking van het juridische instrument van een Verdrag, hoewel hij begrip heeft voor de dwingende politieke redenen die daaraan ten grondslag liggen.

Cependant, votre rapporteur souhaite, en premier lieu, exprimer son désaccord total à l'égard de la forme juridique retenue par le Royaume d'Espagne pour présenter son initiative, à savoir une convention, tout en comprenant les motivations politiques qui ont pu contraindre les autorités à ce choix.


Ik wil de geachte afgevaardigden er echter eerst aan herinneren dat de verantwoordelijkheid voor de nucleaire veiligheid krachtens het Internationale Verdrag inzake Nucleaire Veiligheid bij het land berust onder wiens jurisdictie een nucleaire installatie valt.

Permettez-moi tout d'abord de rappeler aux députés que, conformément à la convention internationale sur la sûreté nucléaire, la responsabilité relative de la sécurité nucléaire incombe à l'État dont relève une installation nucléaire.




D'autres ont cherché : verdrag echter eerst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag echter eerst' ->

Date index: 2024-06-21
w