Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verdrag ter bestrijding van woestijnvorming

Vertaling van "verdrag hebben immers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verdrag ter bestrijding van woestijnvorming | Verdrag van de Verenigde Naties ter bestrijding van woestijnvorming in de landen die te kampen hebben met ernstige droogte en/of woestijnvorming, in het bijzonder in Afrika

Convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification | Convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique | CNULD [Abbr.]


Verdrag houdende wijziging van een aantal budgettaire bepalingen van de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en van het Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Traité portant modification de certaines dispositions budgétaires des traités instituant les Communautés européennes et du traité instituant un Conseil unique et une Commission unique des Communautés européennes


Verdrag houdende wijziging van een aantal financiële bepalingen van de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en van het Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Traité portant modification de certaines dispositions financières des traités instituant les Communautés européennes et du traité instituant un Conseil unique et une Commission unique des Communautés européennes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De artikelen 7 en 8 van het Verdrag hebben immers betrekking op bevoegdheden van de gemeenschappen (onderwijs en beroepsopleiding), van de gemeenschappen en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie (bepaalde aangelegenheden ressorteren onder de bijstand aan personen) (1) en van de gewesten (economisch beleid) (2).

En effet, ses articles 7 et 8 concernent des compétences dévolues aux communautés (enseignement et formation professionnelle), aux communautés et à la Commission communautaire commune (certaines matières relèvent de l'aide aux personnes) (1) et aux régions (politique économique) (2).


Alle Staten die partij zijn bij het verdrag hebben immers moeilijkheden ondervonden bij het voorbereiden van de uitvoeringsmaatregelen.

Tous les États parties se sont, en fait, heurtés à des difficultés lorsqu'il s'est agit de préparer les mesures d'exécution.


De artikelen 7 en 8 van het Verdrag hebben immers betrekking op bevoegdheden van de gemeenschappen (onderwijs en beroepsopleiding), van de gemeenschappen en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie (bepaalde aangelegenheden ressorteren onder de bijstand aan personen) (1) en van de gewesten (economisch beleid) (2).

En effet, ses articles 7 et 8 concernent des compétences dévolues aux communautés (enseignement et formation professionnelle), aux communautés et à la Commission communautaire commune (certaines matières relèvent de l'aide aux personnes) (1) et aux régions (politique économique) (2).


De Raad van State is immers de mening toegedaan dat de bevoegdheidsoverdrachten ingevolge de bijzondere wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de zesde staatshervorming de kwalificatie van het verdrag hebben veranderd.

Le Conseil d'État estimait en effet que les transferts de compétences conformément à la loi spéciale du 6 janvier 2014 relative à la Sixième Réforme de l'État ont changé la qualification de la convention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De betrokken bilaterale overeenkomsten waarop aanspraak werd gemaakt in scheidsrechterlijke instanties, hebben immers geleid tot problemen betreffende de verenigbaarheid met het EU-recht. Aanmaningsbrieven vormen de eerste fase van de inbreukprocedure krachtens artikel 258 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.

Les lettres de mise en demeure constituent la première étape de la procédure d’infraction prévue à l’article 258 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne.


De minister van Justitie heeft uitleg gegeven over de toetredingsmechanismen die invloed hebben op de territoriale toepassing van het verdrag. De artikelen 37 en 38 van het Verdrag bepalen immers dat de Staten die ten tijde van de 14e zitting in 1980 lid waren van de Conferentie van Den Haag over Internationaal Privaatrecht, het Verdrag kunnen bekrachtigen, en dat iedere andere Staat tot het Verdrag kan toetreden als de Staten-partijen met deze toetreding akkoord gaan.

Le ministre de la Justice a évoqué les mécanismes d'adhésion qui influent pour beaucoup sur l'application territoriale de la Convention, puisque les articles 37 et 38 de celle-ci prévoyaient que les États qui étaient membres de la Conférence de La Haye du Droit international privé lors de la 14 session, en 1980, pouvaient ratifier la Convention et que tout autre pays pouvait adhérer à la Convention moyennant l'accord des pays parties à la convention.


Vele Europese landen hebben immers het Europees Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde ondertekend zonder daarbij het voorbehoud te maken dat België wenst te maken.

De nombreux États européens ont signé la Convention européenne sur les droits de l'homme et la biomédecine sans émettre la réserve que la Belgique souhaite formuler en l'espèce.


Het recht van de Unie voorziet immers in een autonoom stelsel van gestandaardiseerde en onmiddellijke schadevergoeding voor het ongemak dat wordt veroorzaakt door vertraging of annulering van een vlucht. Dit stelsel regelt een stadium dat voorafgaat aan dat waarop het verdrag van Warschau en het verdrag van Montreal betrekking hebben.

En effet, le droit de l'Union instaure un régime autonome de réparation, standardisée et immédiate, des préjudices causés par les désagréments dus aux retards et aux annulations de vols, lequel s’inscrit en amont des conventions de Varsovie et Montréal.


Artikel 85 van het Verdrag verbiedt immers het sluiten van akkoorden tussen ondernemingen die ertoe strekken of ten gevolge hebben de mededinging te beperken en artikel 86 verbiedt ondernemingen misbruik te maken van een machtspositie in een markt.

En effet, l'article 85 du Traité interdit la conclusion d'accords entre entreprises ayant pour objet ou pour effet de restreindre le jeu de la concurrence et l'article 86 interdit aux entreprises qui jouissent d'une position dominante sur un marché d'en abuser.


Met de inbreukprocedure wordt immers beoogd om, binnen een zo kort mogelijke tijd, aan de geconstateerde overtreding een einde te maken De verschillende soorten inbreuken Er dient eveneens een onderscheid te worden gemaakt tussen de verschillende soorten inbreukprocedures; deze variëren naar gelang van de klachten die naar voren worden gebracht en die betrekking hebben op : - overtreding van de algemene regels van het Verdrag van Rome of van de ...[+++]

En effet l'objectif de la procédure d'infraction est de supprimer, dans les meilleurs délais, la violation identifiée Les différents types d'infraction Il convient également d'opérer une distinction entre les différents types de procédure d'infraction en fonction des griefs soulevés : - violation des règles générales du Traité de Rome ou des dispositions de fond des règlements et directives; - non-communication des mesures nationales d'exécution.




Anderen hebben gezocht naar : verdrag ter bestrijding van woestijnvorming     verdrag hebben immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag hebben immers' ->

Date index: 2023-08-28
w