Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdrag ligt nu eenmaal » (Néerlandais → Français) :

Het ligt nu eenmaal in de menselijke natuur om iets te willen weten over zijn identiteit en zijn biologische herkomst.

La nature humaine est ainsi faite que l'on cherche toujours à en savoir plus sur son identité et sur sa provenance biologique.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, het ligt nu eenmaal in de aard van academici te discussiëren, dus als voormalig universitair docent en cursusleider heb ik het zeer openbare debat in Ierland tussen academici over de toekomstige richting van Ierse universiteiten met grote interesse gevolgd.

– (EN) Madame la Présidente, le monde universitaire est, par nature, un groupe aimant discuter. Donc, en tant qu’ancienne assistante et directrice de cours, c’est avec un grand intérêt que j’ai suivi un débat très public entre universitaires en Irlande sur la future orientation des universités irlandaises.


Met de toetreding van de Europese Unie tot het Europees Verdrag ligt nu ook de kwestie van de politieke vertegenwoordiging van de EU binnen de organen van de Raad van Europa ter tafel.

L’adhésion de l’UE à la Convention ouvre également la question de la représentation politique de l’Union au sein des organes du Conseil de l’Europe.


Hoewel het pakket niet perfect is – maar dat ligt nu eenmaal in de aard van compromissen – denk ik dat het een stap in de goede richting is en de rechten van consumenten zal verbeteren.

Bien que, comme tous les compromis, ce paquet ne soit pas parfait, je crois qu’il constitue un pas dans la bonne direction et qu’il permettra de renforcer les droits des consommateurs.


Polen ligt nu eenmaal een stuk dichterbij dan Korea.

Pour nos concitoyens, le trajet jusqu’en Pologne serait bien plus court que celui jusqu’en Corée.


De oorzaak van onze energieproblemen ligt nu eenmaal buiten de Europese Unie.

Nos problèmes énergétiques trouvent précisément leur origine en dehors de l’UE.


is eveneens verheugd over de nieuwe horizontale verplichtingen die het Verdrag van Lissabon met zich meebrengt op het vlak van de bestrijding van sociale uitsluiting en discriminatie en de bevordering van sociale rechtvaardigheid en bescherming, de gelijkheid van mannen en vrouwen, de eerbiediging van het privéleven en het familie- en gezinsleven, solidariteit tussen de generaties en de bescherming van de rechten van het kind, en de ontwikkeling van een gemeenschappelijk asiel- en immigratiebeleid en de bestrijding van mensenhandel, alsook over de expliciete verwijzing die erin is opgenomen naar personen die tot een minderheid behoren, w ...[+++]

se félicite par ailleurs des nouvelles obligations introduites par le traité de Lisbonne en ce qui concerne la lutte contre l’exclusion sociale et la discrimination ainsi que la promotion de la justice et de la protection sociale, l’égalité entre hommes et femmes, le respect de la vie privée et familiale, la solidarité entre les générations et la protection des droits de l’enfant, une politique commune d'asile et d'immigration, la lutte contre le trafic des êtres humains ainsi que les références explicites, contenues dans le traité, aux personnes faisant partie de minorités, laquelle reflète une autre valeur fondamentale de l’Union; se ...[+++]


Juist omdat oorzaken van ongelukken zo talrijk zijn, is de Europese Commissie van oordeel dat het van wezenlijk belang is wereldwijd te beschikken over sociale minimumnormen in een tot nu toe ontbrekend, coherent kader, en dat een positief effect zichtbaar zal zijn wanneer het verdrag eenmaal in werking is getreden.

Face aux causes multiples génératrices d’accidents, la Commission européenne estime qu’il est indispensable de disposer de normes sociales globales minimales dans un cadre cohérent qui jusqu’à présent faisait défaut et qu’un effet positif sur la sécurité maritime sera notable dès lors que la Convention sera en vigueur.


De verzoekende partijen in de zaak nr. 1845 antwoorden dat de bepalingen van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens wel degelijk kunnen worden aangevoerd, « niet enkel vanuit het EVRM-strafrechtelijk oogpunt, maar ook vanuit het EVRM-patrimoniaal standpunt : geen redelijke burger kan nu eenmaal twijfelen aan de (E.V. R.M.)-burgerrechtelijke aard van ' lichte ' en ' zware ' straffen zoals bv (i) inhouding van wedde, (ii) t ...[+++]

Les parties requérantes dans l'affaire n° 1845 répondent que les dispositions de la Convention européenne des droits de l'homme trouvent bel et bien à s'appliquer, « non seulement du point de vue du droit pénal de la C. E.D.H., mais également du point de vue du droit patrimonial contenu dans la C. E.D.H. : aucun citoyen raisonnable ne peut hésiter quant au caractère de droit civil (au regard de la C. E.D.H) des sanctions ` légères ' et des sanctions ` lourdes ', par exemple (i) la retenue de traitement, (ii) la rétrogradation dans l'échelle de traitement et (iii) la révocation (avec perte intégrale des droits à la pension, ce qui peut mê ...[+++]


Het Verdrag ligt nu eenmaal in de lijn van de geschiedenis, waartegenover men zijn politieke opstelling op verschillende manieren kan formuleren.

Le traité s'inscrit dans le droit fil de l'histoire, mais on peut formuler de plusieurs manières sa conception politique à son égard.




D'autres ont cherché : ligt     ligt nu eenmaal     europees verdrag     europees verdrag ligt     polen ligt     onze energieproblemen ligt     verdrag     ten grondslag ligt     verdrag eenmaal     niet     nu eenmaal     verdrag ligt nu eenmaal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag ligt nu eenmaal' ->

Date index: 2021-03-16
w