Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdrag van lissabon plaats hadden kunnen vinden » (Néerlandais → Français) :

Het zou beter zijn geweest als de onderhandelingen met de VS op basis van het Verdrag van Lissabon plaats hadden kunnen vinden.

Il aurait été préférable que les négociations avec les États-Unis se déroulent sur la base du traité de Lisbonne.


Een lid vraagt hoe dit initiatief past in het kader van de aan de gang zijnde uitbreiding van de E.U. : de I. G.C. is net begonnen, er is sprake van om de Unie bevoegd te maken voor een gedeelte van de derde pijler en tegelijkertijd neemt men bilaterale initiatieven die plaats hadden kunnen vinden in overleg met de Europese partners, althans met de landen van de Schengen-groep.

Un membre demande comment l'action envisagée s'inscrit dans le cadre de l'élargissement en cours : la C.I. G. vient de commencer, on parle de communautariser une partie du 3 pilier, et, dans le même temps, on entreprend des actions bilatérales qui eussent pu avoir lieu en concertation avec les partenaires européens, à tout le moins à l'intérieur des pays du groupe Schengen.


Een lid vraagt hoe dit initiatief past in het kader van de aan de gang zijnde uitbreiding van de E.U. : de I. G.C. is net begonnen, er is sprake van om de Unie bevoegd te maken voor een gedeelte van de derde pijler en tegelijkertijd neemt men bilaterale initiatieven die plaats hadden kunnen vinden in overleg met de Europese partners, althans met de landen van de Schengen-groep.

Un membre demande comment l'action envisagée s'inscrit dans le cadre de l'élargissement en cours : la C.I. G. vient de commencer, on parle de communautariser une partie du 3 pilier, et, dans le même temps, on entreprend des actions bilatérales qui eussent pu avoir lieu en concertation avec les partenaires européens, à tout le moins à l'intérieur des pays du groupe Schengen.


Onderzoek naar de oorzaken van potentiële ongevallen, van ongevallen die plaats hadden kunnen vinden, is van onschatbare waarde voor de veiligheid.

Néanmoins, la sécurité dépend aussi de la recherche des causes des accidents qui auraient pu se produire.


Naar aanleiding van de debatten over de goedkeuring van het Verdrag van Lissabon hadden sommigen al gewezen op het belang om bij toekomstige wijzigingen van Europese verdragen tot een conventie op te roepen om een breed proces van informatie, participatie en democratisch en burgerdebat in de EU-lidstaten tot stand te brengen; de burgers en de sociale gesprekspartners zouden zo kunnen wegen op dat proces en zich de wijzigingen eigen maken van de verdragen waarvan de lidstaten de impact echt zo ...[+++]

À l'occasion des débats sur l'adoption du Traité de Lisbonne, d'aucuns avaient déjà souligné l'importance que de futures modifications des Traités européens donneraient lieu à la convocation d'une Convention afin de mettre en place un large processus d'information, de participation et de débat démocratique et citoyen au sein des États membres de l'Union, permettant ainsi aux citoyens et aux partenaires sociaux d'influencer le processus et de s'approprier les modifications apportées aux traités dont l'impact pour les États membres serait réel.


Het Verdrag van Lissabon zal daarbij kunnen helpen en Europa de mogelijkheid geven haar plaats in te nemen en met één stem te spreken, met de autoriteit van iemand die zijn huiswerk gedaan heeft.

Le traité de Lisbonne y contribuera, laissant l’Europe s’affirmer et parler d’une voix unie et forte de l’autorité de celui qui a fait ce qu’il avait à faire.


De werkzaamheden met betrekking tot beide vraagstukken dienen plaats te vinden met inachtneming van de eis van het Verdrag dat de Lid-Staten die na 1999 tot de euro-zone toetreden, zulks kunnen doen onder dezelfde voorwaarden en volgens dezelfde regels als die welke in 1998 worden toegepast op de Lid-Staten die van meet af aan deelnemen.

Les travaux concernant ces deux questions doivent respecter l'exigence du traité selon laquelle les États membres qui entreront dans la zone euro après 1999 pourront le faire dans les mêmes termes et conditions que ceux appliqués en 1998 aux pays participant depuis le début.


Men kan zonder overdrijving stellen dat de verkiezingen niet plaats hadden kunnen vinden zonder de Europese Unie, met inbegrip van de bijdragen van de lidstaten.

Il n’est pas exagéré d’affirmer que ces élections n’auraient pu avoir lieu sans l’Union européenne, notamment sans la contribution de ses États membres.


92. moedigt het Europees Parlement en de nationale parlementen dan ook aan, gezien de mogelijkheden die het Verdrag van Lissabon biedt, volledig gebruik te maken van protocol nr. 1 van dit verdrag om hun samenwerking op het gebied van het GBVB en het GVDB te versterken door nauwere en beter gestructureerde betrekkingen op het gebied van veiligheids- en defensievraagstukken te ontwikkelen tussen hun respectievelijke bevoegde commissies; benadrukt dat deze versterkte samenwerking tussen het Europees Parlement en de nationale parlemen ...[+++]

92. encourage, par conséquent, le Parlement européen et les parlements nationaux, eu égard aux possibilités offertes par le traité de Lisbonne, à faire pleinement usage du protocole n° 1 dudit traité pour renforcer leur coopération en matière de PESC et de PSDC à travers le développement de relations de travail plus étroites et plus structurées, sur les questions de sécurité et de défense, entre leurs commissions compétentes respectives; souligne que cette coopération renforcée entre le Parlement européen et les parlements nationaux se substituera aux prérogatives que l'Assemblée de l'UEO s'est indûment arrogées; souligne également la nécessité d'adapter ses propres structures pour assurer un meilleur suivi de la PSDC; demande instamment au Consei ...[+++]


Indien men acht dagen geleden even naar mij had geluisterd in plaats van naar de journalist van De Morgen, hadden we vandaag een andere oplossing voor dit probleem kunnen vinden.

Si l'on m'avait écouté voici une semaine, au lieu de prêter attention au journaliste du Morgen, on aurait pu trouver une autre solution à ce problème.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag van lissabon plaats hadden kunnen vinden' ->

Date index: 2023-03-12
w