Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdragen van rome heeft gevierd » (Néerlandais → Français) :

Vanaf morgen worden de verwezenlijkingen van het fonds gevierd en worden debatten gehouden over de toekomst van de financiering van menselijk kapitaal in Europa met de conferentie "Het Europees Sociaal Fonds: verleden, heden en toekomst ", georganiseerd door het Maltese voorzitterschap van de EU, in de aanloop naar de viering van de 60 verjaardag van de Verdragen van Rome en de bijeenkomst met de sociale partners van de EU in Rome, waarbij Commissievoorzitter Juncker, vicevoorzitter Dombrovski ...[+++]

Les célébrations en l'honneur des réalisations du Fonds et les débats sur l'avenir de l'investissement dans le capital humain en Europe débuteront demain par la conférence intitulée «Fonds social européen: le passé, le présent et l'avenir», organisée par la Présidence maltaise de l'UE; cette conférence précédera la célébration du soixantième anniversaire des traités de Rome et la réunion avec les partenaires sociaux de l'UE à Rome, à laquelle assisteront le président Juncker, le vice-président Dombrovskis et la commissaire Thyssen.


60 jaar Verdragen van Rome: de Europese Commissie blikt terug op wat Europa heeft bereikt en leidt de discussie over een toekomst met 27 // Brussel, 24 maart 2017

Anniversaire des traités de Rome: la Commission rappelle les réalisations de l'Europe et mène le débat sur l'avenir à 27 // Bruxelles, le 24 mars 2017


Dat is omdat de toenmalige minister de richtlijnen zo heeft gewijzigd dat de vreemdeling regelmatig op het grondgebied moet zijn binnengekomen om aanspraak te kunnen maken op gezinshereniging en op de Verdragen van Rome en Maastricht.

Cela est dû au fait que le ministre de l'époque a modifié les directives en ce sens que, pour pouvoir bénéficier du regroupement familial et des Traités de Rome et de Maastricht, l'étranger doit être rentré régulièrement sur le territoire.


Met betrekking tot de verdragen die Belgi? heeft geratificeerd, kan men in dit verband in het bijzonder verwijzen naar het Verdrag van Den Haag van 5 oktober 1961 betreffende de wetsconflicten inzake de vorm van uiterste wilsbeschikkingen, het Verdrag van Rome van 19 juni 1980 inzake de wet van toepassing op verbintenissen uit overeenkomst (EVO-Verdrag) en het Verdrag van Den Haag van 4 mei 1971 inzake de wet welke van toepassing is op verkeersongevallen op de weg.

On peut citer à cet égard, pour les conventions ratifiées par la Belgique, notamment, la Convention de La Haye du 5 octobre 1961 sur les conflits de lois en matière de forme des dispositions testamentaires, la Convention de Rome du 19 juin 1980 sur la loi applicable aux obligations contractuelles, la Convention de La Haye du 4 mai 1971 sur la loi applicable en matière d'accidents de la circulation routière.


Het succes en de verrassende en kwalitatief hoogstaande inzendingen van fotowedstrijden naar aanleiding van 175 jaar België (in 2006) en 50 jaar Verdragen van Rome (in 2007) indachtig, heeft de Senaat beslist ditmaal de vrouw kunstzinnig in de kijker te zetten.

Ayant encore en mémoire l'étonnante qualité des œuvres envoyées dans le cadre des concours photographiques organisés, avec succès, à l'occasion du 175e anniversaire de la Belgique (en 2006) et des 50 ans des Traités de Rome (en 2007), le Sénat a cette fois décidé de mettre en exergue une vision artistique de la femme.


Dat is omdat de toenmalige minister de richtlijnen zo heeft gewijzigd dat de vreemdeling regelmatig op het grondgebied moet zijn binnengekomen om aanspraak te kunnen maken op gezinshereniging en op de Verdragen van Rome en Maastricht.

Cela est dû au fait que le ministre de l'époque a modifié les directives en ce sens que, pour pouvoir bénéficier du regroupement familial et des Traités de Rome et de Maastricht, l'étranger doit être rentré régulièrement sur le territoire.


Met betrekking tot de verdragen die België heeft geratificeerd, kan men in dit verband in het bijzonder verwijzen naar het Verdrag van Den Haag van 5 oktober 1961 betreffende de wetsconflicten inzake de vorm van uiterste wilsbeschikkingen, het Verdrag van Rome van 19 juni 1980 inzake de wet van toepassing op verbintenissen uit overeenkomst (EVO-Verdrag) en het Verdrag van Den Haag van 4 mei 1971 inzake de wet welke van toepassing is op verkeersongevallen op de weg.

On peut citer à cet égard, pour les conventions ratifiées par la Belgique, notamment, la Convention de La Haye du 5 octobre 1961 sur les conflits de lois en matière de forme des dispositions testamentaires, la Convention de Rome du 19 juin 1980 sur la loi applicable aux obligations contractuelles, la Convention de La Haye du 4 mai 1971 sur la loi applicable en matière d'accidents de la circulation routière.


De hol klinkende verklaringen waarmee men zojuist het vijftigjarig bestaan van de Verdragen van Rome heeft gevierd, mogen gerust vervangen worden. Er moeten veel fermere en moediger woorden voor in de plaats komen, ter verdediging van deze lidstaat die in zijn vrijheid wordt belaagd.

Nous devons cesser de parler dans le vide, ou du moins ne pas faire que cela, comme on l’a fait à l’occasion du 50e anniversaire du traité de Rome, et tenir des propos plus fermes et plus courageux en faveur de la défense de cet État membre, dont la liberté est menacée.


Tijdens de recente viering van de vijftigste verjaardag van de Verdragen van Rome heeft de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten haar voldoening geuit over de doorslaggevende rol die de Verenigde Staten hebben gespeeld bij de totstandbrenging van wat uiteindelijk de Europese Unie zou worden. Het staat buiten kijf dat zonder de steun van het Marshallplan en zonder de beslissende rol die de Verenigde Staten en Canada in de NAVO hebb ...[+++]

Lors de la célébration récente du cinquantième anniversaire des traités de Rome, le groupe PPE-DE a salué le rôle clé de l’Amérique dans la mise en place de ce qui allait devenir l’Union européenne. Car, sans le soutien du plan Marshall, sans le rôle décisif joué par les États-Unis et le Canada dans le cadre de l’OTAN, la reconstruction de l’Europe n’aurait sans doute pas été possible.


In maart 2007 hebben we de vijftigste verjaardag van de Verdragen van Rome gevierd en hebben we onze gemeenschappelijke waarden en objectieven herbevestigd.

En mars 2007, nous célébrions le 50 anniversaire des traités de Rome et réaffirmions nos valeurs et objectifs communs.




D'autres ont cherché : verdragen     verdragen van rome     fonds gevierd     jaar verdragen     wat europa heeft     richtlijnen zo heeft     tot de verdragen     verdrag van rome     belgi heeft     indachtig heeft     belgië heeft     verdragen van rome heeft gevierd     rome heeft     staten hebben gespeeld     rome gevierd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdragen van rome heeft gevierd' ->

Date index: 2024-12-13
w