Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vereiste taalkennis bewezen " (Nederlands → Frans) :

De bedoelde kandidaat kan niet opnieuw tot de in § 1 bedoelde mandaten worden benoemd tot hij over de vereiste taalkennis, bewezen via een overeenkomstig bewijsschrift, beschikt.

Le candidat en question ne peut être nommé à nouveau dans les mandats visés au § 1 tant qu'il ne justifie pas de la connaissance linguistique requise, établie à l'appui d'un certificat ad hoc.


De bedoelde kandidaat kan niet opnieuw tot de in § 1 bedoelde mandaten worden benoemd tot hij over de vereiste taalkennis, bewezen via een overeenkomstig bewijsschrift, beschikt.

Le candidat en question ne peut être nommé à nouveau dans les mandats visés au § 1 tant qu'il ne justifie pas de la connaissance linguistique requise, établie à l'appui d'un certificat ad hoc.


De bedoelde kandidaat kan niet opnieuw tot de in § 1 bedoelde mandaten worden benoemd tot hij over de vereiste taalkennis, bewezen via een dienovereenkomstig bewijsschrift, beschikt.

Le candidat en question ne peut être nommé à nouveau dans les mandats visés au § 1 tant qu'il ne justifie pas de la connaissance linguistique requise, laquelle doit être attestée par un certificat ad hoc.


2. Garandeert u dat geen vluchtelingen als postbode in dienst worden genomen indien zij niet over de vereiste taalkennis beschikken zoals voorgeschreven door de wet (Nederlandstalig diploma of bewezen taalkennis via taalattest van Selor in Vlaamse gemeenten; taalexamens over kennis van beide talen in Brussel)?

2. Pouvez-vous garantir qu'aucun réfugié ne sera engagé comme facteur s'il ne dispose pas des connaissances linguistiques requises telles qu'elles sont prescrites par la loi (à savoir, dans les communes flamandes, un diplôme établi en langue néerlandaise ou des connaissances linguistiques étayées par un certificat linguistique délivré par Selor; à Bruxelles, des examens linguistiques portant sur la connaissance des deux langues nationales)?


Artikel 3 van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 betreffende de aanwijzing van tweetalig adjuncten bij wijze van overgangsmaatregel in de centrale diensten van de federale overheidsdiensten — dat een overgangsmaatregel is in uitvoering van artikel 43ter, § 8, van de gecoördineerde taalwetten — stelt immers dat aan de houders, vermeld in artikel 2, die niet aan de hand van artikel 43, § 3, 3º, van de gecoördineerde wetten de vereiste taalkennis bewezen hebben en tot ze die bewezen hebben, een tweetalig adjunct dient toegevoegd te worden en artikel 2 van dit koninklijk besluit op zijn beurt bepaalt dat — in afwachting van de uitvoering ...[+++]

En effet, l'article 3 de l'arrêté royal du 16 mai 2003 portant la désignation d'adjoints bilingues à titre de mesure transitoire dans les services centraux des services publics fédéraux — qui est une mesure transitoire de l'article 43ter, § 8, des lois coordonnées, stipule que les titulaires visés à l'article 2 qui n'ont pas attesté, de la manière prescrite par l'article 43, § 3, alinéa 3, des lois coordonnées, la connaissance linguistique requise et jusqu'à ce qu'ils l'aient attestée, sont dotés d'un adjoint bilingue, lequel article 2 dudit arrêté royal dispose pour sa part que, jusqu'à la mise en œuvre de l'exécution de l'article 43ter ...[+++]


Heeft deze houder niet aan de hand van de bij artikel 43, § 3, derde lid, van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken voorgeschreven bewijzen de vereiste taalkennis bewezen, dan wordt een tweetalig adjunct toegevoegd.

Si ce titulaire n'a pas attesté de la manière prescrite par l'article 43, § 3, alinéa 3, des lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative, la connaissance linguistique requise, il est doté d'un adjoint bilingue.


Uiterlijk tot effectief in elke FOD artikel 43ter, § 7, zesde lid, is uitgevoerd, wordt dus aan die houder van een managementfunctie -1, indien deze niet de vereiste taalkennis bewezen heeft, en tot hij deze bewezen heeft, een tweetalig adjunct toegevoegd.

Au plus tard jusqu'à ce que l'article 43ter, § 7, alinéa 6, soit effectivement mis en oeuvre, ce titulaire d'une fonction de management -1, s'il n'a pas apporté la preuve de la connaissance linguistique requise et jusqu'à la preuve de cette connaissance, est doté d'un adjoint bilingue.


Als basisbeginsel geldt hoe dan ook dat elke kandidaat voor een dergelijk ambt of betrekking dient aan te tonen, op basis van de vereiste diploma's of studiegetuigschriften, dat hij zijn onderwijs in het Nederlands heeft genoten of, bij ontstentenis ervan, dat zijn taalkennis reeds door een examen is bewezen (artikel 27, derde lid), wat alleen kan op de bij artikel 53 van dezelfde wet bepaalde wijze.

En tout état de cause, le principe de base est que chaque candidat à une telle fonction ou à un tel emploi doit prouver, sur la base des diplômes ou certificats d'études requis, qu'il a suivi l'enseignement en néerlandais ou, à défaut, que ses connaissances linguistiques ont déjà été prouvées par un examen (article 27, alinéa 3), ce qui n'est possible que de la manière prévue par l'article 53 de ces lois.


Art. 3. Tot de uitvoering van artikel 43ter, § 7, zesde lid, van de gecoördineerde wetten, wordt aan de houders, bedoeld in artikel 2, die niet aan de hand van de bij artikel 43, § 3, derde lid, van de gecoördineerde wetten voorgeschreven bewijzen de vereiste taalkennis hebben bewezen en tot ze die bewezen hebben, onder de bij dit besluit gestelde voorwaarden, een tweetalig adjunct toegevoegd.

Art. 3. Jusqu'à l'exécution de l'article 43ter, § 7, alinéa 6, des lois coordonnées, les titulaires visés à l'article 2 qui n'ont pas attesté de la manière prescrite par l'article 43, § 3, alinéa 3, des lois coordonnées, la connaissance linguistique requise et jusqu'à ce qu'ils l'aient attestée, sont dotés d'un adjoint bilingue aux conditions préscrites par le présent arrêté.


Eens § 7 van bovenvermeld artikel 43ter in werking is getreden, zal de evaluator die niet de vereiste taalkennis (art. 43ter , § 7, eerste lid) bewezen heeft, bijgestaan worden door een personeelslid dat deze wel heeft bewezen.

Dès que le § 7 de l'article 43ter précité sera entré en vigueur, l'évaluateur qui n'a pas apporté la preuve de la connaissance linguistique requise (article 43ter , § 7, alinéa 1), sera assisté par un membre du personnel qui en apporté la preuve.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereiste taalkennis bewezen' ->

Date index: 2024-05-20
w