Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feitelijke vereniging
Groepering
Intercommunale samenwerking
Intercommunale vereniging
Samenwerking tussen gemeenten
Vereniging
Vereniging ter bescherming van het leefmilieu
Vereniging van fokkers
Vereniging van lagere overheden
Vereniging van processen
Vereniging van rechtsplegingen
Vereniging van veefokkers
Vereniging zonder winstgevend doel
Voeging
Vrijheid van vereniging en vergadering
Vrijheid van vergadering en vereniging

Traduction de «vereniging en deelt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


vrijheid van vereniging en vergadering | vrijheid van vergadering en vereniging

liberté de réunion et d'association




vereniging van lagere overheden [ intercommunale samenwerking | samenwerking tussen gemeenten ]

groupement de collectivités [ coopération intercommunale | intercommunalité ]


vereniging van fokkers | vereniging van veefokkers

association d'éleveurs


vereniging van processen | vereniging van rechtsplegingen | voeging

jonction de procédures


vereniging ter bescherming van het leefmilieu

association de protection de l'environnement




vereniging zonder winstgevend doel

association sans but lucratif
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 4. Eén maal per jaar, binnen de drie maanden volgend op het sluiten van deze overeenkomst, deelt de werkgever, op basis van het formulier in bijlage 3 aan de vakbondsafvaardiging van de vereniging of, bij ontstentenis, aan de werknemers mee :

Art. 4. Une fois par an, dans les trois mois qui suivent la conclusion de la présente convention, sur la base du formulaire figurant en annexe 3, l'employeur informe la délégation syndicale de l'association, ou à défaut de délégation syndicale, les travailleurs :


Art. 4. Eénmaal per jaar, binnen de drie maanden volgend op het sluiten van deze overeenkomst, deelt de werkgever, op basis van het formulier in bijlage 3, aan de vakbondsafvaardiging van de vereniging of, bij ontstentenis, aan de werknemers mee :

Art. 4. Une fois par an, dans les trois mois qui suivent la conclusion de la présente convention, sur la base du formulaire figurant en annexe 3, l'employeur informe la délégation syndicale de l'association, ou à défaut de délégation syndicale, les travailleurs :


Art. 3. De hobbyistenfederatie of -vereniging deelt de volgende elementen aan de Administratie mede:

Art. 3. La fédération ou l'association d'hobbyistes communique à l'Administration :


De Minister deelt de genomen beslissing mee aan de vereniging.

Le Ministre communique sa décision à l'association.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ 1. Wanneer de Regering vaststelt dat een vereniging de voorwaarden voor de toekenning van de erkenning of de subsidiëring niet of niet meer naleeft, richt ze bij aangetekend schrijven of op elke wijze waarbij een vaststaande datum aan de zending en aan de ontvangst van de door de Regering bepaalde akte wordt verleend, een waarneming aan de vereniging en deelt ze haar de termijn mee waarin ze aan de voorwaarden voor de toekenning van de erkenning of de subsidiëring moet voldoen.

§ 1. Lorsque le Gouvernement constate qu'une association ne respecte pas ou plus les conditions d'octroi de la reconnaissance ou du subventionnement, il adresse à l'association, par envoi recommandé ou par tout autre moyen donnant date certaine à l'envoi et à la réception de l'acte déterminé par le Gouvernement, un avertissement et lui indique le délai endéans lequel elle doit satisfaire aux conditions d'octroi de reconnaissance et/ou du subventionnement.


Wanneer het bestuur vindt dat het gebruik van deze indicatoren niet verantwoord is, brengt hij de vereniging hiervan op de hoogte en deelt hij ook de redenen van zijn beslissing mee. 3° het aantal en de omvang van de projecten waaraan de vereniging in het kader van de verwezenlijking van de algemene opdrachten bedoeld in artikel 2 van dit besluit deelneemt.

Lorsque l'administration estime l'emploi de ces indicateurs non-justifié, celle-ci en averti l'association ainsi que les motifs de sa décision; 3° le nombre et l'ampleur des projets auxquels l'association participe dans le cadre de la réalisation des missions de base visées à l'article 2 du présent arrêté.


Art. 5. § 1. Wanneer de minister, onder meer op basis van de jaarlijkse evaluatie, vaststelt dat een vereniging de bepalingen van de ordonnantie, die van dit besluit of wanneer de activiteiten van de vereniging niet meer overeenstemmen met het door de ordonnantie bepaalde maatschappelijk doel, dan deelt hij aan de vereniging, na haar gehoord te hebben, een beslissing tot opschorting van de erkenning voor een duur van drie maanden mee.

Art. 5. § 1. Lorsque, entre autres sur la base de l'évaluation annuelle, le ministre constate qu'une association ne respecte plus les dispositions de l'ordonnance, du présent arrêté ou lorsque les activités de l'association ne correspondent plus à la finalité sociale déterminée par l'ordonnance, il lui notifie, après l'avoir entendu, une décision de suspension d'agrément d'une durée de trois mois.


Art. 10. § 1. Wanneer, op basis van meer bepaald de jaarlijkse evaluatie, de minister vaststelt dat een vereniging de bepalingen van de ordonnantie, die van dit besluit of die van de overeenkomst bedoeld in artikel 6 niet meer in acht neemt, of wanneer de activiteiten van de vereniging niet meer overeenstemmen met het door de ordonnantie bepaalde maatschappelijk doel, dan deelt hij aan de vereniging, na haar gehoord te hebben, een beslissing tot opschorting van de erkenning voor een duur van drie maanden mee.

Art. 10. § 1. Lorsque, sur base notamment de l'évaluation annuelle, le ministre constate qu'une association ne respecte plus les dispositions de l'ordonnance, du présent arrêté ou de la convention visée à l'article 6, ou lorsque les activités de l'association ne correspondent plus à la finalité sociale déterminée par l'ordonnance, il lui notifie, après l'avoir entendu, une décision de suspension d'agrément d'une durée de trois mois.


4° geniet een persoon een recht tot antwoord overeenkomstig de wet van 23 juni 1961 en deelt die persoon de vereniging de desbetreffende overeenkomst of beslissing per aangetekende brief mede, dan wordt het antwoord door een lid van de vereniging gelezen in de eerstvolgende participatie die door het open kanaal uitgezonden wordt; dit antwoord wordt gedurende de hele duur van de uitzending duidelijk als zodanig gekenmerkt.

4° Si une personne bénéficie d'un droit de réponse conformément à la loi du 23 juin 1961 et qu'elle communique à l'association l'accord intervenu ou la décision prise en la matière par recommandé, la réponse est diffusée par un membre de l'association avant toute première participation émise après par la chaîne ouverte et clairement identifiée en tant que telle pendant toute la durée de sa diffusion.


De Duitse vereniging "Secundaire grondstoffen en afvalverwerking" deelt de visie van de raadsman dat de betalingen van de stad Aken de economische nadelen van GAV meer dan compenseren.

L'association allemande «Sekundärrohstoffe und Entsorgung» partageait l'avis de l'avocat selon lequel les fonds versés par la ville d'Aix-la-Chapelle allaient bien au-delà d'une simple compensation des handicaps économiques de GAV.


w