Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vereniging en vergadering evenzeer moeten » (Néerlandais → Français) :

K. overwegende dat de artikelen 8, 9, 10, 19 en 21 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, alsook de jurisprudentie van het Hof van Justitie het belang van de sociale grondrechten erkennen en derhalve onderstrepen dat deze rechten en met name de vakbondsrechten, zoals het recht van staking, vereniging en vergadering evenzeer moeten worden beschermd als de andere door het Handvest erkende grondrechten;

K. considérant que les articles 8, 9, 10, 19 et 21 de la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, à l'instar de la jurisprudence de la Cour de justice de l'Union européenne (CJUE), reconnaissent l'importance des droits sociaux fondamentaux et soulignent ainsi que ces droits, et notamment les droits syndicaux, de grève, d'association et de réunion, doivent être protégés au même titre que les autres droits fondamentaux reconnus par la charte;


K. overwegende dat de artikelen 8, 9, 10, 19 en 21 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, alsook de jurisprudentie van het Hof van Justitie het belang van de sociale grondrechten erkennen en derhalve onderstrepen dat deze rechten en met name de vakbondsrechten, zoals het recht van staking, vereniging en vergadering evenzeer moeten worden beschermd als de andere door het Handvest erkende grondrechten;

K. considérant que les articles 8, 9, 10, 19 et 21 de la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, à l'instar de la jurisprudence de la Cour de justice de l'Union européenne (CJUE), reconnaissent l'importance des droits sociaux fondamentaux et soulignent ainsi que ces droits, et notamment les droits syndicaux, de grève, d'association et de réunion, doivent être protégés au même titre que les autres droits fondamentaux reconnus par la charte;


K. overwegende dat de artikelen 8, 9, 10, 19 en 21 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, alsook de jurisprudentie van het Hof van Justitie het belang van de sociale grondrechten erkennen en derhalve onderstrepen dat deze rechten en met name de vakbondsrechten, zoals het recht van staking, vereniging en vergadering evenzeer moeten worden beschermd als de andere door het Handvest erkende grondrechten;

K. considérant que les articles 8, 9, 10, 19 et 21 de la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, à l'instar de la jurisprudence de la Cour de justice de l'Union européenne (CJUE), reconnaissent l'importance des droits sociaux fondamentaux et soulignent ainsi que ces droits, et notamment les droits syndicaux, de grève, d'association et de réunion, doivent être protégés au même titre que les autres droits fondamentaux reconnus par la charte;


Aangezien Tunesië en de Europese Unie in juli 2005 een gezamenlijk actieplan hebben opgesteld waarin prioriteiten werden vastgelegd, met name de versterking van de hervormingen die de democratie en de rechtstaat moeten waarborgen, evenals het respect voor de mensenrechten en de grondvrijheden en in het bijzonder de vrijheden van meningsuiting, mening, vereniging en vergadering;

Rappelant que la Tunisie et l'Union européenne ont établi conjointement en juillet 2005, un plan d'action fixant comme priorités, notamment, le renforcement des réformes garantissant la démocratie et l'État de droit, ainsi que le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, et en particulier la promotion des libertés d'expression, d'opinion, d'association et de réunion;


Aangezien Tunesië en de Europese Unie in juli 2005 een gezamenlijk actieplan hebben opgesteld waarin prioriteiten werden vastgelegd, met name de versterking van de hervormingen die de democratie en de rechtstaat moeten waarborgen, evenals het respect voor de mensenrechten en de grondvrijheden en in het bijzonder de vrijheden van meningsuiting, mening, vereniging en vergadering;

Rappelant que la Tunisie et l'Union européenne ont établi conjointement en juillet 2005, un plan d'action fixant comme priorités, notamment, le renforcement des réformes garantissant la démocratie et l'État de droit, ainsi que le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, et en particulier la promotion des libertés d'expression, d'opinion, d'association et de réunion;


In afwijking van artikel 6, eerste lid, van de wet van 27 juni 1921 moeten al de leden van de vereniging niet afzonderlijk tot de algemene vergadering opgeroepen worden, indien de vereniging meer dan tweeduizend leden telt.

Par dérogation à l’article 6, alinéa 1 , de la loi du 27 juin 1921, il n’y a pas d’obligation de convoquer individuellement à l’assemblée générale tous les membres de l’association si celle-ci compte plus de deux mille membres.


In afwijking van artikel 6, eerste lid, van de wet van 27 juni 1921 moeten al de leden van de vereniging niet afzonderlijk tot de algemene vergadering opgeroepen worden, indien de vereniging meer dan tweeduizend leden telt.

Par dérogation à l’article 6, alinéa 1 , de la loi du 27 juin 1921, il n’y a pas d’obligation de convoquer individuellement à l’assemblée générale tous les membres de l’association si celle-ci compte plus de deux mille membres.


De leden van de vereniging van mede-eigenaars kunnen eenparig en schriftelijk alle besluiten nemen die tot de bevoegdheden van de algemene vergadering behoren, met uitzondering van die welke bij authentieke akte moeten worden verleden».

Les membres de l'association des copropriétaires peuvent prendre à l'unanimité et par écrit toutes les décisions relevant des compétences de l'assemblée générale, exception faite de celles qui doivent être passées par acte authentique».


10. herinnert eraan dat de geloofwaardigheid van het verkiezingsproces zal afhangen van de vrijlating van alle politieke gevangenen, waaronder personen in onwettige detentie van veiligheidsdiensten, en van het stoppen van de verdwijningen van politieke tegenstanders, overeenkomstig de richtlijnen van het Hooggerechtshof; is van mening dat de vrijheid van meningsuiting, beweging, vereniging en vergadering volledig moeten worden toegepast en dat met nam ...[+++]

10. rappelle que la crédibilité du processus électoral dépendra de la libération de tous les prisonniers politiques, y compris de ceux illégalement détenus par des agences de renseignements, et du terme qui sera mis aux disparitions d'opposants politiques, conformément à la directive de la Cour suprême; estime que la liberté d'expression, de circulation, d'association et de réunion doit être intégralement respectée et que toutes les restrictions imposées aux partis respectueux des lois, en particulier, doivent être levées;


9. herinnert eraan dat de geloofwaardigheid van het verkiezingsproces zal afhangen van de vrijlating van alle politieke gevangenen, waaronder personen in onwettige detentie van veiligheidsdiensten, en van het stoppen van de verdwijningen van politieke tegenstanders, overeenkomstig de aanwijzingen van het Hooggerechtshof; is van mening dat de vrijheid van meningsuiting, beweging, vereniging en vergadering volledig moeten worden toegepast en dat met nam ...[+++]

9. rappelle que la crédibilité du processus électoral dépendra de la libération de tous les prisonniers politiques, y compris de ceux illégalement détenus par des agences de renseignements, et du terme qui sera mis aux disparitions d'opposants politiques, conformément à la directive de la Cour suprême; estime que la liberté d'expression, de circulation, d'association et de réunion doit être intégralement respectée et que toutes les restrictions imposées aux partis baloutches, en particulier, doivent être levées;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereniging en vergadering evenzeer moeten' ->

Date index: 2023-04-17
w