Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vereniging werd erkend » (Néerlandais → Français) :

Indien de subsidie die wordt toegekend met toepassing van het in § 1 bedoelde programmadecreet van 14 juli 2015 gelijk is aan of hoger is dan 85 % van de jaarlijkse vaste werkingssubsidie bedoeld in artikel 30, 1°, en 32, 1°, of indien de subsidie wordt toegekend aan een vereniging die werd erkend in het kader van het niveau " centrum voor expressie en creativiteit 1 ", bepaald in artikel 9, of als provinciale federatie of gewestfederatie met toepassing van artikel 22, voldoet de vereniging aan alle bij dit decreet vastgestelde voorwaarden".

Si la subvention accordée en application du décret-programme du 14 juillet 2015 visé au § 1 est égale ou supérieure à 85% de la subvention forfaitaire annuelle de fonctionnement visée à l'article 30, 1°, et 32, 1°, ou si la subvention est accordée à une association reconnue dans le cadre du niveau CEC 1 défini à l'article 9 ou en tant que Fédération provinciale ou régionale en application de l'article 22, l'association respecte l'ensemble des conditions fixées par le présent décret».


De erkenning en, als dat van toepassing is, het recht op subsidiëring van een vereniging van gebruikers en mantelzorgers die erkend is met toepassing van hoofdstuk II en aan alle erkenningsvoorwaarden voldoet, kunnen op 1 januari worden overgedragen als aan de volgende voorwaarden voldaan is: 1° voor 1 september van het voorgaande jaar wordt een afschrift van de overeenkomst tot overdracht van de vereniging aan het agentschap bezorgd; 2° na de overdracht blijft de continuïteit verzekerd van de hulp- en dienstverlening die door de overgedragen v ...[+++]

L'agrément et, si d'application, le droit au subventionnement d'une association d'usagers et d'intervenants de proximité agréée par application du chapitre II et répondant à toutes les conditions d'agrément, peut être transféré au 1 janvier lorsqu'il est satisfait aux conditions suivantes : 1° une copie de la convention de transfert de l'association est transmise à l'agence avant le 1 septembre de l'année précédente ; 2° après le transfert, la continuité de l'aide et des services prestés par l'association transférée reste assurée.


c. De VZW Centrale Dierengezondheidsvereniging : de VZW Centrale Dierengezondheidsvereniging, afgekort CDV werd erkend als de centrale vereniging voor de bestrijding van de dierenziekten, zoals bedoeld in artikel 3bis van het koninklijk besluit van 7 mei 1963 houdende inrichting van de bestrijding der veeziekten, ingevoegd bij koninklijk besluit van 21 januari 1992.

c. L'ASBL Association centrale de santé animale, ACSA en abrégé, a été reconnue comme étant l'association centrale pour la lutte contre les maladies animales, telle que visée à l'article 3bis de l'arrêté royal du 7 mai 1963 portant organisation de la lutte contre les maladies du bétail, inséré par l'arrêté royal du 21 janvier 1992.


3.1 Wanneer de vaccinatie uitgevoerd werd door de bedrijfsdierenarts of door de plaatsvervangende bedrijfsdierenarts dienen, binnen de maand die volgt op de vaccinatie, minimaal de volgende gegevens door de bedrijfsdierenarts overgemaakt te worden aan de erkende vereniging :

3.1 Lorsque la vaccination a été effectuée par le vétérinaire d'exploitation ou par le vétérinaire d'exploitation suppléant, il faut que dans le mois qui suit la vaccination, au minimum les données suivantes soient transmises par le vétérinaire d'exploitation à l'association agréée :


De vereniging werd erkend bij beslissing van de Raad van State, zoals verschenen in het Belgisch Staatsblad van 20 december 1996 (stuk 30).

L'association a été reconnue par la décision du Conseil d'Etat, telle que publiée dans le Moniteur belge du 20 décembre 1996 (pièce 30).


In afwijking van § 1, kan de Regering een erkenning verlenen aan een publiekrechtelijke rechtspersoon of een vereniging zonder winstoogmerk die voortvloeit uit de hergroepering van verschillende coordinatiecentra waarvan minstens een centrum vóór 1 januari 1998 werd erkend.

Par dérogation au § 1, le Gouvernement peut agréer une personne morale de droit public ou une association sans but lucratif qui résulte du regroupement de plusieurs centres de coordination dont au moins un centre agréé avant le 1 janvier 1998.


1. artikel 106, § 3, eerste lid, KB/WIB 92, dat voorziet in de volledige verzaking aan de inning van de roerende voorheffing op dividenden en op de vergoedingen voor ontbrekende coupon of voor ontbrekend lot betreffende financiële instrumenten die het voorwerp uitmaken van een zakelijke zekerheidsovereenkomst of van een lening, met betrekking tot Belgische aandelen waarvan de schuldenaar ofwel een vennootschap, vereniging, inrichting of instelling is die haar maatschappelijke zetel, haar voornaamste inrichting of haar zetel van bestuur of beheer in België heeft, ofwel een rechtspersoon is naar Belgisch publiek recht, wanneer die dividend ...[+++]

1. l'article 106, § 3, alinéa 1, AR/CIR 92, qui prévoit la renonciation totale à la perception du précompte mobilier sur les dividendes et sur les indemnités pour coupon manquant ou pour lot manquant afférentes aux instruments financiers qui font l'objet d'une convention constitutive de sûreté réelle ou d'un prêt, relatifs à des actions ou parts belges dont le débiteur est soit une société, association, établissement ou organisme qui a en Belgique son siège social, son principal établissement ou son siège de direction ou d'administration, soit une personne morale de droit public belge, lorsque ces dividendes sont alloués ou attribués à d ...[+++]


In een gemeenschappelijke klacht tegen de Raad van State en de Belgische Staat eisten op 5 april 1994 de vereniging van geneesheren-specialisten in fysische geneeskunde en readaptatie, de beroepsvereniging voor orthopedische chirurgie en traumatologie, de Belgische reumatologenvereniging en het verbond der Belgische beroepsverenigingen van geneesheren-specialisten dat de beslissing van de Raad van State waarin deze de Belgische osteopaten het recht toekende om een beroepsvereniging op te richten in kortgeding geannuleerd zou worden.De Xe kamer van de Raad van State stelde in zijn arrest van 7 juli 1994 voor de tweede maal de Belgische Ve ...[+++]

Le 5 avril 1994, dans une plainte commune contre le Conseil d'Etat et l'Etat Belge, l'Association des Médecins Spécialistes en Médecine Physique et Réhabilitation associée pour la cause à l'Union Professionnelle des Chirurgiens en Orthopédie et Traumatologie ainsi qu'à l'Association des Rhumatologues et à l'Association des Unions Professionnelles des Médecins Spécialistes ont exigé, que la décision du Conseil d'Etat, reconnaissant aux ostéopathes belges le droit de créer une Union Professionnelle soit annulée en référé. Dans son arrêt du 7 juillet 1994, la Xème Chambre du Conseil d'Etat a donné une deuxième fois raison à la Société Belge ...[+++]


7° Koninklijke Vereniging van de Belgische Gasindustrie (K.V. B.G.) : de vereniging die door het koninklijk besluit van 23 december 1999 werd erkend als testlaboratorium in het raam van het koninklijk besluit van 18 maart 1997 betreffende de rendementseisen voor de nieuwe warmwaterketels die op vloeibare brandstof of op gas werken.

7° Association royale des Gaziers belges (A.R.G.B.) : l'association reconnue, par arrêté ministériel du 23 décembre 1999, comme laboratoire d'essai dans le cadre de l'arrêté royal du 18 mars 1997 concernant les exigences de rendement pour les nouvelles chaudières à eau chaude alimentées en combustibles liquides ou gazeux.


De betrokken vereniging werd erkend vanaf 1984 en voldeed sindsdien aan alle voorwaarden en onderging ook alle noodzakelijke controles.

L'association a été agréée en 1984 et répondait depuis lors à toutes les conditions et faisait l'objet de tous les contrôles nécessaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereniging werd erkend' ->

Date index: 2024-03-19
w