Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vergadering die aan het wetsvoorstel werd gewijd " (Nederlands → Frans) :

Tijdens een tweede vergadering die aan het wetsvoorstel werd gewijd, heeft de indiener eraan herinnerd dat zijn collega's en de minister drie belangrijke problemen hebben aangesneden.

Lors d'une deuxième réunion consacrée à sa proposition de loi, l'auteur rappelle que trois problèmes importants avaient été soulevés par ses collègues et par le ministre.


De heer Swennen verklaarde dat hij voorliggend wetsvoorstel bewust op de agenda van de werkgroep plaatste, omwille van het feit dat het de tekst overneemt van een wetsvoorstel waaraan er tijdens de vorige legislatuur reeds een grondige bespreking werd gewijd.

M. Swennen a expliqué avoir choisi délibérément d'inscrire la proposition de loi à l'examen à l'ordre du jour du groupe de travail parce qu'elle reprend le texte d'une proposition de loi qui a déjà fait l'objet d'une discussion approfondie sous la législature précédente.


Uiteindelijk zijn er 21 paritaire comités en subcomités waar geen vergadering werd gewijd aan de uitvoering van de wet van 26 juli 1996 in verband met de tewerkstellingsakkoorden.

Finalement, il y a au total 21 commissions et sous-commissions paritaires qui ne se sont pas réunies pour débattre de la mise en oeuvre du chapitre relatif aux accords pour l'emploi de la loi du 26 juillet 1996.


Tijdens de vergadering van 23 januari 2007 werd een eerste bespreking gewijd aan de toestand en het conflict in Darfoer.

Au cours de la réunion du 23 janvier 2007, une première discussion a été consacrée à la situation et au conflit du Darfour.


Die eerste vergadering werd gewijd aan kritiek op en een analyse van het nieuw analytisch rapport en aan een bezinning over de rol van de positieve actie-ambtenaren en over de acties die in 1997 zouden kunnen worden gevoerd.

Cette premre réunion a été consacrée à la critique et à l'analyse du nouveau rapport analytique ainsi qu'à une réflexion sur le rôle des fonctionnaires actions positives au sein du département et sur les actions qui pourraient être menées en 1997.


In de parlementaire voorbereiding werd de strekking van die bepaling als volgt verduidelijkt : « Geïnspireerd op het arrest Danthony uitgesproken in december 2011 door de algemene vergadering van de Raad van State van Frankrijk, herhaalt het wetsvoorstel de noodzaak van een belang bij het middel. Het gaat er om te voorkomen dat de nietigverklaring zou kunnen worden uitgesproken op grond van een onregelmatighei< ...[+++]

Dans les travaux préparatoires, la portée de cette disposition a été précisée comme suit : « S'inspirant de l'arrêt Danthony rendu en décembre 2011 par l'assemblée générale du Conseil d'Etat de France, le projet de loi rappelle la nécessité d'un intérêt au moyen. Il s'agit d'éviter que l'annulation ne puisse être prononcée sur le fondement d'une irrégularité alors que son accomplissement n'aurait eu aucune incidence concrète sur la situation du requérant. [...] Cette nouvelle disposition tend à rappeler la nécessité d'un intérêt au moyen en évitant que l'annulation ne puisse ...[+++]


verwelkomt de vierde vergadering van het EU-netwerk van contactpunten inzake personen die verantwoordelijk zijn voor genocide, oorlogsmisdaden en misdrijven tegen de menselijkheid, die op 7 en 8 mei 2007 in Den Haag werd gehouden; neemt kennis van het werk dat tijdens deze vergadering is verricht, die geheel gewijd was aan Rwanda en a ...[+++]

se félicite de la quatrième réunion du Réseau européen de points de contact en ce qui concerne les personnes responsables de génocide, de crimes contre l'humanité et de crimes de guerre, qui s'est déroulée à La Haye les 7 et 8 mai 2007; prend acte de ses travaux, qui étaient entièrement consacrés au Rwanda et aux enquêtes menées par des États européens sur des suspects rwandais; regrette qu'une cinquième réunion du Réseau n'ait pu être organisée sous la présidence portugaise; rappelle au Conseil qu'il s'était engagé à organiser une telle réunion sous chaque présidence;


101. verwelkomt de vierde vergadering van het EU-netwerk van contactpunten inzake personen die verantwoordelijk zijn voor genocide, oorlogsmisdaden en misdrijven tegen de menselijkheid, die op 7 en 8 mei 2007 in Den Haag werd gehouden; neemt kennis van het werk dat tijdens deze vergadering is verricht, die geheel gewijd was aan R ...[+++]

101. se félicite de la quatrième réunion du Réseau européen de points de contact en ce qui concerne les personnes responsables de génocide, de crimes contre l'humanité et de crimes de guerre, qui s'est déroulée à La Haye les 7 et 8 mai 2007; prend acte de ses travaux, qui étaient entièrement consacrés au Rwanda et aux enquêtes menées par des États européens sur des suspects rwandais; regrette qu'une cinquième réunion du Réseau n'ait pu être organisée sous la présidence portugaise; rappelle au Conseil qu'il s'était engagé à organiser une telle réunion sous chaque présidence;


De eerste jaarlijkse vergadering, die voor alle leden toegankelijk was, werd georganiseerd in december 2002 en was deels gewijd aan het oprichten van het netwerk.

La 1ère réunion annuelle, ouverte à tous les membres, organisée en décembre 2002 a en partie été consacrée à l’établissement du réseau.


De Belgische keuze werd onderzocht tijdens de vergadering welke de Groep Financiële Vraagstukken van de Raad van de Europese Unie op 14 december 1999 heeft gewijd aan de door de lidstaten terzake geformuleerde aanvragen.

L'option belge a été examinée au cours de la réunion que le Groupe des Questions financières du Conseil de l'Union européenne a consacrée, le 14 décembre 1999, aux demandes que les Etats membres ont formées en la matière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergadering die aan het wetsvoorstel werd gewijd' ->

Date index: 2021-06-26
w