Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vergadering die plaats zal vinden op donderdag 24 september » (Néerlandais → Français) :

Maatschappelijke zetel : Pachecolaan 44, 1000 Brussel Ondernemingsnummer : 0444.229.910 Oproeping voor de gewone algemene vergadering De aandeelhouders van de vennootschap worden uitgenodigd op de gewone algemene vergadering die plaats zal vinden op donderdag 29 september 2016, om 11 uur, in het gebouw Zenith Building, Koning Albert II laan 37, 1030 Brussel, om te beraadslagen over de volgende agendapunten : 1. Lezing van het verslag van de raad van bestuur voor het boekj ...[+++]

Siège social : boulevard Pachéco 44, 1000 Bruxelles Numéro d'entreprise : 0444.229.910 Avis de convocation à l'assemblée générale ordinaire Les actionnaires de la société sont invités à assister à l'assemblée générale ordinaire qui se tiendra le jeudi 29 septembre 2016, à 11 heures, en l'immeuble Zenith Building, boulevard du Roi Albert II 37, à 1030 Bruxelles, pour délibérer sur l'ordre du jour suivant : 1. Lecture du rapport du conseil d'administration sur l'exercice clôturé au 30 juin 2016.


Maatschappelijke zetel : Pachecolaan 44, 1000 Brussel Ondernemingsnummer : 0444.229.910 Oproepingsbericht voor de gewone algemene vergadering De aandeelhouders van de vennootschap worden uitgenodigd op de gewone algemene vergadering die plaats zal vinden op donderdag 24 september 2015, om 11 uur, in het gebouw Rogier Tower, Rogierplein 11, 1210 Brussel, om te beraadslagen over de volgende agendapunten : 1. Lezing van het verslag van de raad van bestuur voor het boekjaar afgesloten op 30 juni 2015.

Siège social : boulevard Pachéco 44, 1000 Bruxelles Numéro d'entreprise : 0444.229.910 Avis de convocation à l'assemblée générale ordinaire Les actionnaires de la société sont invités à assister à l'assemblée générale ordinaire qui se tiendra le jeudi 24 septembre 2015, à 11 heures, en l'immeuble Rogier Tower, place Rogier 11, 1210 Bruxelles, pour délibérer sur l'ordre du jour suivant : 1. Lecture du rapport du conseil d'administration sur l'exercice clôturé au 30 juin 2015.


CANDRIAM CLICKINVEST B Bevek naar Belgisch recht N Naamloze vennootschap Categorie AICB in effecten en liquide middelen Maatschappelijke zetel : Kunstlaan 58, 1000 Brussel Ondernemingsnummer : 0478.776.459 Oproepingsbericht voor de gewone en buitengewone algemene vergadering De aandeelhouders van de vennootschap worden uitgenodigd op de gewone algemene vergadering die plaats zal vinden op donderdag 19 november 2015, om 15 uur, in het gebouw Rogier Tower, Rogierplein 11, ...[+++]

CANDRIAM CLICKINVEST B Sicav de droit belge N Société anonyme Catégorie OPCA en valeurs mobilières et liquidités Siège social : avenue des Arts 58, 1000 Bruxelles Numéro d'entreprise : 0478.776.459 Avis de convocation à l'assemblée générale et extraordinaire Les actionnaires de la société sont invités à assister à l'assemblée générale ordinaire qui se tiendra le jeudi 19 novembre 2015, à 15 heures, en l'immeuble Rogier Tower, place Rogier 11, 1210 Bruxelles, laquelle sera suivie directement par une assemblée générale extraordinaire.


De aandeelhouders van de vennootschap worden uitgenodigd op de gewone algemene vergadering die plaats zal vinden op donderdag 20 november 2014, om 15 uur, in het gebouw Rogier Tower, Rogierplein 11, 1210 Brussel, om te beraadslagen over de volgende agendapunten :

Les actionnaires de la société sont invités à assister à l'assemblée générale ordinaire qui se tiendra le jeudi 20 novembre 2014, à 15 heures, en l'immeuble Rogier Tower, place Rogier 11, 1210 Bruxelles, pour délibérer sur l'ordre du jour suivant :


De uitnodigingen voor een eerste vergadering die plaats zal vinden begin september werden op 14 juli verstuurd.

Les invitations ont été lancées ce 14 juillet pour une première réunion à tenir début septembre.


Op donderdag 24 september vond de eerste dag plaats en die was gewijd aan de toekomst.

La première journée a eu lieu ce 24 septembre et était consacrée aux perspectives futures.


Sobelair, naamloze vennootschap Maatschappelijke zetel : Ninoofsesteenweg 643, 1070 Brussel Ondernemingsnummer : 0405.771.982 De dames en heren aandeelhouders worden uitgenodigd op de algemene vergadering die zal gehouden worden op donderdag 24 september 2015, om 11 uur, Keizer Karellaan 586, 1082 Brussel.

Sobelair, société anonyme Siège social : chaussée de Ninove 643, 1070 Bruxelles Numéro d'entreprise : 0405.771.982 Mesdames et Messieurs les actionnaires sont invités à l'assemblée générale annuelle qui se tiendra le jeudi 24 septembre 2015, à 11 heures, avenue Charles Quint 586, 1082 Bruxelles.


Bijgevolg worden de vennoten verzocht deel te nemen aan een tweede algemene vergadering op donderdag 18 juni 2015, om 12 uur, die zal plaats vinden op de maatschappelijke zetel van de vennootschap te 1170 Watermaal-Bosvoorde, Groenkraaglaan 5.

En conséquence, les associés sont priés d'assister à une seconde assemblée générale le jeudi 18 juin 2015, à 12 heures, au siège social de la société, à 1170 Watermael-Boitsfort, avenue du Col-Vert 5.


Ik heb vorige week donderdag al gehoord dat vanmiddag voor het begin van de plenaire vergadering in deze zaal een plechtige ceremonie plaats zou vinden, om de slachtoffers van het terrorisme te herdenken.

J’ai appris jeudi dernier qu’une cérémonie de commémoration des victimes du terrorisme devait avoir lieu ici cet après-midi avant le début de la séance plénière.


Ik heb vorige week donderdag al gehoord dat vanmiddag voor het begin van de plenaire vergadering in deze zaal een plechtige ceremonie plaats zou vinden, om de slachtoffers van het terrorisme te herdenken.

J’ai appris jeudi dernier qu’une cérémonie de commémoration des victimes du terrorisme devait avoir lieu ici cet après-midi avant le début de la séance plénière.


w