Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vergadering van achtentwintig mei tweeduizend en veertien " (Nederlands → Frans) :

De buitengewone algemene vergadering besluit om de machtiging inzake toegestaan kapitaal te hernieuwen voor een periode van 3 jaar zowel in toepassing van artikel 604 als 607, tweede alinea, 2° van het Wetboek van vennootschappen, en besluit om artikel 47, lid 1 en lid 8 van de statuten als volgt te vervangen : ''De Raad van Bestuur heeft de bevoegdheid om gedurende een periode van drie jaar te rekenen van de bekendmaking in de bijlagen tot het Belgisch Staatsblad van een uittreksel van de akte van de buitengewone algemene vergadering van achtentwintig mei tweeduizend en veertien (datum van de buitengewone algemene vergadering die effect ...[+++]

L'assemblée générale extraordinaire décide de renouveler l'autorisation concernant le capital autorisé pour une période de 3 ans, en application tant de l'article 604 que de l'article 607, deuxième alinéa, 2° du Code des sociétés, et décide de remplacer comme suit l'article 47, alinéa 1 et alinéa 8 des statuts : Le conseil d'administration a le pouvoir, pendant une période de trois ans à compter de la publication aux Annexes au Moniteur belge d'un extrait de l'acte de l'assemblée générale extraordinaire du vingt huit mai deux mille quatorze (date de l'assemblée générale extraordinaire ayant pris effectivement la décision), d'augmenter le ...[+++]


Deze machtiging geldt voor een periode van drie jaar vanaf de bekendmaking van een uittreksel van de akte van de buitengewone algemene vergadering van achtentwintig mei tweeduizend en veertien (datum van de buitengewone algemene vergadering die effectief beslist heeft) in de Bijlagen tot het Belgisch Staatsblad.

Cette autorisation est valable pour une période de trois ans à compter de la publication aux Annexes au Moniteur belge d'un extrait de l'acte de l'assemblée générale extraordinaire du vingt-huit mai deux mille quatorze (date de l'assemblée générale extraordinaire ayant pris effectivement la décision).


Deze bevoegdheid wordt toegekend voor een periode van drie jaar vanaf de datum van de bekendmaking van een uittreksel van de akte van de buitengewone algemene vergadering van achtentwintig mei tweeduizend en veertien (datum van de buitengewone algemene vergadering die effectief beslist heeft) in de Bijlagen tot het Belgisch Staatsblad en kan hernieuwd worden en wordt toegekend binnen de voorwaarden van artikel 607 Wetboek van vennootschappen'. '

Ce pouvoir est octroyé pour une période de trois ans à compter de la date de la publication aux Annexes au Moniteur belge d'un extrait de l'acte de l'assemblée générale extraordinaire du vingt huit mai deux mille quatorze (date de l'assemblée générale extraordinaire ayant pris effectivement la décision) ; il peut être renouvelé et est octroyé dans les conditions de l'article 607 du Code des sociétés.


Deze machtiging geldt voor een periode van vier jaar vanaf de datum van de buitengewone algemene vergadering van achtentwintig mei tweeduizend en veertien.

Cette autorisation est valable pour une période de quatre ans à compter de la date de l'assemblée générale extraordinaire du vingt huit mai deux mille quatorze.


- in de laatste alinea van dit artikel, tweemaal de datum van ''achtentwintig mei tweeduizend dertien'' vervangen door de effectieve datum waarop dit besluit zal worden genomen door de algemene vergadering.

- Au dernier alinéa de cet article, remplacer deux fois la date du « vingt-huit mai deux mille treize » par la date effective à laquelle la présente résolution sera adoptée par l'assemblée générale.


Deze bevoegdheden in geval van dreigend ernstig nadeel worden toegekend voor een periode van drie jaar te rekenen vanaf de dag van de bekendmaking van de wijziging van de statuten door de algemene vergadering van zestien april tweeduizend veertien.

Ces pouvoirs en cas de dommage grave et imminent sont octroyés pour une période de trois ans à dater de la publication de la modification des présents statuts par l'assemblée générale du seize avril deux mille quatorze.


Art. 3. In artikel 55, tweede lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 29 mei 2002, wordt het woord "achtentwintig" vervangen door het woord "veertien".

Art. 3. Dans l'article 55, alinéa 2, du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 29 mai 2002, le mot « vingt-huit » est remplacé par le mot « quatorze ».


De machtiging aan de raad van bestuur onder deze paragraaf 3 is verleend voor kapitaalverhogingen die volgen op mededelingen ontvangen van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten binnen drie jaar, te rekenen vanaf de dag van de wijziging van deze statuten door de algemene vergadering van aandeelhouders van zestien april tweeduizend veertien.

Les pouvoirs du conseil d'administration en vertu de ce paragraphe 3 sont accordés pour des augmentations de capital consécutives à des communications reçues de la Commission bancaire, financière et des assurances dans un délai de trois ans à compter du jour de la modification des présents statuts par l'assemblée générale des actionnaires du seize avril deux mille quatorze.


(6) De Europese Gemeenschap en veertien lidstaten hebben het protocol op 24 mei 2000 tijdens de vijfde vergadering van de conferentie van de partijen bij het Verdrag inzake biologische diversiteit in Nairobi getekend.

(6) La Communauté européenne et quatorze États membres ont signé le protocole le 24 mai 2000, lors de la cinquième réunion des parties à la convention sur la diversité biologique, qui s'est tenue à Nairobi.


- De volgende vergadering heeft plaats op 8 mei, dus binnen veertien dagen.

- La prochaine séance aura lieu le 8 mai, soit dans quinze jours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergadering van achtentwintig mei tweeduizend en veertien' ->

Date index: 2021-06-05
w