Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene Vergadering VN
Algemene Vergadering van de Verenigde Naties
Algemene vergadering
EMPV
Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering
Europees-mediterrane parlementaire vergadering
Orde in de vergadering
Paraplegie
Paritaire Vergadering ACS-EG
Paritaire Vergadering ACS-EU
Plenaire vergadering
Raadgevende Vergadering ACS-EEG
Recht van vergadering
Verenigde Vergadering
Verkeer toegelaten in beide richtingen
Verlamming aan beide zijden van het lichaam
Voltallige vergadering
Vrijheid van vergadering

Traduction de «vergadering van beide » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemene vergadering | plenaire vergadering | Verenigde Vergadering | voltallige vergadering

assemblée plénière


beveiligen(van een meersporig baanvak)voor berijden in beide richtingen | exploitatie van daartoe ingerichte sporen in beide richtingen

banalisation | exploitation avec banalisation des voies | exploitation en banalisation


Paritaire Vergadering ACS-EU [ Paritaire Vergadering ACS-EG | Raadgevende Vergadering ACS-EEG ]

Assemblée paritaire ACP-UE [ Assemblée consultative ACP-CE | Assemblée paritaire ACP-CE ]


Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering | Europees-mediterrane parlementaire vergadering | Parlementaire Vergadering van de Unie voor het Middellandse Zeegebied | EMPV [Abbr.]

Ap-UpM | Assemblée parlementaire de l'Union pour la Méditerranée | Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne | APEM [Abbr.]


vrijheid van vergadering [ recht van vergadering ]

liberté de réunion [ droit de réunion ]


Algemene Vergadering VN [ Algemene Vergadering van de Verenigde Naties ]

Assemblée générale ONU [ Assemblée générale des Nations unies ]


verkeer toegelaten in beide richtingen

circulation admise dans les deux sens


paraplegie | verlamming aan beide zijden van het lichaam

paraplégie | paraplégie




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op initiatief van één of andere van beide werkgroepen kan een gemeenschappelijke vergadering van beide groepen uitzonderlijk bijeengeroepen worden.

A l'initiative de l'un ou l'autre des deux groupes, une réunion commune des deux groupes peut être exceptionnellement convoquée.


Kunt u ons aan de vooravond van de nieuwe gezamenlijke vergadering van beide regeringen die voor juli is gepland, meedelen of die studies werden uitgevoerd en of de principiële beslissing werd genomen? Zo ja, wat is het toepassingsgebied ervan?

À la veille d'une nouvelle réunion conjointe des deux gouvernements, prévue en juillet, pouvez-vous nous dire si ces études ont été conduites et si la décision de principe a été prise?


Desgevallend, kan, op verzoek van elk van beide voorzitters, een vergadering worden georganiseerd tussen het College en de Hoge Raad vooraleer de plenaire vergadering van het CEAOB plaatsvindt met het oog op het finaliseren van een standpunt voor België.

Le cas échéant, à la demande de chacun des présidents, une réunion peut être organisée entre le Collège et le Conseil supérieur avant la tenue de la réunion plénière du CEAOB afin de finaliser une prise de position pour la Belgique.


Desgevallend kan, op verzoek van elk van beide voorzitters, een vergadering worden georganiseerd tussen het College en de Hoge Raad vooraleer de vergadering van een binnen het CEAOB opgerichte subgroep plaatsvindt met het oog op het finaliseren van een standpunt voor België.

Le cas échéant, à la demande de chacun des présidents, une réunion peut être organisée entre le Collège et le Conseil supérieur avant la tenue de la réunion de tout sous-groupe créé au sein du CEAOB afin de finaliser une prise de position pour la Belgique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Tijdens de bilaterale vergadering pogen beide partijen tot overeenstemming te komen over de te nemen maatregelen en over de beoordeling van de ernst van de overtreding en van de aan de Uniebegroting toegebrachte financiële schade.

3. Lors de la réunion bilatérale, les deux parties s’efforcent de parvenir à un accord sur les mesures à prendre ainsi que sur l’évaluation de la gravité de l’infraction et du préjudice financier causé au budget de l’Union.


Op woensdag 12 april 2016 vond de zeventiende vergadering plaats van de Belgisch-Nederlandse werkgroep voor het bestendigen en verbeteren van de samenwerking tussen beide marines.

Le mercredi 12 avril 2016 a eu lieu la 17ème réunion du groupe de travail belgo-néerlandais qui a pour objectif d'améliorer et d'intensifier la collaboration entre les deux marines.


In beide gevallen is de balans van boekjaar 2011 goedgekeurd door een algemene vergadering die plaatsvond vóór 31 maart 2013.

Dans les deux cas, le bilan de l'exercice 2011 a été approuvé par une assemblée générale qui a eu lieu avant le 31 mars 2013.


Overeenkomstig artikel 536, 2 van het Wetboek van vennootschappen, is het recht van een aandeelhouder om op de algemene vergadering te stemmen, hetzij persoonlijk hetzij vertegenwoordigd door een volmachtdrager, dan wel om voorafgaand aan de algemene vergadering te stemmen per brief, onderworpen aan de naleving van de beide hiernavolgende voorwaarden A en B : A. Registratie De vennootschap moet kunnen vaststellen, op basis van de voorgelegde bewijsstukken in toepassing van de registratieprocedure die hieronder wordt beschreven, dat de ...[+++]

Conformément à l'article 536, 2 du Code des sociétés, le droit pour un actionnaire de voter à l'assemblée, en personne ou représenté par un mandataire, ou encore de voter avant l'assemblée par correspondance, est subordonné au respect des deux conditions reprises sous les points A et B ci-dessous : A. Enregistrement La société doit pouvoir déterminer, sur la base de preuves soumises en application de la présente procédure d'enregistrement, que ses actionnaires détenaient, le 4 mai 2016 à minuit (heure belge) (la « Date d'Enregistremen ...[+++]


Op die bilaterale vergadering werden tal van grensoverschrijdende kwesties die onze beide landen aanbelangen, besproken.

Lors de cette réunion bilatérale, de nombreux sujets transfrontaliers liant nos deux pays ont été abordés.


Pas daarna konden de leden van de adviesgroep aan beide zijden toewerken naar een gedeelde opvatting over de taak van het mechanisme, de representativiteit van maatschappelijke organisaties en het lidmaatschap van de interne adviesgroepen, de betrekkingen met het intergouvernementele orgaan (deelname van de voorzitters van de adviesgroepen aan de vergadering van het Comité voor handel en duurzame ontwikkeling), de te bespreken onderwerpen enz.

C’est ensuite seulement que les membres des deux GCI ont évolué vers une compréhension commune concernant, notamment, le mandat du mécanisme, la représentativité des organisations de la société civile, la composition des GCI respectifs, les relations avec l’organisme intergouvernemental (c’est-à-dire la participation des présidents des GCI à la réunion du comité «Commerce et développement durable») ou les questions à débattre.


w