Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vergelijkbare houding hebben aangenomen " (Nederlands → Frans) :

Betreffende de evaluatieprocedures op het vlak van leefmilieu onderstreept de minister dat alle multilaterale ontwikkelingsbanken een vergelijkbare houding hebben aangenomen betreffende procedures voor de classificatie en evaluatie van de impact op het leefmilieu van de door hen gefinancierde projecten.

Concernant la question sur les procédures d'évaluation des aspects liés à l'environnement, le ministre souligne que toutes les banques multilatérales de développement ont adopté une attitude similaire en matière de procédures pour la classification et l'évaluation de l'impact des projets qu'elles financent sur l'environnement.


Betreffende de evaluatieprocedures op het vlak van leefmilieu onderstreept de minister dat alle multilaterale ontwikkelingsbanken een vergelijkbare houding hebben aangenomen betreffende procedures voor de classificatie en evaluatie van de impact op het leefmilieu van de door hen gefinancierde projecten.

Concernant la question sur les procédures d'évaluation des aspects liés à l'environnement, le ministre souligne que toutes les banques multilatérales de développement ont adopté une attitude similaire en matière de procédures pour la classification et l'évaluation de l'impact des projets qu'elles financent sur l'environnement.


De heer Dini verheugde zich over de houding van de Britten tijdens de Europese Raad van Firenze en onderstreepte dat de Commissie en de Raad de juiste houding hebben aangenomen : alleen strenge wetenschappelijke en diergeneeskundige controles kunnen leiden tot een geleidelijke opheffing van het embargo op de uitvoer van rundveeprodukten uit het Verenigd Koninkrijk naar de Europese Unie en naar derde landen.

M. Dini s'est réjoui de l'attitude britannique au Conseil européen de Florence et a souligné que l'attitude adoptée par la Commission et le Conseil avait été la bonne : seuls des contrôles scientifiques et vétérinaires sévères peuvent conduire à l'élimination progressive de l'embargo frappant l'exportation de produits bovins du Royaume-Uni vers l'Union européenne et les pays tiers.


De heer Dini verheugde zich over de houding van de Britten tijdens de Europese Raad van Firenze en onderstreepte dat de Commissie en de Raad de juiste houding hebben aangenomen : alleen strenge wetenschappelijke en diergeneeskundige controles kunnen leiden tot een geleidelijke opheffing van het embargo op de uitvoer van rundveeprodukten uit het Verenigd Koninkrijk naar de Europese Unie en naar derde landen.

M. Dini s'est réjoui de l'attitude britannique au Conseil européen de Florence et a souligné que l'attitude adoptée par la Commission et le Conseil avait été la bonne : seuls des contrôles scientifiques et vétérinaires sévères peuvent conduire à l'élimination progressive de l'embargo frappant l'exportation de produits bovins du Royaume-Uni vers l'Union européenne et les pays tiers.


6. betreurt dat de Verenigde Staten en China om redenen van binnenlandse politiek niet bereid waren een ambitieuzer akkoord te aanvaarden en dat zij samen met een aantal derde landen (Cuba, Nicaragua, Soedan en Venezuela) in de internationale onderhandelingen een blokkerende houding hebben aangenomen om strikte en bindende toezeggingen te vermijden, in weerwil van het grote politieke momentum in Kopenhagen;

6. regrette que pour des raisons de politique interne, les États-Unis et la Chine n'aient pas été disposés à accepter un accord plus ambitieux et qu'avec certains pays tiers (Cuba, Nicaragua, Soudan et Venezuela), ils aient adopté une attitude de blocage des négociations internationales afin d'éviter des engagements stricts et contraignants, malgré la forte dynamique politique de Copenhague;


Ik zou nog kort twee punten willen bespreken. Sommigen in dit Huis hebben gezegd dat we een positieve houding hebben aangenomen en dat is volgens mij een eigenschap die kenmerkend is voor al het werk dat we gedaan hebben en al de akkoorden die we hebben bereikt en die we nog zullen bereiken.

Quelqu'un dans cette assemblée a dit que nous avions adopté une approche positive, et je pense que cette caractéristique s'applique à tout notre travail, dans les accords auxquels nous sommes parvenus et dans ceux encore à venir.


Ik zou u willen zeggen dat onze rapporteurs en alle leden van de Begrotingscommissie een strategische houding hebben aangenomen ten aanzien van deze begroting.

Je voudrais vous dire que nos rapporteurs et l’ensemble des acteurs de la commission des budgets ont eu, s’agissant de ce budget, une attitude stratégique.


Natuurlijk waren er in Buenos Aires ook donkere momenten. Ik kom er openlijk voor uit dat ik een vriend van Amerika ben en het heeft mij pijn gedaan dat de Amerikanen met betrekking tot dit vraagstuk een dergelijke, werkelijk destructieve houding hebben aangenomen.

Buenos Aires présentait bien sûr quelques aspects moins réjouissants, et, moi qui ne me cache pas d’être l’ami des États-Unis, j’ai été peiné et très déçu par leur approche carrément destructrice.


Niet dat wij een partijdige houding hebben aangenomen. Uiteraard hielden wij ons aan onze gedragscode en hanteerden wij een strikt neutrale opstelling. Waar wij echter wel naar streefden was dat mensen het gevoel hadden dat hun stemgedrag geheim zou zijn, dat de president en de boer op de dag van de verkiezingen elkaars gelijke waren en dat het volk zich bewust werd van de macht die het via democratische verkiezingen kan uitoefenen.

Ce n'est pas que nous affichions nos idées : nous avions notre code de conduite dicté par notre professionnalisme et une stricte neutralité. Mais nous voulions que les gens sachent que leur vote était secret ; qu'un jour d'élection, président ou paysans, tous sont sur le même pied et que le peuple exerce son pouvoir au travers d'élections démocratiques.


Ik vind het alleen vreemd dat degenen die ons verwijten dat we geen compromissen kunnen maken, ons verwijten dat we geen compromisloze houding hebben aangenomen in de Vlaamse regering.

Je trouve seulement étrange que ceux qui nous reprochent de ne pas être capables de compromis nous reprochent d'avoir fait des concessions au sein du gouvernement flamand.


w