Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vergelijking moet maken " (Nederlands → Frans) :

De staatssecretaris antwoordt dat men een vergelijking moet maken met de klassieke procedures.

Le secrétaire d'État répond qu'il faut faire le parallèle avec les procédures classiques.


Een ander lid is van mening dat de minister de vergelijking moet maken met de geneesmiddelensector.

Un autre membre estime que le ministre doit établir un parallèle avec le secteur des médicaments.


In zijn arrest Escoubet t/ België oordeelde het Hof dat het hier om een vorm van preventieve maatregel gaat ter bevordering van de verkeersveiligheid en men de vergelijking moet maken met de procedure die bestaat voor het behalen van het rijbewijs, welke een administratieve procedure is en waarbij men zich verzekert dat een persoon over de noodzakelijke vaardigheden beschikt om op de openbare weg te rijden.

Dans son arrêt Escoubet contre la Belgique, la Cour a estimé qu'il s'agit en l'espèce d'une forme de mesure préventive de sécurité routière et qu'elle doit être mise en parallèle avec la procédure d'octroi du permis de conduire, dont le caractère administratif est indubitable et qui vise à s'assurer qu'une personne réunit les capacités et qualifications nécessaires pour circuler sur la voie publique.


De staatssecretaris antwoordt dat men een vergelijking moet maken met de klassieke procedures.

Le secrétaire d'État répond qu'il faut faire le parallèle avec les procédures classiques.


In zijn arrest Escoubet t/ België oordeelde het Hof dat het hier om een vorm van preventieve maatregel gaat ter bevordering van de verkeersveiligheid en men de vergelijking moet maken met de procedure die bestaat voor het behalen van het rijbewijs, welke een administratieve procedure is en waarbij men zich verzekert dat een persoon over de noodzakelijke vaardigheden beschikt om op de openbare weg te rijden.

Dans son arrêt Escoubet contre la Belgique, la Cour a estimé qu'il s'agit en l'espèce d'une forme de mesure préventive de sécurité routière et qu'elle doit être mise en parallèle avec la procédure d'octroi du permis de conduire, dont le caractère administratif est indubitable et qui vise à s'assurer qu'une personne réunit les capacités et qualifications nécessaires pour circuler sur la voie publique.


De informatie die is vervat in het door de lidstaten in te dienen jaarlijkse uitvoeringsverslag moet consistent zijn en moet het mogelijk maken een vergelijking te maken tussen de jaren van uitvoering en tussen de lidstaten onderling.

Il importe que le rapport annuel de mise en œuvre soumis par les États membres fournisse des informations cohérentes et comparables entre les années de mise en œuvre ainsi qu'entre les États membres.


Zowel de Europese als de Belgische jurisprudentie alsook de Europese Commissie wijzen er immers op dat een gunningscriterium rechtstreeks verband moet houden met het voorwerp van de opdracht en een objectieve vergelijking op grond van een waardeoordeel mogelijk moet maken, de aanbestedende overheid geen onbeperkte keuzevrijheid mag toekennen en moet voldoen aan de algemene beginselen van het gemeenschapsrecht (vrij verkeer van goed ...[+++]

En effet, tant la jurisprudence européenne que belge et également la Commission européenne rappellent qu'un critère d'attribution doit être directement lié à l'objet d'un marché public et permettre une comparaison objective sur la base d'un jugement de valeur. Un critère d'attribution ne peut donc conférer au pouvoir adjudicateur une liberté de choix illimité et doit respecter les principes généraux du droit communautaire (libre circulation des marchandises et des services, liberté d'établissement, égalité de traitement, non-discrimination, proportionnalité et transparence).


Zowel de Europese als de Belgische jurisprudentie alsook de Europese Commissie wijzen er immers op dat een gunningscriterium rechtstreeks verband moet houden met het voorwerp van de opdracht en een objectieve vergelijking op grond van een waardeoordeel mogelijk moet maken, de aanbestedende overheid geen onbeperkte keuzevrijheid mag toekennen en moet voldoen aan de algemene beginselen van het gemeenschapsrecht (vrij verkeer van goed ...[+++]

Tant la jurisprudence européenne que belge et également la Commission européenne rappellent en effet qu'un critère d'attribution doit être directement lié à l'objet du marché et permettre une comparaison objective sur la base d'un jugement de valeur, ne peut conférer au pouvoir adjudicateur une liberté de choix illimité et doit respecter les principes généraux du droit communautaire (libre circulation des marchandises et des services, liberté d'établissement, égalité de traitement, non-discrimination, proportionnalité et transparence).


De nummering van de individuele rekeningen moet toelaten een vergelijking te maken tussen elke algemene rekening of, voor de klassen 1 en 2, elke samenhorende groep van algemene rekeningen en het geheel van de individuele rekeningen waaruit zij is samengesteld.

La numérotation des comptes particuliers doit permettre d'établir une équation entre chaque compte général ou, pour les classes 1 et 2, chaque groupe de comptes cohérents et l'ensemble des comptes particuliers qui le compose.


De nummering van de individuele rekeningen moet toelaten een vergelijking te maken tussen elke algemene rekening of, voor de klassen 1 en 2, elke samenhorende groep van algemene rekeningen en het geheel van de individuele rekeningen waaruit zij is samengesteld.

La numérotation des comptes particuliers doit permettre d'établir une équation entre chaque compte général ou, pour les classes 1 et 2, chaque groupe de comptes cohérents et l'ensemble des comptes particuliers qui le composent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergelijking moet maken' ->

Date index: 2022-02-21
w