Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte met executoriale titel
Erkenning van certificaten
Erkenning van diploma's
Erkenning van titels
Executioriale titel
Executoire titel
Executoriale titel
Inhoud schrijven
Internationale vergelijking
Pakkende titel schrijven voor publicaties
Prestatiebeoordeling
Procedure van vergelijking van de sollicitaties
Proces-verbaal van vergelijking
Titel creëren voor content
Titel van tenuitvoerlegging
Titel voor inhoud creëren
Uitvoerbare titel
Vergelijkend onderzoek
Vergelijkende analyse
Vergelijking
Vergelijking tussen verschillende landen
Wederzijdse erkenning van diploma's

Vertaling van "vergelijking van titels " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
inhoud schrijven | pakkende titel schrijven voor publicaties | titel creëren voor content | titel voor inhoud creëren

créer un intitulé


executoire titel | executoriale titel | uitvoerbare titel

ordonnance d'exécution | titre d'exécution | titre paré


akte met executoriale titel | executioriale titel | titel van tenuitvoerlegging

titre exécutoire


onderzoek voor vergelijking en controle in klinisch onderzoeksprogramma

Examen de comparaison et de contrôle dans le cadre d'un programme de recherche clinique


internationale vergelijking | vergelijking tussen verschillende landen

comparaison internationale


proces-verbaal van vergelijking

procès-verbal de récolement




procedure van vergelijking van de sollicitaties

procédure de comparaison des candidatures


vergelijkend onderzoek [ prestatiebeoordeling | vergelijkende analyse | vergelijking ]

analyse comparative [ comparaison | évaluation comparative | méthode comparative | recherche comparative ]


erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]

reconnaissance des diplômes [ reconnaissance des titres | reconnaissance mutuelle des diplômes ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Raad van State heeft in dit verband gesteld dat « volkomen gerechtvaardigd is het gebruik dat erop gericht is de objectieve vergelijking van titels en verdiensten van kandidaten op ernstige gronden te doen berusten ».

Le Conseil d'État a estimé à cet égard qu'est pleinement justifié l'usage visant à faire reposer sur des bases sérieuses la comparaison objective des titres et des mérites des candidats.


Zo zal dit ontwerp, in vergelijking tot titel V van de wet van 4 augustus 1978, geen bepalingen meer bevatten inzake het gelijkekansenbeleid op het vlak van de sociale promotie (artikel 13), de beroepsopleiding (de ganse afdeling geschrapt), het statuut van het personeel van de gemeenschaps- en gewestregeringen, van het personeel van de openbare instellingen die afhangen van de gemeenschappen en gewesten en van het onderwijspersoneel (artikelen 3, 3º, en 13).

Ainsi ce projet, par comparaison au titre V de la loi du 4 août 1978, ne contiendra-t-il plus de dispositions en matière de politique de l'égalité des chances dans le domaine de la promotion sociale (article 13), de la formation professionnelle (la section entière est supprimée), de statut du personnel des gouvernements communautaires et régionaux, du personnel des organismes publics dépendant des communautés et régions et du personnel enseignant (articles 3, 3º, et 13).


Ik vergelijk de titels en de verdiensten van alle kandidaten.

Je compare les titres et mérites de tous les candidats.


Overwegende dat na afloop van dit onderzoek, het College van de Franse Gemeenschapscommissie zich voegt bij de vergelijking van titels en verdiensten van de kandidaten, door de raad van bestuur uitgevoerd;

Considérant qu'au terme de cet examen, le Collège de la Commission communautaire française se rallie à la comparaison des titres et mérites des candidates effectuée par le Conseil de direction de direction;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat na afloop van dit onderzoek, het College zich voegt bij de vergelijking van titels en verdiensten van de kandidaten, door de raad van bestuur uitgevoerd;

Considérant qu'au terme de cet examen, le Collège se rallie à la comparaison des titres et mérites des candidats, effectuée par le Conseil de direction;


Overwegende het uittreksel uit het proces-verbaal van de vergadering van de raad van bestuur van 6 juni 2013, goedgekeurd op 17 juni 2013, dat bij onderhavige beslissing is gevoegd, en dat het onderzoek van de kandidaatstellingen, de debatten van de raad van bestuur, de vergelijking van titels en verdiensten en de voorlopige rangschikking van de kandidaten bevat;

Considérant l'extrait du procès-verbal de la réunion du Conseil de direction du 6 juin 2013, approuvé le 17 juin 2013, qui est annexé à la présente décision, contenant l'examen des candidatures, les débats du Conseil de direction, la comparaison des titres et mérites et le classement provisoire des candidats;


Na de computergestuurde proeven, de mondelinge proef en de vergelijking van titels en verdiensten, houdt het selectiecomité maximaal vijf kandidaten over.

Au terme des tests informatisés, de l'épreuve orale et de la comparaison des titres et mérites, la commission de sélection retient un maximum de cinq candidats.


Overwegende dat uit die vergelijking van titels en verdiensten voortvloeit dat de heer Jan Bens houder is van het diploma van Burgerlijk werktuigkundig- elektrotechnisch ingenieur;

Considérant qu'il résulte de cette comparaison des titres et mérites que M. Jan Bens est titulaire d'un diplôme d'ingénieur civil électromécanicien;


5. De noodzaak te beschikken over het vereiste getuigschrift (benoemingsvoorwaarde) is te onderscheiden van het vergelijk der titels en verdiensten tussen de geldig aangemerkte kandidaturen.

5. La nécessité de disposer du certificat exigé (condition de nomination) doit être différenciée de la comparaison des titres et mérites entre les candidatures considérées comme valables.


Ter vergelijking, de titel van de opgave voor de gerechtelijke stage luidde: `De Europese Grondwet, een noodzaak?'

À titre de comparaison, l'épreuve relative au stage judiciaire était intitulée « La Constitution européenne : une nécessité ? ».


w