Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actie „tegen het vergeten”
Evaluatie van vergeten crises
Repo
Van vandaag tot morgen

Vertaling van "vergeten wij vandaag " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
repo | van vandaag tot morgen

accord de rachat au jour le jour


evaluatie van vergeten crises

Identification des crises oubliées


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Maar eigenlijk hebben wij het acquis van de Europese Unie voor het grootste deel kunnen bewaren, met inbegrip van de meeste nieuwe elementen van het Grondwettelijk Verdrag van Lissabon. Het werd geratificeerd door alle lidstaten, ook al schijnen sommige lidstaten dat vandaag vergeten te zijn.

Mais dans l'ensemble, nous avons pu conserver en grande partie l'acquis de l'Union européenne, y compris la plupart des éléments nouveaux du traité constitutionnel de Lisbonne, qui a été ratifié par tous les États membres, et notamment par ceux qui semblent avoir oublié aujourd'hui qu'ils ont aussi pris part à cette ratification.


Dat zullen wij nooit vergeten en daarom scharen wij ons vandaag vastberaden aan de zijde van de Verenigde Staten, in de strijd tegen het internationale terrorisme.

Nous ne l'oublierons jamais et c'est pourquoi notre engagement aujourd'hui aux côtés des États-Unis sera sans faille dans la lutte contre le terrorisme international.


U hebt veel goede dingen gedaan en sommige niet zo goed, maar dat vergeten we vandaag even.

Vous avez fait de nombreuses choses excellentes et certaines choses moins positives, mais nous les oublierons pour aujourd’hui.


De EU mag niet vergeten dat een wijze investering in energiebronnen vandaag, morgen een kapitaalbesparing oplevert.

L’UE ne doit pas oublier que faire des investissements judicieux dans des sources d’énergie aujourd’hui, cela signifie des économies de capitaux demain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is waarom wij vandaag niet mogen vergeten dat het huidige debat gericht is op voorschriften die hetzelfde moeten zijn voor iedereen, op gelijkheid tussen de lidstaten, zoals vastgelegd in het Verdrag betreffende de Europese Unie, en niet in de laatste plaats op de zo veel geprezen solidariteit van Europa.

C’est pourquoi nous devons nous rappeler aujourd’hui que le débat actuel porte sur des règles qui doivent être les mêmes pour tous, sur l’égalité entre les États membres, inscrite dans le traité sur l’Union européenne et, enfin, sur la solidarité de l’Europe, si largement proclamée.


(DE) Voorzitter, mijnheer Barnier, collega’s, het Europees Parlement begint het nieuwe jaar goed met dit verslag, zo goed dat ik al bijna vergeten was dat ik vandaag mijn stropdas vergeten heb.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur Barnier, chers collègues, avec ce rapport, le Parlement européen commence bien l’année ; si bien que j’ai déjà presque oublié que j’ai oublié ma cravate aujourd’hui.


Fischler onderstreepte dat men niet mag vergeten dat - los van de vandaag voorgestelde maatregelen - de onverkorte uitvoering van de hervormingen van Agenda 2000 op hun beurt ook een gunstig effect zal hebben op het rundvleesoverschot.

M. Fischler a souligné qu'il ne fallait pas oublier que, en marge du train de mesures adopté aujourd'hui, la mise en œuvre intégrale des réformes de l'Agenda 2000 aura également un effet positif sur les excédents de viande bovine.


- Mijnheer de Voorzitter, ik ben heel blij dat we vandaag over dit bijna vergeten conflict kunnen spreken, want het conflict is niet zo vergeten, in die zin dat mensen als politieke vluchtelingen in onze eigen steden en buurten wonen en met ons over dit probleem komen spreken.

- (NL) Monsieur le Président, je suis très satisfaite que nous ayons l'occasion de nous exprimer aujourd'hui sur ce conflit presque oublié, car le conflit n'est pas si loin dans la mesure où des réfugiés politiques vivent dans nos propres villes et quartiers et viennent discuter de cette problématique avec nous.


We moeten vandaag de dag niet de historische en noodzakelijke functie van de welvaartsstaat vergeten, maar de toekomst ervan bestuderen in de context van de huidige economische omwenteling en economische behoeften".

Nous ne devrions pas oublier le rôle historique et nécessaire de l'État providence, mais nous devons examiner son avenir dans le contexte de l'évolution économique et des besoins sociaux actuels".


Bovendien vergeten wij vandaag, 8 maart, niet welke centrale rol de vrouwen hebben in de totstandkoming van een vredesproces in Syrië en in het toekomstige proces van wederopbouw van het land in een democratische, pluralistische en open staat waarin meerdere religies een plaats hebben.

De plus, en ce jour très particulier du 8 mars, nous n'oublions pas le rôle central que les femmes ont à jouer dans l'élaboration d'un processus de pacification en Syrie, mais également dans le processus futur de reconstruction du pays vers un État démocratique, pluraliste, multiconfessionnel et ouvert à la société civile.




Anderen hebben gezocht naar : actie „tegen het vergeten     evaluatie van vergeten crises     van vandaag tot morgen     vergeten wij vandaag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergeten wij vandaag' ->

Date index: 2024-11-02
w