Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actie „tegen het vergeten”
Evaluatie van vergeten crises
Recht op vergeten te worden
Vergeten tongorchis

Traduction de «vergeten worden toen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


evaluatie van vergeten crises

Identification des crises oubliées




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien mogen we niet vergeten dat het programma in alle landen van het voormalige Joegoslavië pas is ingevoerd toen fase II van het Tempus-programma reeds een heel eind was gevorderd en dat een billijke effectbeoordeling waarschijnlijk nog niet mogelijk is (zoals het ook voor Rusland te vroeg was om in 1998 een effectbeoordeling te maken).

En outre, il ne faut pas oublier que la phase Tempus II était déjà bien avancée au moment de l'introduction du programme dans tous les pays de l'ex-Yougoslavie, et qu'une évaluation d'impact équitable n'est probablement pas encore possible (de même que cette évaluation était prématurée pour la Russie en 1998).


Men mag echter niet vergeten dat toen, dat was in 1975, de meerderjarigheid op 21 jaar lag.

Il faut cependant se rappeler qu'à l'époque, soit en 1975, l'âge de la majorité était fixé à 21 ans.


1. Wat bedoelde u toen u in uw antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 132 van 16 september 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 47, blz. 186) stelde dat de aanbeveling van NIRAS betreffende de verdiscontering van de voorzieningen niet vergeten is?

1. Pouvez-vous préciser ce que vous voulez dire par "la recommandation de l'Organisme national des déchets radioactifs et des matières fissiles enrichies (ONDRAF) concernant la désactualisation des provisions n'est pas oubliée" dans votre réponse à ma question écrite n° 132 du 16 septembre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 47, p. 186)?


Ik zou iedereen willen adviseren een rationeel standpunt in te nemen. Laten we niet vergeten dat, toen een Ierse wetenschapster, Mary Ward, op 31 augustus 1869 uit de stoomauto van haar neef viel en werd overreden, er geen verbod op het gebruik van auto's werd ingesteld.

Je conseillerais à chacun d’envisager ses positions sans émotion et de garder à l’esprit que l’utilisation des automobiles n’a pas été interdite quand une scientifique irlandaise, Mary Ward, a été éjectée et écrasée par la voiture à vapeur de son cousin le 31 août 1869.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We mogen niet vergeten dat toen Galileo in de 17e eeuw verklaarde dat de aarde rond de zon draait, hij door de katholieke kerk werd bedreigd met marteling omdat hij het gewaagd had het alom aanvaarde feit dat de aarde het centrum van het universum was, te weerspreken.

Rappelons-nous que lorsque Galilée a déclaré au XVII siècle que la Terre tournait autour du soleil, il a été menacé de torture par l’Église catholique pour avoir osé contredire le fait bien établi que la Terre était au centre de l’univers.


De dag elf maart mag nooit vergeten worden, toen Spanje en Europa het doelwit werden van een laffe, wrede aanslag, omdat zij gestalte geven aan de vrijheden die wij vanuit dit Parlement steeds proberen te verdedigen.

Nous ne devons pas oublier que le 11 mars, l’Espagne et l’Europe ont été cruellement et lâchement attaquées parce qu’elles représentaient un modèle des libertés que nous, au sein de cette Assemblée, essayons constamment de préserver.


Laten we echter niet vergeten dat de tekstontwerpen die toen ter bespreking stonden onder meer bepaalden dat het bezwaarschrift op straffe van verval bij ter post aangetekende brief of tegen ontvangstbewijs moesten worden ingediend binnen een termijn van zes maanden vanaf de verzending van het aanslagbiljet.

N'oublions pas que les projets de textes qui étaient alors en discussion prévoyaient que la réclamation devait être envoyée par pli recommandé à la poste ou contre récépissé sous peine de nullité dans un délai de six mois à dater de l'envoi de l'avertissement-extrait de rôle.


Ik denk dat men de goede intenties van toen al voor een stuk vergeten is, wat ook blijkt uit de huidige internationale financiële situatie.

Cela me fait penser, comme le montre la situation internationale en matière de finances, que les bonnes intentions ont déjà été oubliées.


Naast de vaststelling van de feiten en de erkenning van verantwoordelijkheid door middel van deze resolutie, verbinden wij ons met de goedkeuring ervan om er verder voor te ijveren dat dit niet vergeten wordt, dat de historische werkelijkheid ook aan onze kinderen wordt onderwezen, dat het archief wordt bewaard, opdat iedereen zou weten hoe het kwaad onstuitbaar verspreid werd in Europa toen democratieën daar geen verdediging tegen opwierpen, overheden daaraan gingen meewerken, individuen de a ...[+++]

Au-delà de l'établissement des faits et de la reconnaissance des responsabilités que porte cette résolution, en la votant nous nous engageons à oeuvrer pour que le souvenir ne s'efface pas, pour que la réalité historique soit enseignée à nos enfants, pour que les archives soient conservées, pour que chacun sache comment le mal s'est déchaîné en Europe lorsque les démocraties n'ont plus résisté, que les autorités ont collaboré, que les individus ont regardé ailleurs alors qu'on emmenait leur voisin juif vers les camps.


Wij mogen het beleid niet laten verwateren. De schrik die ons om het hart sloeg toen een mondiale financiële crisis uitbrak, die ook in Europa voelbaar was, mogen we niet vergeten.

N'oublions pas l'effroi causé par la crise financière mondiale, dont l'Europe fut également victime.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergeten worden toen' ->

Date index: 2021-01-22
w