Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vergoeding met enkele duizenden franken » (Néerlandais → Français) :

Dit betekent dat, indien men het stelsel ook interessant wil maken voor mannelijke werknemers, het niet volstaat de vergoeding met enkele duizenden franken te verhogen.

Cela signifie qu'il ne suffira pas d'augmenter l'indemnité de quelque milliers de francs pour rendre le système intéressant pour les travailleurs masculins également.


1. Overweegt hij de wet in die zin aan te passen zodat aan de ouders wiens kinderen het slachtoffer zijn geworden van opzettelijke gewelddaden en aan de gevolgen van deze gewelddaden zijn overleden, uit dit fonds een vergoeding kan worden uitbetaald om de begrafeniskosten te dekken (en dit ongeacht de som die hen werd uitbetaald in het stelsel van de ziekte- en invaliditeitsverzekering en die amper enkele duizenden franken bedraagt) ?

1. Envisage-t-il d'adapter la loi de manière que les parents dont les enfants ont été victimes intentionnels de violence et sont décédés des suites de ces actes de violence puissent obtenir le paiement de dommages et intérêts destiné à couvrir les frais d'enterrement (et ce, indépendamment de la somme qui leur a été versée dans le cadre du régime de l'assurance-maladie-invalidité et qui est d'à peine quelques milliers de francs) ?


Hieruit bleek dat een toestel van ASTRID slechts enkele duizenden franken duurder was dan het andere systeem, terwijl ASTRID veel meer mogelijkheden biedt.

Il en est apparu qu'un appareil d'ASTRID ne coûtait que quelques milliers de francs de plus que l'autre système, tandis que les possibilités offertes par ASTRID sont bien plus nombreuses.


1. Zoals wordt uiteengezet in het verslag aan de Koning, strekt het voorliggende ontwerp inzonderheid tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 maart 1996 betreffende het recht op vergoeding voor het kopiëren voor eigen gebruik voor de auteurs, de uitvoerende kunstenaars en de producenten van fonogrammen en van audiovisuele werken, om " de technologische evolutie van nieuwe apparaten en dragers die door de bijdrageplichtigen op het nationale grondgebied in de handel worden gebracht, in aanmerking te nemen. De capaciteit van deze nieuwe apparaten en dragers om geluids- en/of audiovisuele werken te reproduceren kan var ...[+++]

1. Ainsi que l'expose le rapport au Roi, le projet à l'examen tend notamment à modifier l'arrêté royal du 28 mars 1996 relatif au droit à rémunération pour copie privée des auteurs, des artistes-interprètes ou exécutants et des producteurs de phonogrammes et d'oeuvres audiovisuelles afin " de prendre en compte l'évolution technologique qui permet à de nouveaux appareils et supports mis en circulation sur le territoire national par les redevables et dont la capacité de reproduire des oeuvres sonores et/ou audiovisuelles peut varier de quelques centaines de Mégabytes [.] à quelques milliers de Gigabytes [.]" .


Sterker nog, voor de duizenden anonieme sessiemuzikanten die aan het einde van de jaren vijftig en in de jaren zestig het hoogtepunt van hun carrière bereikten, is de “enkele billijke vergoeding” voor de uitzending van hun geluidsopnamen vaak de enige inkomstenbron die overblijft van hun artistieke loopbaan.

En outre, pour les milliers de musiciens de studio anonymes qui étaient au sommet de leur carrière vers la fin des années 1950 et pendant les années 1960, la rémunération équitable et unique pour la diffusion de leurs enregistrements est souvent la seule source de revenus qui subsiste après leur carrière artistique.


Sterker nog, voor de duizenden anonieme sessiemuzikanten die aan het einde van de jaren vijftig en in de jaren zestig het hoogtepunt van hun carrière bereikten, is de “enkele billijke vergoeding” voor de uitzending van hun geluidsopnamen vaak de enige inkomstenbron die overblijft van hun artistieke loopbaan.

En outre, pour les milliers de musiciens de studio anonymes qui étaient au sommet de leur carrière vers la fin des années 1950 et pendant les années 1960, la rémunération équitable et unique pour la diffusion de leurs enregistrements est souvent la seule source de revenus qui subsiste après leur carrière artistique.


De vergoeding van de morele schade van de 35.000 betrokken personen moet redelijk zijn, in de orde van enkele duizenden franken, dus geen honderdduizenden franken.

Je continue à dire qu'il faut indemniser de façon raisonnable, à raison de quelques milliers de francs et non de plusieurs centaines de milliers de francs, le dommage moral des 35.000 personnes concernées par cette affaire.


Ze bezoeken goed bekende parallelle markten waar men om twee of drie uur 's nachts voor enkele duizenden franken een kalashnikov met bijbehorende munitie kan kopen.

Ils fréquentent des marchés parallèles desquels on dit qu'on les connaît bien et qui permettent, à deux ou trois heures du matin, d'acheter des Kalachnikovs pour quelques milliers de francs, munitions comprises.


Sinds zij inkomsten uit pensioenen trekt, is haar inkomen niet meer geheel vrijgesteld en moet zij enkele duizenden franken afdragen. Nochtans bereikt dit inkomen nimmer het niveau van het bestaansminimum.

Depuis qu'elle perçoit des revenus au titre de pension, son revenu n'est plus totalement exempté, et elle doit acquitter quelques milliers de francs d'impôts, alors que son revenu n'atteint jamais le niveau du minimum de moyens d'existence.


Uit de catalogi van automobielfabrikanten blijkt dat hoofdsteunen veelal beschikbaar zijn voor de achterbanken, zij het tegen betaling van enkele duizenden franken boven op de aankoopprijs van de auto.

A la lecture des catalogues fournis par les firmes automobiles, on constate que cet accessoire est le plus souvent disponible à l'arrière des véhicules moyennant paiement d'un supplément de quelques milliers de francs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergoeding met enkele duizenden franken' ->

Date index: 2020-12-25
w