Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Insufficiëntie
Ontoereikende bewerking
Ontoereikende werking
Ontoereikende werkstukken verwijderen
REGEN
Rechtsvordering tot betaling van de vergoedingen
Regeling inzake uitgaven en vergoedingen van de leden
Regeling kosten en vergoedingen van de leden
Rekening van de vergoedingen
Vergoedingen innen voor het gebruik van de garderobe
Vergoedingen innen voor het gebruik van de vestiaire
Vergoedingen innen voor het gebruik van het toilet

Vertaling van "vergoedingen als ontoereikend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Regeling inzake uitgaven en vergoedingen van de leden | Regeling kosten en vergoedingen van de leden

Réglementation concernant les frais et indemnités des députés au Parlement européen


vergoedingen innen voor het gebruik van de garderobe | vergoedingen innen voor het gebruik van de vestiaire

percevoir la rétribution du service de vestiaire


insufficiëntie | ontoereikende werking

insuffisance | insuffisance


rechtsvordering tot betaling van de vergoedingen

action en paiement des indemnités


rechtsvordering tot terugvordering van onverschuldigde vergoedingen

action en répétition d'indemnités indues




ontoereikende werkstukken verwijderen

écarter des pièces à usiner non conformes




Communautair initiatieprogramma voor energieschakelingen | Initiatief van de Gemeenschap te nemen voor regio's met een ontwikkelingsachterstand (regio's van doelstellingen 1) waar de energievoorzieningsinfrastructuur ontoereikend is | REGEN [Abbr.]

initiative en faveur des régions en retard de développement (régions de l'objectif 1) insuffisamment équipées en infrastructures énergétiques | Programme d'initiative communautaire concernant des interconnexions énergétiques | REGEN [Abbr.]


vergoedingen innen voor het gebruik van het toilet

percevoir la rétribution due pour l’utilisation des toilettes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De ontvangsten uit vergoedingen zouden ontoereikend kunnen zijn voor het Bureau, aangezien het moeilijk is om de exacte frequentie en kosten en het exacte toepassingsgebied van alle activiteiten van het Bureau op veterinair gebied te voorspellen.

Il se peut que les redevances qui serviront de rentrées à l’Agence soient insuffisantes, car il est difficile de prévoir avec précision la fréquence, l’étendue et les coûts de l’ensemble des activités de l’Agence dans le domaine vétérinaire.


Het feit dat in sommige lidstaten ontoereikende, of zelfs in het geheel geen vergoedingen worden betaald aan de advocaten die in het kader van de rechtsbijstand worden aangewezen, kan alleen maar een negatieve invloed hebben op de kwaliteit van het geleverde werk.

L'insuffisance, voire l'inexistence, de mesures de compensation pour les avocats chargés dans certains États membres de l'assistance judiciaire, ne peut qu'affecter négativement la qualité du travail fourni.


Aangezien de op grond van dit tarief berekende vergoedingen als ontoereikend werden beschouwd, werd beslist het tarief van gerechtskosten in burgerlijke zaken te gebruiken.

Les indemnités calculées sur la base de ce tarif furent, toutefois, jugées insuffisantes. C'est pourquoi l'on a opté pour le tarif des frais en matière civile.


Aangezien de op grond van dit tarief berekende vergoedingen als ontoereikend werden beschouwd, werd beslist het tarief van gerechtskosten in burgerlijke zaken te gebruiken.

Les indemnités calculées sur la base de ce tarif furent, toutefois, jugées insuffisantes. C'est pourquoi l'on a opté pour le tarif des frais en matière civile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De door het geachte Lid verstrekte gegevens zijn ontoereikend om de beoogde vergoedingen fiscaal correct te kwalificeren.

Les renseignements fournis par l'honorable Membre sont insuffisants pour qualifier correctement au point de vue fiscal les indemnités en question.


De vergoedingen, die over het algemeen als ontoereikend om zelfs maar de gemaakte kosten te dekken wordt beschouwd, worden dus a posteriori uitbetaald, wat vanuit fiscaal oogpunt nadelig is gezien de beperkte inkomsten uit de stage meestal jaar na jaar toenemen.

Les indemnités, généralement considérées comme insuffisantes pour couvrir ne serait-ce que les frais exposés, sont donc payées a posteriori, ce qui est désavantageux du point de vue fiscal, étant donné que les revenus limités du stage augmentent généralement d'une année à l'autre.


OPMERKEND dat de maximumvergoeding die door het fondsverdrag van 1992 wordt toegekend, in bepaalde omstandigheden ontoereikend kan zijn om de vergoedingen te dekken die een aantal staten die partij zijn bij dat verdrag, vereist zijn,

NOTANT que le montant maximal de l'indemnisation disponible en vertu de la Convention de 1992 portant création du Fonds pourrait, dans certaines circonstances, ne pas suffire pour répondre aux besoins d'indemnisation dans certains États contractants à la Convention,


De vergoedingen, die over het algemeen als ontoereikend om zelfs maar de gemaakte kosten te dekken wordt beschouwd, worden dus a posteriori uitbetaald, wat vanuit fiscaal oogpunt nadelig is gezien de beperkte inkomsten uit de stage meestal jaar na jaar toenemen.

Les indemnités, généralement considérées comme insuffisantes pour couvrir ne serait-ce que les frais exposés, sont donc payées a posteriori, ce qui est désavantageux du point de vue fiscal, étant donné que les revenus limités du stage augmentent généralement d'une année à l'autre.


Er zijn zelfs geen verplichte verzekeringen, de maximale hoogte van de vergoedingen is ontoereikend en de aansprakelijkheidsstelsels bepalen dat het slachtoffer zelf moet kunnen bewijzen dat de vervoerder in gebreke is gebleven en dit is bovendien lastig te bewijzen wanneer er sprake is van schipbreuk van een vaartuig.

Aucune disposition ne prévoit en effet d’assurance obligatoire; les plafonds d’indemnisation ne sont pas appropriés et les systèmes de responsabilité disposent qu’il revient à la victime de prouver la faute du transporteur, ce qui est d’autant plus difficile en cas de naufrage d’un navire.


22. Veel van de problemen bij de bestrijding van de epidemie kwamen voort uit de bureaucratische en formalistische procedures voor de toekenning van vergoedingen, herhaalde vertragingen bij de besluitvorming en het optreden van overheidsinstanties, vooral in verband met de verwijdering van de kadavers, het ontbreken van efficiënte rampenplannen, ontoereikend geïnformeerd veterinair personeel, onderbezetting van de plaatselijk opgerichte bureaus voor de bestrijding van de epidemie, schendingen van de voorschriften inzake dierenbescherm ...[+++]

22. Nombre des problèmes qui se sont posés dans le contexte de la gestion de la crise ont trouvé leur origine dans des procédures bureaucratiques et trop formelles pour l'indemnisation, des atermoiements constants des autorités pour les décisions et les interventions, surtout en ce qui concerne l'élimination des cadavres d'animaux, l'absence de plans d'urgence efficaces, un personnel vétérinaire insuffisamment informé, le manque d'effectifs dans les cellules mises en place localement pour lutter contre l'épidémie, ainsi que les manquements aux règles relatives à la protection des animaux lors de l'abattage et en relation avec l'interdict ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergoedingen als ontoereikend' ->

Date index: 2023-03-22
w