Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vergunde zonevreemde gebouwen waaraan " (Nederlands → Frans) :

Als eigenaars van vergunde zonevreemde gebouwen waaraan mogelijkerwijs werken nodig zijn, kunnen de verzoekende partijen worden geraakt door de decretale bepaling die de mogelijkheid tot afwijking van de voorschriften van de plannen van aanleg voor het bekomen van een stedenbouwkundige vergunning beperkt tot een stedenbouwkundige vergunning voor instandhoudings- en onderhoudswerken die betrekking hebben op de stabiliteit.

En tant que propriétaires de bâtiments autorisés, étrangers à la zone, auxquels il pourrait éventuellement être nécessaire d'effectuer des travaux, les parties requérantes peuvent être affectées par la disposition décrétale qui, pour l'obtention d'un permis d'urbanisme, réserve la possibilité de déroger aux prescriptions des plans d'aménagement aux seuls permis d'urbanisme visant l'exécution de travaux de conservation ou d'entretien ayant trait à la stabilité.


Als eigenaars van vergunde zonevreemde gebouwen die onder het toepassingsgebied van artikel 195bis van het decreet van 18 mei 1999 vallen, kunnen de verzoekende partijen worden geraakt door de decretale bepaling die voorwaarden aan de aankoop van dergelijke goederen door het Vlaamse Gewest stelt.

En tant que propriétaires de bâtiments autorisés, étrangers à la zone, qui tombent sous l'application de l'article 195bis du décret du 18 mai 1999, les parties requérantes peuvent être affectées par la disposition décrétale qui pose des conditions pour le rachat de tels biens par la Région flamande.


De verzoekende partijen gaan ten onrechte ervan uit dat artikel 195bis , eerste lid, 3, van het decreet van 18 mei 1999 een verschil in behandeling invoert tussen de verschillende eigenaars van vergunde zonevreemde gebouwen.

Les parties requérantes considèrent à tort que l'article 195bis , alinéa 1, 3, du décret du 18 mai 1999 instaure une différence de traitement entre différents propriétaires de bâtiments autorisés, étrangers à la zone.


Het toepassingsgebied van het voormeld artikel is niet beperkt tot zonevreemde gebouwen gelegen in ruimtelijk niet-kwetsbare gebieden, zoals dit het geval is voor artikel 145bis , zodat elke eigenaar van een vergund zonevreemd gebouw, ongeacht het bestemmingsgebied waar het gebouw gelegen is, in afwijking van de voorschriften van de plannen van aanleg, een stedenbouwkundige vergunning kan krijgen voor het uitvo ...[+++]

L'application de l'article précité n'est pas limitée aux bâtiments étrangers à la zone qui sont situés dans des zones non vulnérables, comme c'est le cas pour l'article 145bis , de sorte que tout propriétaire d'un bâtiment autorisé étranger à la zone peut, quelle que soit la zone d'affectation dans laquelle le bâtiment est situé, obtenir un permis d'urbanisme, par dérogation aux prescriptions des plans d'aménagement, en vue de l'exécution de travaux de conservation et d'entretien qui ont trait à la stabilité.


Dat artikel maakt het mogelijk voor eigenaars van zonevreemde gebouwen een regularisatie te verkrijgen voor werken die zij vóór de inwerkingtreding van het decreet van 13 juli 2001 zonder stedenbouwkundige vergunning hebben uitgevoerd, maar die met toepassing van de nieuwe decretale regeling hadden kunnen worden vergund.

Ce dernier article permet aux propriétaires de bâtiments étrangers à la zone d'obtenir une régularisation pour les travaux qu'ils auraient exécutés sans permis d'urbanisme avant l'entrée en vigueur du décret du 13 juillet 2001 mais qui, en application de la nouvelle réglementation décrétale, auraient pu être autorisés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergunde zonevreemde gebouwen waaraan' ->

Date index: 2021-10-26
w