Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Class action
Collectief beroep
Collectief verhaal
Collectieve actie
Goedmaken
Groepsvordering
Herstel
Herstellen
Mechanisme voor collectief verhaal
Redres
Representatieve actie
Schadeloos stellen
Stoppen ingeleid door het verdiepingstoestel
Stuk dat het geding heeft ingeleid
Vergoeden
Vergoeding
Verhaal
Verhaal op de rechter
Verhaal vertellen
Verhalen

Vertaling van "verhaal kan ingeleid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
collectief verhaal [ class action | collectief beroep | collectieve actie | groepsvordering | mechanisme voor collectief verhaal | representatieve actie ]

recours collectif [ action collective | action représentative | mécanisme de recours collectif | plainte collective ]


verzoek waarbij het administratief beroep wordt ingeleid

demande introductive du recours administratif


stuk dat het geding heeft ingeleid

acte introductif d'instance


stoppen ingeleid door het verdiepingstoestel

arrêt par sélecteur






goedmaken | herstel | herstellen | redres | schadeloos stellen | vergoeden | vergoeding | verhaal | verhalen

mesure réparatoire | mesures réparatoires | recours | redressement


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer de in artikel 379 van het Wetboek van inkomstenbelastingen 1992 bedoelde verhaaltermijn, zoals die bestond voor de afschaffing door artikel 33 van de wet van .betreffende de beslechting van fiscale geschillen, niet verstreken is op de datum van 1 maart 1999, kan het in artikel 1385decies van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde verhaal worden ingeleid binnen een termijn van drie maanden vanaf de betekening van de beslissing met betrekking tot het administratief verhaal».

Lorsque le délai de recours visé à l'article 379 du Code des impôts sur les revenus 1992, tel qu'il existait avant d'être abrogé par l'article 33 de la loi du .relative au contentieux en matière fiscale, n'est pas expiré à la date du 1 mars 1999, le recours visé à l'article 1385decies du Code judiciaire peut être introduit dans un délai de trois mois à partir de la notification de la décision relative au recours administratif».


Wanneer de in artikel 379 van het Wetboek van inkomstenbelastingen 1992 bedoelde verhaaltermijn, zoals die bestond voor de afschaffing door artikel 33 van de wet van .betreffende de beslechting van fiscale geschillen, niet verstreken is op de datum van 1 maart 1999, kan het in artikel 1385decies van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde verhaal worden ingeleid binnen een termijn van drie maanden vanaf de betekening van de beslissing met betrekking tot het administratief verhaal».

Lorsque le délai de recours visé à l'article 379 du Code des impôts sur les revenus 1992, tel qu'il existait avant d'être abrogé par l'article 33 de la loi du .relative au contentieux en matière fiscale, n'est pas expiré à la date du 1 mars 1999, le recours visé à l'article 1385decies du Code judiciaire peut être introduit dans un délai de trois mois à partir de la notification de la décision relative au recours administratif».


Wanneer de in artikel 379 van het Wetboek van inkomstenbelastingen 1992 bedoelde verhaaltermijn, zoals die bestond voor de afschaffing door artikel 33 van de wet van .betreffende de beslechting van fiscale geschillen, niet verstreken is op de datum van 1 maart 1999, kan het in artikel 1385decies van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde verhaal worden ingeleid binnen een termijn van drie maanden vanaf de betekening van de beslissing met betrekking tot het administratief verhaal».

Lorsque le délai de recours visé à l'article 379 du Code des impôts sur les revenus 1992, tel qu'il existait avant d'être abrogé par l'article 33 de la loi du .relative au contentieux en matière fiscale, n'est pas expiré à la date du 1 mars 1999, le recours visé à l'article 1385decies du Code judiciaire peut être introduit dans un délai de trois mois à partir de la notification de la décision relative au recours administratif».


Wetsvoorstel tot wijziging van artikel 7 van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, met het oog op het instellen van het opschortend gevolg van het gerechtelijk verhaal ingeleid tegen de beslissingen van de gewestelijk directeurs van de RVA

Proposition de loi modifiant l'article 7 de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs en vue d'instituer l'effet suspensif des recours judiciaires introduits contre les décisions des directeurs régionaux de l'ONEM


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. stelt voor dat, mocht de Commissie met een voorstel voor een horizontaal kader voor collectief verhaal komen, er indien nodig een beginsel inzake vervolgmaatregelen wordt aangenomen waarbij particuliere afdwinging op grond van collectieve verhaalmechanismen kan worden ingesteld wanneer er sprake is van een voorafgaand niet-nalevingsbesluit van de Commissie of van een nationale mededingingsautoriteit; merkt op dat het in principe toestaan van vervolgvorderingen in de regel niet uitsluit dat er zowel losstaande als vervolgvorderingen kunnen worden ingeleid; ...[+++]

21. suggère, la Commission dût-elle présenter une proposition de cadre «horizontal» régissant le recours collectif, que soit adopté, le cas échéant, le principe d'un suivi de l'action selon lequel le contrôle privé exercé par la voie du recours collectif ne peut s'appliquer que si une décision a été prise au préalable par la Commission ou une autorité nationale de concurrence pour constater une infraction; observe que l'établissement du principe du suivi de l'action n'exclut en rien la possibilité de prévoir à la fois des actions indépendantes et des actions de suivi;


21. stelt voor dat, mocht de Commissie met een voorstel voor een horizontaal kader voor collectief verhaal komen, daarvoor in beginsel een vervolgbeleid wordt vastgesteld waarbij particuliere afdwinging op grond van collectieve verhaalmechanismen kan worden ingesteld, wanneer er sprake is van een voorafgaand niet-nalevingsbesluit van de Commissie of van een nationale mededingingsautoriteit; merkt op dat het in principe toestaan van vervolgvorderingen in de regel niet uitsluit dat er zowel losstaande als vervolgvorderingen kunnen worden ingeleid;

21. suggère, la Commission dût-elle présenter une proposition de cadre «horizontal» régissant le recours collectif, que soit adopté, le cas échéant, le principe d'un suivi de l'action selon lequel le contrôle privé exercé par la voie du recours collectif ne peut s'appliquer que si une décision a été prise au préalable par la Commission ou une autorité nationale de concurrence pour constater une infraction; observe que l'établissement du principe du suivi de l'action n'exclut en rien la possibilité de prévoir à la fois des actions indépendantes et des actions de suivi;


Daaruit volgt dat de betwisting die op het bedrag van een boete zou slaan, op strafe van verval, moet worden ingeleid bij de rechtbank van eerste aanleg uiterlijk binnen een termijn van drie maanden vanaf de kennisgeving van de beslissing met betrekking tot het administratief verhaal (artikel 1385undecies, tweede en derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek).

Il s'ensuit que la contestation qui porterait sur le montant d'une amende doit, sous peine de déchéance, obligatoirement être introduite devant le tribunal de première instance au plus tard dans un délai de trois mois à partir de la notification de la décision statuant sur le recours administratif (article 1385undecies, alinéas 2 et 3, du Code judiciaire).


4. Het komt mij voor dat tegen de gemotiveerde weigering van de Koning zoals bepaald in artikel 259ter, § 5, van het Gerechtelijk Wetboek een verhaal kan ingeleid worden bij de Raad van State.

4. Il me semble qu'un recours peut être introduit devant le Conseil d'État contre le refus motivé du Roi prévu à l'article 259ter, § 5, du Code judiciaire.


6. Vermits zowel de voordracht als de gemotiveerde weigering worden medegedeeld aan de kandidaten en daardoor de in de wetten op de Raad van State bedoelde termijn begint te lopen vanaf de kennisgeving, is eventueel een verhaal bij de Raad van State mogelijk buiten deze termijnen, wanneer deze worden ingeleid samen met een verhaal tegen het uiteindelijk koninklijk besluit van benoeming, respectievelijk van aanwijzing?

6. Dès lors que tant la liste de présentation que le refus motivé sont communiqués aux candidats et que le délai visé dans les lois sur le Conseil d'État commence à courir à partir de la notification, un recours auprès du Conseil d'État est-il éventuellement possible en dehors de ces délais, s'il est introduit en même temps qu'un recours contre l'arrêté royal final de nomination ou de désignation?


4. Kan uit de lezing van de onderscheiden artikelen worden afgeleid dat een afzonderlijk verhaal bij de Raad van State kan worden ingeleid tegen een gemotiveerde weigering van de Koning, zoals bepaald in artikel 259ter, § 5, van het Gerechtelijk Wetboek?

4. Peut-on déduire des différents articles qu'un recours distinct peut être introduit auprès du Conseil d'État contre un refus motivé du Roi, tel que défini à l'article 259ter, § 5, du Code judiciaire?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhaal kan ingeleid' ->

Date index: 2023-02-23
w