Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verhaalmogelijkheden » (Néerlandais → Français) :

De Transseksualiteitswet van 2007 maakte het mogelijk voor transseksuelen om via een administratieve procedure voor de ambtenaar van de burgerlijke stand van geslacht te veranderen, met een gerechtelijke controle (verhaalmogelijkheden).

La loi relative à la transsexualité de 2007 a permis aux transsexuels de changer de sexe par le biais d'une procédure administrative devant l'officier de l'état civil, assortie d'un contrôle judiciaire (possibilités de recours).


- doeltreffende bescherming van de rechten van EU-burgers door meerdere verhaalmogelijkheden: klachten moeten binnen 45 dagen door de betrokken ondernemingen worden opgelost.

- Une protection effective des droits des citoyens de l’Union et plusieurs possibilités de recours: les entreprises visées devront apporter une réponse aux plaintes dans les 45 jours.


een vlottere toegang bij problemen tot verhaalmogelijkheden zonder dat een beroep moet worden gedaan op voor de consument en de overheid langdurige en dure gerechtelijke procedures.

la facilitation de l’accès aux mécanismes de recours en cas de problème, sans devoir s’en remettre aux procédures judiciaires qui sont chronophages et coûteuses, à la fois pour les clients et le trésor public.


Om er evenwel voor te zorgen dat consumenten toegang hebben tot verhaalmogelijkheden en niet worden gedwongen hun vorderingen op te geven, moeten ondernemers zo veel mogelijk worden aangemoedigd aan ADR-procedures deel te nemen.

Toutefois, de façon à garantir que les consommateurs aient accès à des recours et ne soient pas contraints de renoncer à leurs plaintes, il convient d'encourager les professionnels, dans la mesure du possible, à participer aux procédures de REL.


Tevens zal een besluit van de financierende instantie dat nadelige gevolgen heeft voor een burger, informatie moeten bevatten over de verhaalmogelijkheden.

De même, tout acte de l'autorité de financement susceptible de porter atteinte à un tiers devra contenir une indication des voies de recours pour contester cet acte.


2.10.3. Particuliere verhaalmogelijkheden, alternatieve geschillenbeslechting en verwante nationale wettelijke bepalingen

2.10.3. Recours privé, règlement extrajudiciaire des litiges et dispositions nationales associées


Wat de verhaalmogelijkheden betreft, kan de burger onder passende voorwaarden naar de rechtbank stappen in geval van vermeende aantasting van zijn recht op toegang tot informatie (niet- of onvoldoende beantwoorde en onterecht verworpen verzoeken om informatie).

En matière d'accès à la justice, le public pourra saisir la justice dans des conditions appropriées, dans le cadre de la législation nationale, lorsqu'il se juge lésé dans ses droits en matière d'accès à l'information (demande d'information ignorée, rejetée abusivement, ou insuffisamment prise en compte).


Een besluit tot weigering moet vergezeld gaan van de redenen daarvoor en van een verwijzing naar de verhaalmogelijkheden.

La décision de rejet doit s'accompagner des motifs et indiquer les voies de recours à la disposition du demandeur.


Naast de problematiek van de op afstand verkochte financiële diensten, waarvoor de Commissie momenteel een voorstel voorbereidt, gaan het Groenboek en de mededeling ook in op de gebrekkige voorlichting en de ontoereikende verhaalmogelijkheden, de weigering om financiële diensten te verkopen, het probleem van de erkenning van tussenpersonen, het consumentenkrediet, het hypothecair krediet, de bescherming van de slachtoffers van auto-ongevallen in het buitenland, verzekeringspolissen en diensten op het gebied van betalingen.

Au-delà de la problématique des services financiers commercialisés à distance, domaine pour lequel la Commission prépare actuellement une proposition, le livre vert et la communication couvrent aussi le manque d'informations et l'inadéquation des recours; le refus de vendre des services financiers; le problème de la réglementation des intermédiaires; le crédit à la consommation; le crédit hypothécaire; la protection des victimes d'accidents de la route à l'étranger; les contrats d'assurance et les services de paiement.


De Commissie zou volgens het Comite een Witboek over financiele diensten en de consument moeten opstellen waarin de te beschermen rechten (toegang tot financiele diensten, informatie, doorzichtigheid en verhaalmogelijkheden) en de daarvoor in het leven te roepen instrumenten worden opgesomd.

Le CES recommande la redaction d'un Livre blanc sur les services financiers et les consommateurs, dans lequel seraient identifies les droits a proteger et les instruments de protection (droit d'acces, information, transparence du service, possibilites de recours).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhaalmogelijkheden' ->

Date index: 2024-10-25
w