Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verheugt mij dus werkelijk » (Néerlandais → Français) :

Er wordt dus al veel aandacht besteed aan Cuba en dit verheugt mij.

On y prête attention à Cuba et cela me réjouit.


Het verheugt mij dus ten zeerste dat ik al de organisaties die de EMAS-prijzen in de wacht hebben gesleept, mag feliciteren met de door hen bedachte oplossingen op het gebied van waterbeheer, waarmee zulke indrukwekkende resultaten worden neergezet.

C'est pourquoi je suis très heureux de féliciter tous les lauréats du prix EMAS pour la gestion si efficace des questions relatives à l’eau dans leurs organisations.


Sommigen heb ik leren kennen toen ik als jonge en enthousiaste federaliste in dit Parlement kwam. Velen heb ik terzijde gestaan in hun werk. Het verheugt mij dus werkelijk om deze mensen vandaag hier te zien.

J’ai pu rencontrer certains d’entre eux lorsque je suis arrivée au Parlement, en tant que jeune fédéraliste passionnée, et j’ai pu collaborer avec nombre d’entre eux dans leurs travaux: par conséquent, je suis véritablement heureuse de les voir ici présents aujourd’hui.


Daarom heb ik dus besloten om vóór dit amendement te stemmen, en het verheugt mij dat het is aangenomen, met 382 stemmen voor, 222 stemmen tegen en 33 onthoudingen.

J’ai donc décidé de voter en faveur de cet amendement, et je me réjouis qu’il ait été accepté par 382 voix contre 222 et 33 abstentions.


Eveneens is in het kader van het overstromingsrisicobeheer sprake van maatregelen waarmee het hoofd kan worden geboden aan een mogelijke verhoging van de frequentie en intensiteit van overstromingen wegens klimaatverandering, en het verheugt mij dan ook zeer dat het Parlement heeft aangedrongen op een krachtige verwijzing naar klimaatverandering. Wat dat betreft ben ik het dus met de heer Seeber eens.

Dans le cadre de la gestion des risques d’inondation, une augmentation possible de la fréquence et de l’intensité des inondations due au changement climatique a été prise en compte - je suis d’accord avec M. Seeber - et je suis très heureux que le Parlement ait insisté pour que le changement climatique soit clairement évoqué.


Stavros Dimas, lid van de Commissie. – (EL) Mijnheer de Voorzitter, het verheugt mij zeer dat de Europese Unie op 17 februari 2005 het ratificatiedocument heeft ingediend en dus als volwaardig lid zal deelnemen aan de tweede conferentie van de partijen bij het Verdrag van Aarhus.

Stavros Dimas, membre de la Commission. - (EL) Monsieur le Président, je suis ravi que la Communauté européenne participe, après avoir ratifié la convention d’Aarhus, le 17 février 2005, à la deuxième réunion des parties à en tant que partie à cette convention.


Het verheugt mij werkelijk dat het Parlement zijn zetel niet zelf kiest, maar dat de ministers in de Raad dat doen. Ik hoop dat ook de intergouvernementele conferentie daar niets aan verandert.

Je suis très heureuse qu'il ne revienne pas à ce Parlement de décider du lieu de son siège, mais que cette décision relève toujours de la compétence des ministres au Conseil, et j'espère que la conférence intergouvernementale ne la modifiera pas.


De heer Bolkestein verklaarde verder "Het verheugt mij dat dit initiatief ten uitvoer kan worden gelegd precies één jaar nadat op de Europese Raad van Wenen overeenstemming was bereikt over dit voorstel en daaruit blijkt dat de Commissie, en dus ook de EU, snel kunnen reageren".

Je me réjouis que cette initiative puisse être mise en œuvre un an seulement après que l'idée en a été adoptée au Conseil européen de Vienne, preuve de la capacité de la Commission, et d'ailleurs de l'Union européenne, d'agir rapidement».


Een deel van mijn wetsvoorstel is dus in de fiscale hervorming overgenomen, wat mij verheugt, en daardoor werden een aantal discriminaties van gehuwden afgeschaft.

Une partie de ma proposition se retrouve donc dans la réforme fiscale et je m'en réjouis. Un certain nombre de discriminations frappant les couples mariés disparaissent ainsi.


Toch kan het gebrek aan soepelheid dat het instituut in sommige gevallen aan de dag legt, enige verwondering wekken. Ik heb hier voor mij immers een negatieve beslissing die stoelt op het feit dat de vereiste norm (7,39 voltijdse betrekkingen/dag) niet is bereikt, terwijl de werkelijke norm 7,02 voltijdse betrekkingen/dag bedraagt (het verschil bedraagt dus 0,37 voltijdse betrekkingen/dag).

J'ai en effet, sous les yeux, une décision négative motivée par le fait que le quota requis (7,39 plein temps par jour) n'est pas atteint alors que le quota réel est de 7,02 plein temps par jour, soit une différence de 0,37 plein temps par jour.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verheugt mij dus werkelijk' ->

Date index: 2024-02-03
w