Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Proces-verbaal van het verhoor
Proces-verbaal van verhoor
Verhoor
Verhoor op vraagpunten
Verhoor per telefoonconferentie
Verhoor per videoconferentie

Vertaling van "verhoor op vraagpunten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verhoor op vraagpunten

interrogatoire sur faits et articles


proces-verbaal van het verhoor

procès-verbal de l'audition




proces-verbaal van verhoor

procès-verbal de l'audition


verhoor per videoconferentie

audition par vidéoconférence


verhoor per telefoonconferentie

audition par téléconférence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In artikel 30, eerste lid, van dezelfde wet, worden de woorden « verhoor over feiten en vraagpunten » vervangen door de woorden « verhoor van partijen ».

Dans l'article 30, alinéa premier, de la même loi, les mots « l'interrogatoire sur faits et articles » sont remplacés par les mots « l'interrogatoire des parties ».


In artikel 30, eerste lid, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, gewijzigd bij de wet van 3 mei 2003, worden de woorden « verhoor over feiten en vraagpunten » vervangen door de woorden « verhoor van partijen ».

Dans l'article 30, alinéa premier, de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, modifié par la loi du 3 mai 2003, les mots « l'interrogatoire sur faits et articles » sont remplacés par les mots « l'interrogatoire des parties ».


In artikel 30, eerste lid, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, gewijzigd bij de wet van 3 mei 2003, worden de woorden « verhoor over feiten en vraagpunten » vervangen door de woorden « verhoor van partijen »

Dans l'article 30, alinéa premier, de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, modifié par la loi du 3 mai 2003, les mots « l'interrogatoire sur faits et articles » sont remplacés par les mots « l'interrogatoire des parties ».


­ dat artikel 30 van de wet van 15 juni 1935 reeds voorziet in de mogelijkheid dat elke Franstalige inwoner die persoonlijk ter zitting verschijnt voor al zijn gezegden en verklaringen de Franse taal kan gebruiken voor al de burgerlijke rechtbanken en rechtbanken van koophandel en dat hetzelfde geldt voor het verhoor over feiten en vraagpunten en voor de gedingbeslissende en de aanvullende eed.

­ que l'article 30 de la loi du 15 juin 1935 prévoit déjà la possibilité pour tout habitant francophone qui comparaît en personne d'utiliser la langue française pour ses dires et déclarations devant les juridictions civiles et commerciales et que le même principe s'applique aux conditions ainsi qu'au serment décisoire et supplétoire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 30. — Voor al de burgerlijke rechtbanken en rechtbanken van koophandel, gebruiken de persoonlijk ter zitting verschijnende partijen, voor al haar gezegden en verklaringen, de taal die zij verkiezen. Hetzelfde geldt voor het verhoor over feiten en vraagpunten en voor den gedingbeslissenden en den aanvullenden eed».

« Art. 30. — Devant toutes les juridictions civiles et commerciales, les parties comparaissant en personne font usage de la langue de leur choix pour tous leurs dires et déclarations, ainsi que dans l'interrogatoire sur faits et articles et la prestation de serment litis décisoire ou supplétoire».


Art. 2. In artikel 30, eerste lid, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, gewijzigd bij de wet van 3 mei 2003, worden de woorden " verhoor over feiten en vraagpunten" vervangen door de woorden " verhoor van partijen" .

Art. 2. Dans l'article 30, alinéa premier, de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, modifié par la loi du 3 mai 2003, les mots " l'interrogatoire sur faits et articles" sont remplacés par les mots " l'interrogatoire des parties" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhoor op vraagpunten' ->

Date index: 2022-01-11
w