Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verjaringstermijnen de termijn waarbinnen juridische stappen » (Néerlandais → Français) :

Mogelijke oplossingen die in de openbare raadpleging worden aangereikt, lopen uiteen van betere informatie aan slachtoffers van grensoverschrijdende verkeersongevallen tot harmonisatie van verjaringstermijnen (de termijn waarbinnen juridische stappen moeten worden ondernomen voor schadeloosstelling na een ongeval).

Parmi les solutions envisageables qui seront abordées dans le cadre de la consultation publique figurent l'amélioration de l'information aux victimes d’accidents transfrontaliers de la circulation ou encore l'harmonisation des délais de prescription (délais pour engager une action en dommages et intérêts à la suite d'un accident).


In de plannen wordt aangegeven welke instellingen voor de afzonderlijke wettelijke instrumenten van de EU verantwoordelijk zijn, welke verplichtingen uit elk wettelijk instrument voortvloeien, de afzonderlijke stappen die tijdens de uitvoering ervan moeten worden gedaan, inclusief de uiterste termijn waarbinnen aan specifieke eisen moet zijn voldaan, de belangrijkste hinderpalen en voorstellen voor het wegwerken van deze hinderpalen, financiële behoeften (institutionele versterking, overheidsinvesteringen ...[+++]

Les plans indiquent les organes responsables de l'application de chaque texte législatif, les exigences formulées dans ces textes, les étapes de la mise en oeuvre, les délais applicables à certaines exigences, les principales contraintes concernant l'application, les solutions proposées, les besoins financiers (renforcement des institutions, investissements du secteur public, besoins du secteur privé) et donnent la liste des projets concrets de mise en oeuvre.


De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de aard van de moederschapshulp wijzigen en de toekenningsregels van deze moederschapshulp bepalen: 1) de toekenningsvoorwaarden; 2) de instellingen en organen bevoegd voor de toekenning en het beheer; 3) de aanvraagprocedure; 4) de termijn waarbinnen de aanvraag moet worden ingediend; 5) de betalingswijze; 6) de ingangsdata van de verjaringstermijnen; 7) de gevallen waarin er kan verzaakt worden aan de terugvordering van de onterecht uitbetaalde moedersch ...[+++]

Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, modifier la nature de l'aide à la maternité et déterminer les modalités d'octroi de cette aide à la maternité: 1) les conditions d'octroi; 2) les institutions et organismes compétents pour l'octroi et la gestion; 3) la procédure de demande; 4) le délai dans lequel la demande doit être introduite; 5) les modalités de paiement; 6) les dates de prise de cours des délais de prescription; 7) les cas dans lesquels il peut être renoncé à la récupération de l'aide à la maternité payée indûment.


Voor het goede verloop van het onderzoek lijkt het dan ook weinig wenselijk om uitspraken te doen over de geplande volgende stappen in het kader van dit dossier, noch om voorspellingen te doen over de termijn waarbinnen dit dossier zal zijn afgerond. Het zou daarnaast enigszins riskant zijn aangezien de afwikkeling van dit onderzoek, net als de tijd die daarvoor nodig is, afhankelijk blijven van de inhoud van de verzamelde elementen".

Parler des prochaines étapes envisagées dans le cadre de ce dossier ainsi que des prévisions quant à son délai d'aboutissement, paraît donc non seulement peu souhaitable pour le bon déroulement de l'enquête, mais également quelque peu hasardeux dans la mesure où l'évolution finale de cette enquête de même que le temps mis pour y parvenir, restent fonction de la teneur des éléments récoltés".


4º de nadere regels en voorwaarden voor de terugbetaling, met inbegrip van de stappen die de houder van de titel moet ondernemen om terugbetaling te bekomen en de termijn waarbinnen zal worden terugbetaald, tenzij deze informatie in een afzonderlijk document tegelijkertijd met de titel wordt medegedeeld.

4º les modalités et conditions de remboursement, y compris les démarches que le détenteur du titre doit entreprendre pour obtenir le remboursement et le délai dans lequel le remboursement sera effectué, sauf si ces informations sont communiquées en même temps que le titre dans un document séparé.


De bevoegde instantie kan, voor de schorsing of intrekking in werking treedt, een termijn vaststellen waarbinnen de examinator de nodige stappen dient te nemen om opnieuw aan de erkenningsvoorwaarden te voldoen.

L’autorité compétente peut, avant que la suspension ou le retrait ne devienne définitif, accorder une période de préavis durant laquelle l’examinateur peut adapter ses pratiques afin de satisfaire aux conditions de la reconnaissance.


De bevoegde instantie kan, vóór de schorsing of intrekking in werking treedt, een termijn vaststellen waarbinnen het examencentrum de nodige stappen dient te nemen om opnieuw aan de erkenningsvoorwaarden te voldoen.

L’autorité compétente peut, avant que la suspension ou le retrait ne devienne définitif, accorder une période de préavis durant laquelle le centre d’examen peut adapter ses pratiques afin de satisfaire aux conditions de la reconnaissance.


De Commissie zet met drie opties voor dergelijke stabiliteitsobligaties en een uitvoerige analyse van hun financiële en juridische consequenties het kader uit waarbinnen dit debat kan plaatsvinden en geeft een duidelijke timing aan voor de daaropvolgende stappen.

En proposant trois pistes possibles pour ces obligations de stabilité et en présentant une analyse détaillée de leur impact financier et juridique, la Commission trace les contours de ce débat tout en arrêtant un calendrier précis pour les prochaines étapes.


de termijn waarbinnen de ontwerpen van conclusies of van proceduregeschriften aan de juridische dienst bezorgd worden;

— le délai dans lequel les projets de conclusions ou d'écrits de procédure sont transmis au service juridique;


4. Het instellen van een termijn waarbinnen de hangende dossiers zouden afgehandeld worden is juridisch en praktisch niet aangewezen.

4. L'imposition d'un délai pour le traitement des dossiers, pendants n'est pas recommandée d'un point de vue tant juridique que pratique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verjaringstermijnen de termijn waarbinnen juridische stappen' ->

Date index: 2023-08-09
w