Het Belgisch Instituut voor de verkeersveiligheid dat het initiatief genomen heeft in verband met de televisiespotjes die op de regionale zenders worden uitgezonden, is ervan uitgegaan dat de uitdrukking " Safety first" voldoende bekend is in de dagelijkse omgangstaal en dat ze, precies door het feit dat ze van Engelse oorsprong is, nog beter de aandacht zou trekken.
L'Institut belge pour la sécurité routière, qui a pris l'initiative des campagnes de spots télévisés auprès des télévisions régionales, a considéré que l'expression " Safety first" était suffisamment employée dans le langage courant, et que, d'origine anglaise, elle attirerait, par ce seul fait, davantage l'attention.