Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verkiezingen een reeks maatregelen getroffen " (Nederlands → Frans) :

Bij het beheer van organische bodems mag geen enkele optie worden uitgesloten maar moet in ieder geval een reeks maatregelen voor bodembescherming worden getroffen.

Il convient, aux fins de la gestion des sols organiques, de n’écarter aucune solution et de prévoir toute une palette d’options pour protéger et entretenir les sols.


Er zijn beleidsmaatregelen getroffen in de vorm van streefdoelen, hetzij in een politieke context, zoals het in 1997 vastgestelde streefdoel van 12% voor hernieuwbare energie, hetzij door middel van sectorale wetgeving, zoals de richtlijnen betreffende biobrandstoffen en hernieuwbare elektriciteit, die tevens voorzien in een reeks maatregelen om het behalen van de vastgestelde streefdoelen te vergemakkelijken.

Des mesures pratiques ont été arrêtées sous la forme d'objectifs, tantôt dans un contexte politique, comme l'objectif de 12 % d'énergies renouvelables de 1997, tantôt dans le cadre de mesures législatives sectorielles, telle que les directives sur les biocarburants et sur la part des sources d'énergie renouvelables dans le secteur de l'électricité, qui prévoient également un ensemble de mesures visant à faciliter la réalisation des objectifs fixés.


Centrale tegenpartijen zijn al goed gereguleerd en uitgerust om met financiële moeilijkheden om te gaan, dankzij een reeks maatregelen die in de nasleep van de financiële crisis zijn getroffen.

Les contreparties centrales sont déjà bien réglementées et bien armées pour faire face aux difficultés financières, grâce à une série de mesures adoptées dans le sillage de la crise financière.


Op 9 maart 2010 heeft de Europese Commissie de eerste van een reeks maatregelen getroffen die tot gemeenschappelijke EU-normen in alle strafprocedures moeten leiden.

Le 9 mars 2010, la Commission européenne franchissait un premier pas dans l'adoption d'une série de mesures visant à définir des normes européennes communes applicables à toutes les procédures pénales.


De maatregelen die het hoge hof van cassatie en justitie heeft getroffen met betrekking tot het beheer van rechtszaken en de rechtsgang, vormen een belangrijke erkenning van de verantwoordelijkheid van rechtbanken om erop toe te zien dat recht geschiedt. Als zij worden volgehouden, kunnen zij in de loop van dit jaar leiden tot een ...[+++]

Les mesures prises par la Haute cour relatives à la gestion des affaires et à la pratique judiciaire sont une reconnaissance importante de la responsabilité qui incombe aux tribunaux de veiller à ce que la justice soit rendue. Ces mesures, pour autant qu'elles soient suivies d'effets, peuvent conduire à une série de décisions définitives dans les affaires concernant de hauts responsables politiques dans le courant de l'année.


Op 9 maart heeft de Commissie de eerste van een reeks maatregelen getroffen die tot gemeenschappelijke EU-normen in strafzaken moeten leiden.

Le 9 mars, la Commission a franchi un premier pas dans l'adoption d'une série de mesures visant à établir des normes européennes communes en matière pénale.


3. Op verzoek van de Europese Raad heeft de Raad voorts een reeks maatregelen getroffen met het oog op een optimaal gebruik van het instrumentarium waarover de Unie beschikt om haar externe optreden doeltreffender en meer omvattend te maken.

3. A la demande du Conseil européen, le Conseil a par ailleurs entrepris toute une série de mesures nécessaires à l'utilisation optimale des différents moyens dont dispose l'Union, afin que son action extérieure soit plus efficace et plus globale.


In haar antwoorden onderschrijft de Commissie de meeste bevindingen en aanbevelingen van de Rekenkamer, maar wijst zij erop dat de Rekenkamer het grote economische nut van de tot stand gebrachte infrastructuren niet ter discussie stelt en dat zij van haar kant sinds het begin van de jaren 2000 een reeks maatregelen heeft getroffen in de zin van de aanbevelingen van de Rekenkamer.

Dans ses réponses, la Commission partage l'essentiel des constats et recommandations de la Cour, mais attire l'attention sur le fait que la Cour ne remet pas en cause la grande utilité économique des infrastructures réalisées et que, de son coté, elle a pris depuis le début des années 2000 une série de mesures qui vont dans le sens des recommandations de la Cour.


De door de lidstaten getroffen maatregelen bestaan doorgaans uit een lijst van evenementen van aanzienlijk belang voor de samenleving en een reeks begeleidende maatregelen.

Les mesures prises par les États membres consistent en principe en l'établissement d'une liste d'événements d'importance majeure pour la société et la définition d'un ensemble de mesures d'accompagnement.


Concentratieverordening Na uitgebreid overleg met vertegenwoordigers van het bedrijfsleven en juridische kringen en met de nationale autoriteiten heeft de Commissie een reeks maatregelen getroffen die doorzichtigheid en de doeltreffendheid bij de tenuitvoerlegging van de concentratieverordening van de Gemeenschappen moeten vergroten.

Règlement relatif aux concentrations À la suite de consultations approfondies avec des représentants de l'industrie, des juristes et les autorités nationales, la Commission a adopté une série de mesures visant à améliorer la transparence et à rendre plus efficace l'application du règlement communautaire relatif aux concentrations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkiezingen een reeks maatregelen getroffen' ->

Date index: 2020-12-15
w