Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verkiezingen konden plaatsvinden " (Nederlands → Frans) :

6. herinnert eraan dat de lokale overheden doelbewust neppartijen hadden laten registreren op naam van andere bestaande partijen of weigerden de registratie te accepteren van rechtmatige vertegenwoordigers van oppositiepartijen, en dat de grootste oppositiepartij, die bij de begin dit jaar gehouden presidentsverkiezingen absolute meerderheden had weten te verwerven in Kiev, Lvov en andere kiesdistricten, niet mocht opkomen bij de lokale verkiezingen in Lvov en andere regio's en gemeenten, en dat de districtsraden van Kiev werden opgeheven zodat er in de hoofdstad geen verkiezingen konden plaatsvinden;

6. rappelle que les autorités locales ont délibérément enregistré de faux partis sous le nom d'autres partis existants ou ont refusé d'enregistrer les représentants dûment investis de partis d'opposition, que le premier parti d'opposition, qui avait remporté la majorité absolue dans les régions de Kiev et de Lvov et dans d'autres circonscriptions lors des élections présidentielles organisées au début de l'année, n'a pu se présenter aux élections locales à Lvov, et dans d'autres régions et communes, et que les conseils d'arrondissement de la ville de Kiev ont été supprimés si bien qu'il n'y a pas eu de vote dans la capitale;


De Europese Unie heeft samen met Australië en Nieuw-Zeeland een aanzienlijke hoeveelheid geld en middelen uitgegeven om ervoor te zorgen dat in mei 2006 eerlijke en vrije verkiezingen konden plaatsvinden in Fiji.

À l’instar de l’Australie et de la Nouvelle-Zélande, l’Union européenne a consacré beaucoup d’argent et de ressources pour l’organisation d’élections libres et équitables aux îles Fidji en mai 2006.


Twee oorlogsmisdadigers zijn onlangs voor het oorlogstribunaal in Den Haag gebracht en er konden ontwikkelingsprojecten en verkiezingen plaatsvinden - in ieder geval een gedeeltelijk succes.

Deux criminels de guerre ont récemment été traduits devant le tribunal des crimes de guerre de La Haye et des projets de développement et des élections ont pu être mis sur pied – un succès partiel, au moins.


Dankzij de inzet van alle politieke actoren en de civiele samenleving konden de moeilijkheden echter worden overwonnen en konden vrije en democratische verkiezingen plaatsvinden.

La mobilisation de l’ensemble des acteurs politiques et de la société civile a cependant permis de pallier ces difficultés et a rendu possible la tenue d’un scrutin libre et démocratique.


3. is vol lof over het werk van de waarnemersmissie van de EU die ertoe bijdroeg dat het geweld werd beteugeld en dat de verkiezingen - zij het met tekortkomingen - op georganiseerde wijze konden plaatsvinden;

3. se félicite du travail effectué par la mission d'observation de l'UE qui a contribué à maîtriser la violence et à faire en sorte que le scrutin, même s'il a été faussé, se déroule de manière organisée;


De Unie spreekt ook haar waardering uit voor de bijdrage die de internationale Vredesmacht en de Internationale Politiemacht hebben geleverd tot het scheppen van een sfeer van veiligheid en vertrouwen waarin de verkiezingen konden plaatsvinden.

L'Union apprécie également la contribution apportée par la Force internationale de maintien de la paix (IFOR) et par la Force temporaire de police internationale (FTPI) à la création des conditions de sécurité et du climat de confiance qui ont permis la tenue des élections.


- Ondanks de vele logistieke problemen bij het ter plaatse brengen van het materiaal, moet men erkennen dat de presidents- en de wetgevende verkiezingen samen op de vooropgestelde datum konden plaatsvinden.

- Malgré les nombreux problèmes logistiques rencontrés dans l'acheminement du matériel, il faut saluer le fait que les élections présidentielles, comme les élections législatives, ont pu avoir lieu ensemble et à la date prévue.


w