Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verkiezingen onder goede omstandigheden plaatsvinden » (Néerlandais → Français) :

De foto's moeten van goede kwaliteit zijn om deze digitalisering onder goede omstandigheden te laten verlopen.

Pour garantir une numérisation dans de bonnes conditions, les photos doivent être de bonne qualité.


Mevrouw Braeckman doet een oproep om erop toe te zien dat de lokale verkiezingen snel en in goede omstandigheden plaatsvinden, teneinde eindelijk de onontbeerlijke politieke basis te scheppen en los te komen van de « chefferies » en van de oorlog tussen de chefs die het land opnieuw in zijn greep dreigt te houden, net zoals in 2006.

Mme Braeckman fait un appel pour veiller à ce que les élections locales se déroulent rapidement et dans de bonnes conditions pour créer enfin l'indispensable base politique et sortir des « chefferies » et de la guerre des chefs qui risque de nouveau d'embraser le pays, comme ce fut le cas en 2006.


Een ontslag van rechtswege kan slechts onder uitzonderlijke omstandigheden plaatsvinden (7) .

Une démission de plein droit n'est possible que dans des circonstances exceptionnelles (7) .


De behandeling moet onder goede begeleiding plaatsvinden, hetzij via opname in een gespecialiseerde dienst met psychiaters, psychologen en voedingsdeskundigen, hetzij ambulant, met zowel medische, psychiatrische als voedingsbegeleiding (2) .

Le traitement doit être bien cadré, soit en hospitalisation dans un service spécialisé associant psychiatres, psychologues et nutritionnistes, soit en ambulatoire, avec suivi à la fois médical, psychiatrique et nutritionnel (2) .


Het doorbreken van het beding van niet-wijziging kan slechts onder uitzonderlijke omstandigheden plaatsvinden.

La rupture de la clause de non-modification n'est possible qu'en raison de circonstances exceptionnelles.


Het vonnis moet in het openbaar worden gewezen maar de toegang tot de rechtszaal kan aan de pers en het publiek worden ontzegd gedurende het gehele proces of een deel daarvan, in het belang van de goede zeden, van de openbare orde of 's lands veiligheid in een democratische samenleving, wanneer de belangen van minderjarigen of de bescherming van het privéleven van partijen bij het proces dit eisen of, in die mate als door de rechter onder bepaalde omstandigh ...[+++]

Le jugement doit être rendu publiquement, mais l'accès de la salle d'audience peut être interdit à la presse et au public pendant la totalité ou une partie du procès dans l'intérêt de la moralité, de l'ordre public ou de la sécurité nationale dans une société démocratique, lorsque les intérêts des mineurs ou la protection de la vie privée des parties au procès l'exigent, ou dans la mesure jugée strictement nécessaire par le tribunal, lorsque dans des circonstances spéciales la publicité serait de nature à porter atteinte aux intérêts de la justice.


De toegang tot de rechtszaal kan aan de pers en het publiek worden ontzegd, gedurende het gehele proces of een deel daarvan, in het belang van de goede zeden, van de openbare orde of de nationale veiligheid in een democratische samenleving, of wanneer het belang van het privé-leven van de partijen bij het proces dit eist, of in die mate als door de rechter onder bepaalde omstandigheden strikt noodzakelijk wordt geoordeeld, wanneer ...[+++]

Le huis clos peut être prononcé pendant la totalité ou une partie du procès soit dans l'intérêt des bonnes moeurs, de l'ordre public ou de la sécurité nationale dans une société démocratique, soit lorsque l'intérêt de la vie privée des parties en cause l'exige, soit encore dans la mesure où le tribunal l'estimera absolument nécessaire lorsqu'en raison des circonstances particulières de l'affaire la publicité nuirait aux intérêts de la justice; cependant, tout jugement rendu en matière pénale ou civile sera public, sauf si l'intérêt de mineurs exige qu'il en soit autrement ou si le procès porte sur des différents matrimoniaux ou sur la t ...[+++]


Het Hof van Justitie geeft evenwel toe dat, in uitzonderlijke omstandigheden, de activiteiten van interventieteams van een openbaar brandweerkorps mogelijk niet onder de werkingssfeer van richtlijn 2003/88/EG vallen : « Dienaangaande moet eraan worden herinnerd dat blijkens punt 61 van de reeds aangehaalde beschikking Personalrat der Feuerwehr Hamburg, de activiteiten van interventieteams van een openbaar brandweerkorps - afgezien van uitzonderlijke omstandigheden van zodanige ernst en omvang dat het ...[+++]

La Cour de justice admet cependant qu'il peut arriver, dans des circonstances exceptionnelles, que les activités exercées par des forces d'intervention d'un service public de sapeurs-pompiers ne relèvent pas du champ d'application de la directive 2003/88/CE : « A cet égard, il convient de rappeler que, ainsi qu'il découle du point 61 de l'ordonnance Personalrat der Feuerwehr Hamburg, précitée, les activités exercées par des forces d'intervention d'un service public de sapeurs-pompiers - hormis le cas de circonstances exceptionnelles d'une gravité et d'une ampleur telles que l'objectif visant à assurer le bon fonctionnement des services indispensables à la protection des intérêts publics doit prévaloir provisoirement sur celui consistant à g ...[+++]


Ze zouden in de open terugkeercentra kunnen verblijven om hun terugkeer in goede omstandigheden voor te bereiden en zouden onder meer ook specifieke begeleiding krijgen, net zoals de gezinnen die in België in terugkeerwoningen verblijven. Kort samengevat beoogt men twee doelstellingen met die centra.

Ils pourraient, dès lors, résider dans ces centres ouverts de retour afin de préparer leur retour dans de bonnes conditions. Ces personnes bénéficieraient notamment d'un accompagnement spécifique à l'image de l'expérience belge des maisons du retour pour les familles.


Alleen op die manier kan de communicatie in een comfortabele sfeer verlopen en kan de uitwisseling van informatie tussen de betrokkene en de politie in goede omstandigheden plaatsvinden.

C'est de cette manière seulement que la communication peut se dérouler dans une atmosphère confortable et que l'échange d'informations entre l'intéressé et la police peut s'effectuer dans de bonnes conditions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkiezingen onder goede omstandigheden plaatsvinden' ->

Date index: 2024-02-02
w