Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blijken
Gemeenteraadsverkiezing
Kosten van de verkiezingen
Opvoering
Regionale verkiezing
Regionale verkiezingen
Schendingen van verkiezingen identificeren
Schendingen van verkiezingen vaststellen
Show
Toezicht houden op verkiezingen
Tussentijdse verkiezingen
Verkiezingen voor de Provinciale Staten
Verkiezingen voor de Provincieraad
Verschijnen
Vertonen
Vervroegde verkiezingen
Voorstelling

Traduction de «verkiezingen zal blijken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen

Acte du 20 septembre 1976 portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct | Acte portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct | Acte portant élection des représentants à l'Assemblée au suffrage universel direct


gemeenteraadsverkiezing [ regionale verkiezing | verkiezingen voor de Provinciale Staten | verkiezingen voor de Provincieraad ]

élection locale [ élection communale | élection municipale ]




schendingen van verkiezingen identificeren | schendingen van verkiezingen vaststellen

détecter des fraudes électorales


tussentijdse verkiezingen | vervroegde verkiezingen

élection éclair | élection surprise | élections anticipées | une consultation anticipée


blijken | opvoering | show | verschijnen | vertonen | voorstelling

spectacle


regionale verkiezingen

élection régionale [ élection cantonale ]


toezicht houden op verkiezingen

surveiller des élections
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens de verkiezingen zal blijken welke partijen daar ook echt werk van willen maken.

Lors des élections, nous saurons rapidement quels partis sont réellement désireux d’assumer ce problème.


8. wijst erop dat de plaatselijke verkiezingen van 31 oktober 2010 voor Oekraïne belangrijk zijn en dat uit de organisatie ervan moet blijken dat Oekraïne voortgaat met het proces verkiezingen te organiseren overeenkomstig internationale normen; wijst erop dat de huidige regering door het verloop van deze verkiezingen op de proef wordt gesteld;

8. souligne que les élections locales du 31 octobre 2010 sont importantes pour l'Ukraine et qu'elles devraient se dérouler de façon à prouver que l'Ukraine continue à progresser dans l'organisation d'élections conformes aux normes internationales; attire l'attention sur le fait que ces élections constitueront un test pour le gouvernement actuel;


- (DE) Voorzitter, het is geen geheim dat het enthousiasme voor de EU bij de burgers in verscheidene toetredingslanden ondanks de behaalde resultaten danig is teruggelopen, hetgeen ook tijdens de Europese verkiezingen zal blijken.

- (DE) Monsieur le Président, des progrès ont en effet été réalisés, mais ce n’est un secret pour personne que, dans plusieurs pays adhérents, l’enthousiasme du public pour l’UE a diminué et les élections européennes en seront la preuve.


Om eerlijk te zijn geloof ik echter dat vooral bij de Europese verkiezingen zal blijken of de Unie op de afgevaardigden - en u mag trots zijn op hetgeen op het gebied van justitie en binnenlandse zaken is bereikt - kan vertrouwen. De afgevaardigden zijn immers degenen die het best weten hoe ze met de informatie aan de burgers moeten omgaan. Zij laten zo zien dat de Europese democratie functioneert. Zij tonen immers aan dat de Europese instellingen de kwesties die de burgers ter harte gaan serieus nemen, en dat geldt om te beginnen voor de rechtmatige vertegenwoordigers van de burgers: de afgevaardigden van het Europees Parlement.

En toute honnêteté, je pense cependant que ce sont les élections européennes, incarnées par les députés de cette Assemblée, qui offriront l’illustration la plus fiable - et vous pouvez être fiers de ce que vous avez réalisé au cours de la présente législature dans le domaine de la justice et des affaires intérieures - car ceux-ci sont les meilleurs interprètes des informations que les citoyens ont le droit d’obtenir, parce qu’ils prouvent que la démocratie européenne fonctionne et que les problèmes qui préoccupent les citoyens dans leur vie quotidienne sont pris au sérieux par les institutions de l’Union européenne, à commencer par leurs ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. verzoekt de Raad en de Commissie om een scherp oog te houden op de situatie in Wit-Rusland voorafgaande aan en tijdens de verkiezingen; doet een beroep op de Raad en de Hoge Vertegenwoordiger om te overwegen een speciale vertegenwoordiger voor Wit-Rusland aan te stellen, indien het respect voor democratische beginselen nog verder zou verslechteren; is ingenomen met de recente besluiten van de Commissie tot het op gang brengen en uitbreiden van onafhankelijke nieuws- en informatieprogramma's ten behoeve van de burgers van Wit-Rusland en verzoekt de Commissie om een "alternatief actieplan" voor Wit-Rusland op te stellen indien de gang ...[+++]

4. invite le Conseil et la Commission à suivre de près la situation au Belarus avant et pendant les élections; invite le Conseil et le Haut représentant à envisager la nomination d'un représentant spécial pour le Belarus si le respect des principes démocratiques devait continuer à se détériorer; se félicite des récentes décisions de la Commission relatives au lancement et l'extension de la radiodiffusion d'actualités et d'informations indépendantes pour les Bélarussiens et invite la Commission à envisager de rédiger un plan d'action alternatif pour le Belarus si le déroulement des élections et l'après-élection ne sont pas conformes aux normes démocratiques ...[+++]


-de mate van onpartijdigheid die de organiserende instantie van de verkiezingen laat blijken.

- le degré d'impartialité dont a fait preuve l'organe chargé d'assurer le bon déroulement du scrutin.


-de mate van onpartijdigheid die de organiserende instantie van de verkiezingen laat blijken;

- le degré d'impartialité dont a fait preuve l'organe chargé d'assurer le bon déroulement du scrutin;


Hoewel de Indonesische regering het belang van internationale bijstand sterk benadrukte en internationale waarnemers welkom heette, liet zij duidelijk blijken dat zij niet officieel zou verzoeken om internationale waarnemers en dat bijstand van buiten voor de verkiezingen moest lopen via het ontwikkelingsprogramma van de VN (UNDP).

Le gouvernement indonésien, tout en soulignant l'importance de l'aide internationale et en faisant bon accueil aux observateurs internationaux, a indiqué clairement qu'il n'inviterait pas officiellement d'observateurs internationaux et que l'aide extérieure aux élections devrait être fournie par l'intermédiaire du PNUD.


Hoewel de Indonesische regering het belang van internationale bijstand sterk benadrukte en internationale waarnemers welkom heette, liet zij duidelijk blijken dat zij niet officieel zou verzoeken om internationale waarnemers en dat bijstand van buiten voor de verkiezingen moest lopen via het ontwikkelingsprogramma van de VN (UNDP).

Le gouvernement indonésien, tout en soulignant l'importance de l'aide internationale et en faisant bon accueil aux observateurs internationaux, a indiqué clairement qu'il n'inviterait pas officiellement d'observateurs internationaux et que l'aide extérieure aux élections devrait être fournie par l'intermédiaire du PNUD.


Er bestaat geen democratische meerderheid meer voor dat project, hetgeen hopelijk uit de volgende verkiezingen zal blijken.

Il n'y a plus de majorité démocratique en faveur de ce projet et j'espère que les prochaines élections le montreront.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkiezingen zal blijken' ->

Date index: 2025-01-27
w