Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissielid - overgangsvergoeding
Eensluidend verklaard
Eensluidend verklaard afschrift
Gedelegeerd Commissielid
Neventerm
Onbekwaam verklaard
Ongeldig verklaarde stembiljetten
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis
Van onwaarde verklaard stembiljet

Traduction de «verklaarde commissielid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ongeldig verklaarde stembiljetten | van onwaarde verklaard stembiljet

les bulletins de vote annulés | les bulletins de vote déclarés nuls




commissielid - overgangsvergoeding

commissaire - indemnité transitoire


Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]






eensluidend verklaard afschrift

copie certifiée conforme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een commissielid merkt vooreerst op dat tijdens de vergadering van 18 juli 2001 de minister van Financiën geen wetsontwerp van de regering heeft aangekondigd, maar alleen heeft verklaard « bereid te zijn deel te nemen aan een debat over de regels met betrekking tot dit type van financiering » (zie verslag Moens, stuk Senaat, nr. 2-833/3, blz. 6).

Un commissaire fait tout d'abord remarquer qu'au cours de la réunion du 18 juillet 2001, le ministre des Finances n'a pas annoncé de projet du gouvernement, mais qu'il a uniquement déclaré « être prêt à participer à un débat pour fixer les règles en fonction desquelles ce type de financement peut intervenir » (voir rapport Moens, do c. Sénat, nº 2-833/3, p. 6).


Het commissielid vindt de ontwerptekst interessant en vindt dat hij beantwoordt aan wat er op Europees niveau was verklaard.

Pour la commissaire, le texte du projet paraît intéressant et répond à ce qui avait été déclaré au niveau européen.


Wat betreft de milieutaks op papier stipt het commissielid aan dat reeds in 1993 zijn fractie duidelijk heeft verklaard dat deze taks onhaalbaar was aangezien geen enkele techniek in staat was om het aantal gerecycleerde vezels in nieuw papier te meten, waardoor de controle een dode letter bleef.

En ce qui concerne l'écotaxe sur le papier, l'intervenant signale que son groupe a déjà déclaré clairement en 1993 que cette taxe était irréalisable, puisqu'aucune technique ne permettait de mesurer le taux de fibres recyclées dans le nouveau papier, ce qui a pour conséquence de rendre le contrôle impossible.


Een commissielid verklaart getroffen te zijn door de reactie van de banken waarover in de pers werd bericht en in het bijzonder door een reactie van een bankier die verklaarde dat het niet de eerste keer is dat de problematiek van de valutadata op de agenda staat en na enige tijd opnieuw van de agenda wordt afgevoerd.

Un commissaire déclare être frappé par la réaction des banques, qui est apparue dans la presse et notamment d'une réaction d'un banquier qui a dit que ce n'est pas la première fois que la problématique des dates de valeurs est à l'ordre du jour et, qu'une fois de plus, l'affaire sera mise de côté après quelque temps.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een commissielid merkt op dat de heer Dieleman heeft verklaard dat 6 ongevallen statistisch te weinig zijn om een duidelijke conclusie te trekken.

Un commissaire rappelle que M. Dieleman a déclaré que 6 accidents ne suffisent pas statistiquement pour pouvoir tirer une conclusion claire.


Op EU-niveau, Commissielid Kovács verklaarde in zijn interventie op de ECON-commissievergadering van 6 oktober 2009 dat een versterking van het fiscale beleid binnen de Europese Unie "de politieke en morele basis zal verschaffen om een goed bestuur in belastingzaken te verlangen van derde landen, van onze partners buiten de Gemeenschap".

Au niveau de l'Union européenne, le commissaire Kovács a déclaré, lors de la réunion du 6 octobre 2009 de la commission ECON, que le renforcement de la gouvernance au sein de l'Union européenne dans le domaine fiscal "permettrait de définir les principes politiques et éthiques en vertu desquels les pays tiers, nos partenaires extérieurs à la Communauté, seront invités à faire preuve de bonne gouvernance dans le domaine fiscal".


Het Commissielid voor landbouw en plattelandsontwikkeling, mevrouw Fischer-Boel, heeft onlangs verklaard dat de toekomst van het landbouwbeleid in de plattelandsontwikkeling te zoeken is. Daarom is het betreurenswaardig dat de begroting voor plattelandsontwikkeling voor de periode 2007-2013 nog onzeker is.

Étant donné que M Fischer Boel, commissaire à l'agriculture et au développement rural, a déclaré que l'avenir de la politique agricole réside dans le développement rural, il est malencontreux que le financement du développement rural pour la période 2007-2013 demeure flou.


"Ondanks de strenge EU-emissienormen is benzeen nog altijd een belangrijke risicofactor in onze streden", verklaarde Commissielid Busquin".

"Malgré les normes d'émissions rigoureuses en vigueur dans l'UE, le benzène constitue toujours un facteur polluant à haut risque dans nos villes", poursuit le commissaire Busquin".


Het Commissielid dat verantwoordelijk is voor volksgezondheid en consumentenbescherming heeft publiekelijk verklaard voornemens te zijn voor het einde van de huidige zittingsperiode van het Europees Parlement terug te komen op dit onderwerp.

Le commissaire en charge de la santé publique et de la protection des consommateurs a affiché publiquement son intention de réexaminer cette question, de préférence avant la fin de la présente législature du Parlement européen.


G. overwegende dat Commissielid Patten tijdens de hoorzittingen met hem verklaarde dat in de EU-handelsbetrekkingen landen die de mensrechten eerbiedigen, moeten worden begunstigd,

G. considérant que, dans le cadre de ses auditions, le commissaire Patten a souligné que les relations commerciales de l’UE doivent privilégier les pays au sein desquels les droits de l’homme sont respectés ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaarde commissielid' ->

Date index: 2022-10-28
w