Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eensluidend verklaard
Eensluidend verklaard afschrift
M.
Mevr.
Mevrouw
Mw.
Neventerm
Onbekwaam verklaard
Ongeldig verklaarde stembiljetten
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis
Van onwaarde verklaard stembiljet

Traduction de «verklaarde mevr » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ongeldig verklaarde stembiljetten | van onwaarde verklaard stembiljet

les bulletins de vote annulés | les bulletins de vote déclarés nuls


Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites et confiantes et de s'isoler socialement, par une passivité, une perte des intérêts et un engagement moind ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


eensluidend verklaard afschrift

copie certifiée conforme






door het Hof van Justitie van zijn ambt ontheven worden verklaard

être déclaré démissionnaire par la Cour de justice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat twee kandidaturen werden ontvangen en toelaatbaar werden verklaard door de selectiecommissie, namelijk de kandidaturen van Mevr. Barbara DEWULF en de heer Michiel BOODTS

Considérant que deux candidatures ont été réceptionnées et déclarées admissibles par la commission de sélection à savoir les candidatures de Mme Barbara DEWULF et M. Michiel BOODTS


Nadat Mevr. DEL PONTE herhaaldelijk verklaarde dat de samenwerking tussen Montenegro en het ICTY geen enkel probleem stelde, stemde België in met de hervatting van de technische onderhandelingen.

Comme Mme DEL PONTE certifia à plusieurs occasions que la coopération entre le Monténégro et le TPIY ne posait aucun problème, la Belgique se rallia à la reprise des négociations techniques.


Nadat Mevr. DEL PONTE herhaaldelijk verklaarde dat de samenwerking tussen Montenegro en het ICTY geen enkel probleem stelde, stemde België in met de hervatting van de technische onderhandelingen.

Comme Mme DEL PONTE certifia à plusieurs occasions que la coopération entre le Monténégro et le TPIY ne posait aucun problème, la Belgique se rallia à la reprise des négociations techniques.


Overwegende dat Mevr. Françoise Masai zich bereid heeft verklaard het mandaat te aanvaarden;

Considérant que Mme Françoise Masai s'est déclarée prête à accepter le mandat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat zowel uit de processen-verbaal van de hoorzitting van de kandidaten, als uit het met redenen omkleed advies en uit de rangschikking van de selectiecommissie blijkt dat, van de twee geschikt verklaarde kandidaten, Mevr. Caroline MANCEL het best aan de profielvereisten beantwoordt voor het mandaat van Directeur-diensthoofd van de directie " Werkgevers" van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling (Actiris) van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;

Considérant qu'il ressort tant des procès-verbaux d'audition des candidats que l'avis motivé et du classement de la commission de sélection que, des deux candidates déclarés aptes, Mme Caroline MANCEL répond le mieux aux exigences du profil pour le mandat de directeur-chef de service de la direction « Employeurs » de l'Office Régional Bruxellois de l'Emploi (Actiris) de la Région de Bruxelles-Capitale;


Overwegende dat zowel uit de processen-verbaal van de hoorzitting van de kandidaten, als uit het met redenen omkleed advies en uit de rangschikking van de selectiecommissie blijkt dat, van de twee geschikt verklaarde kandidaten, Mevr. Cécile THIRIAUX het best aan de profielvereisten beantwoordt voor het mandaat van Directeur-diensthoofd van de directie « BHR en Financiën » van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling (Actiris) van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;

Considérant qu'il ressort tant des procès-verbaux d'audition des candidats que l'avis motivé et du classement de la commission de sélection que, des deux candidates déclarés aptes, Mme Cécile THIRIAUX répond le mieux aux exigences du profil pour le mandat de Directeur-chef de service de la direction « GRH et Finances » de l'Office régional bruxellois de l'Emploi (Actiris) de la Région de Bruxelles-Capitale;


- Mondelinge vraag van Mevr. Caroline Persoons aan de heer Guy Vanhengel, lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, Financiën, Begroting en Externe Betrekkingen, en Mevr. Evelyne Huytebroeck, lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Beleid inzake Bijstand aan Personen, Financiën, Begroting en Externe Betrekkingen, betreffende « de eensluidend verklaarde afschriften » (*)

- Question orale de Mme Caroline Persoons à M. Guy Vanhengel, membre du Collège réuni, compétent pour la Politique de la Santé, les Finances, le Budget et les Relations extérieures, et Mme Evelyne Huytebroeck, membre du Collège réuni, compétente pour la Politique d'Aide aux Personnes, les Finances, le Budget et les Relations extérieures, concernant « les copies certifiées conformes » (*)


Een bezwaar werd ingediend bij het Rechtscollege van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest door Mevr. Mocole, Alexandra, gekozen verklaarde kandidate, Mevr. Verhesen, Claire, niet gekozen verklaarde kandidate en de heer Staszewski, Michel, niet gekozen verklaarde kandidaat, met als raadsman Mr. Georges-Henri Beauthier.

Une réclamation a été introduite auprès du Collège juridictionnel de la Région de Bruxelles-Capitale par Mme Mocole, Alexandra, candidate déclarée élue, Mme Verhesen, Claire, candidate déclarée non élue et M. Staszewski, Michel, candidat déclaré non élu, ayant pour conseil Me Georges-Henri Beauthier.


Dit is van deste groter belang omdat binnenkort de overeenkomst tussen de Unie en Canada in het kader van de NAFO ook door de andere partijen aanvaard en daarmee multilateraal zal worden en bovendien op visserijgebied tal van andere besprekingen over korte tijd afgerond zullen moeten worden", zo verklaarde Mevr. Bonino, Commissaris voor Visserij, na de intrekking van de visvergunning van de MAYI-IV, die in de NAFO-wateren viste.

Ceci est d'autant plus significatif que nous sommes à la veille de la multilatéralisation de l'accord entre l'Union et le Canada pour la NAFO et de nombreuses échéances en matière de pêche" a déclaré Mme Bonino, Commissaire chargée de la pêche, suite au retrait de la licence de pêche du navire MAYI-IV qui opérait dans les eaux de la NAFO.


Aangezien ik noch op New Foundland, noch in Vigo een verkiezingscliëntèle heb, kan ik er bij de bekendmaking van de uitkomsten van de communautaire inspectie van de "ESTAI" niet van beschuldigd worden de belangen van de ene of de andere partij te verdedigen", verklaarde Mevr. Bonino, Commissaris voor Visserij.

Comme je n'ai pas une clientèle électorale, ni à Terre Neuve, ni à Vigo, en vous communiquant les résultats de l'inspection communautaire de l'ESTAI je ne peux être accusée de défendre les intérêts d'une ou l'autre partie" déclare Mme. Bonino, Commissaire européen pour la pêche.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaarde mevr' ->

Date index: 2022-06-16
w