Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De rechtbank heeft zich onbevoegd verklaard

Traduction de «verklaarde zich nogmaals » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de rechtbank heeft zich onbevoegd verklaard

le tribunal s'est dessaisi de l'affaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Comité van de Regio's heeft nogmaals verklaard zich vol overgave te zullen blijven inzetten voor een krachtig cohesiebeleid ten bate van alle Europese regio's. Zo'n beleid vereist dat er zo veel geld ter beschikking wordt gesteld als nodig is om de huidige crisis te boven te komen.

Le Comité des régions a réaffirmé sa détermination à continuer de défendre une politique de cohésion forte pour toutes les régions de l'UE, ce qui implique une enveloppe financière à la hauteur des défis de la crise actuelle.


H. overwegende dat de Europese Raad zich in zijn conclusie van 30 augustus 2014 nogmaals bereid verklaarde om bij te dragen aan een omvattende en duurzame oplossing waarmee zowel de Palestijnen als de Israëli's in meer veiligheid, welvaart en voorspoed kunnen leven;

H. considérant que, dans ses conclusions du 30 août 2014, le Conseil européen a rappelé que l'Union européenne était prête à contribuer à une solution globale et durable renforçant la sécurité, le bien-être et la prospérité des Palestiniens comme des Israéliens;


D. overwegende dat de regering van de Republiek Moldavië zich nogmaals bereid heeft verklaard om met alle partners te blijven ijveren voor een werkbare en blijvende oplossing voor de kwestie-Transnistrië, mede met hulp van de EU,

D. considérant que le gouvernement de la République de Moldavie a réaffirmé qu'il était disposé à jouer un rôle plus actif, aux côtés de tous ses partenaires, dans la recherche d'une solution viable et durable au problème de la Transnistrie, notamment avec l'appui de l'Union européenne,


"De Raad verklaarde zich nogmaals bereid tot samenwerking met de nieuwe Servische regering en tot het blijven voeren van een constructieve dialoog met Belgrado.

"Le Conseil a réaffirmé qu'il est prêt à coopérer avec le nouveau gouvernement serbe et à continuer de mener un dialogue constructif avec Belgrade.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. wijst er nogmaals op dat het van oudsher een verklaard tegenstander is van de doodstraf, voor alle gevallen en onder alle omstandigheden; herinnert eraan dat de EU zich altijd krachtig heeft ingezet voor afschaffing van de doodstraf overal ter wereld en benadrukt nogmaals dat afschaffing van de doodstraf bijdraagt tot versterking van de menselijke waardigheid en geleidelijke ontwikkeling van de mensenrechten;

1. réitère son opposition de longue date à la peine de mort dans tous les cas et dans toutes les circonstances; rappelle que l'Union européenne s'est fermement engagée à œuvrer en faveur de l'abolition de la peine de mort partout dans le monde et souligne une fois de plus que l'abolition de la peine de mort contribue au renforcement de la dignité humaine et au développement progressif des droits de l'homme;


1. wijst er nogmaals op dat het van oudsher een verklaard tegenstander is van de doodstraf, voor alle gevallen en onder alle omstandigheden; herinnert eraan dat de EU zich altijd krachtig heeft ingezet voor afschaffing van de doodstraf overal ter wereld en benadrukt nogmaals dat afschaffing van de doodstraf bijdraagt tot versterking van de menselijke waardigheid en geleidelijke ontwikkeling van de mensenrechten;

1. réitère son opposition de longue date à la peine de mort dans tous les cas et dans toutes les circonstances; rappelle que l'Union européenne s'est fermement engagée à œuvrer en faveur de l'abolition de la peine de mort partout dans le monde et souligne une fois de plus que l'abolition de la peine de mort contribue au renforcement de la dignité humaine et au développement progressif des droits de l'homme;


Het EP verklaarde zich solidair met de getroffen regio’s en hamerde nogmaals op de noodzaak om de mechanismen inzake civiele bescherming te versterken en op een flexibeler het gebruik van de Europese fondsen, met name het Cohesiefonds, de structuurfondsen en het Solidariteitsfonds. Op die manier kan iets aan de economische en sociale gevolgen voor de lokale bevolking en economie, de productie en het toerisme worden gedaan.

Le PE a exprimé sa solidarité avec les régions touchées et réaffirmé la nécessité de renforcer les mécanismes de protection civile et d'assouplir l'utilisation des Fonds européens, notamment des Fonds de cohésion, des Fonds structurels et des Fonds de solidarité, afin de remédier aux préjudices économiques et sociaux occasionnés aux populations, aux économies locales, aux activités productives et au tourisme.


3. De Raad verklaarde nogmaals dat het tempo van de toenadering van Bosnië en Herzegovina, en van de andere landen van de Westelijke Balkan, tot de Europese Unie zal afhangen van de snelheid waarmee het land de hervormingen aanneemt en uitvoert die nodig zijn om een goed functionerende en levensvatbare staat te worden, en van het tempo waarin het zich voegt naar de criteria van Kopenhagen en de voorwaarden van het stabilisatie- en associatieproces, waaronder het verlenen van volledige medewerking aan het ICTY.

3. Le Conseil a réaffirmé que le rythme auquel la Bosnie-Herzégovine, comme tous les pays des Balkans occidentaux, se rapprochera de l'Union européenne dépendra de la promptitude du pays à adopter et à mettre en œuvre les réformes nécessaires pour devenir un État viable et en état de fonctionnement ainsi qu'à se conformer aux critères de Copenhague et aux exigences du processus de stabilisation et d'association, lesquelles incluent une coopération pleine et entière avec le TPIY.


De lidstaten hebben zich bereid verklaard tot herprogrammering, maar hebben er nogmaals op gewezen dat dit in belangrijke mate afhankelijk is van de resultaten van de onderhandelingen over het beleid inzake steun voor de vloot, en van de nog te nemen nationale beslissingen over de verdeling van de visserij-inspanningsbeperkingen en over de eventuele toepassing en verruiming van sociaal-economische maatregelen, voorzover nodig.

Les États membres ont confirmé leur volonté d'établir de nouveaux programmes mais ont rappelé que cette opération dépendrait largement de l'issue des négociations concernant la politique d'aide à la flotte et des décisions encore à prendre concernant la distribution des restrictions de l'effort de pêche ainsi que, le cas échéant, d'un recours plus large aux mesures à caractère socio-économique.


De Raad heeft nogmaals verklaard vastbesloten te zijn zich in te zetten voor het bereiken van deze doelstelling en heeft de Commissie verzocht uiterlijk in juni een document op te stellen over de hiertoe te volgen beleidslijnen.

Le Conseil a réitéré sa détermination à oeuvrer pour la réussite de cet objectif et a invité la Commission à préparer au plus tard pour le mois de juin un document portant sur les orientations à suivre à cet égard.




D'autres ont cherché : verklaarde zich nogmaals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaarde zich nogmaals' ->

Date index: 2022-03-15
w