Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgifte van medische verklaring
Afgifte van medische verklaring betreffende
DDS
Doodsoorzaak
Geschiktheid
Interpretatieve verklaring
Interpreterende verklaring
Invaliditeit
Ongeschiktheid
Universele Verklaring van de Rechten van de Mens
VGB
Verklaring
Verklaring adres buitenland
Verklaring onder belofte
Verklaring op erewoord
Verklaring op woord van eer

Vertaling van "verklaring van premier " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afgifte van medische verklaring betreffende | doodsoorzaak | afgifte van medische verklaring betreffende | geschiktheid | afgifte van medische verklaring betreffende | invaliditeit | afgifte van medische verklaring betreffende | ongeschiktheid

Délivrance d'un certificat médical de:aptitude | cause de décès | incapacité | invalidité


Verklaring inzake de rechten van personen behorend tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden | Verklaring inzake de rechten van tot nationale of etnische, religieuze en taalminderheden behorende personen | Verklaring over de rechten van personen die deel uitmaken van nationale of etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden

Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques


interpretatieve verklaring | interpreterende verklaring | verklaring

déclaration | déclaration interprétative


verklaring onder belofte | verklaring op erewoord | verklaring op woord van eer

déclaration sur l'honneur


dood binnen 24 uur na begin van symptomen intredend, zonder verdere verklaring

Décès survenant moins de 24 heures après le début des symptômes, sans autre explication


afgifte van medische verklaring

Délivrance d'un certificat médical




Universele Verklaring van de Rechten van de Mens

Déclaration Universelle des Droits de l'Homme


verklaring adres buitenland

déclaration d'adresse à l'étranger


Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]

Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires [ DDS ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gezamenlijke verklaring van de voorzitter van de Europese Commissie, Jean-Claude Juncker, en de premier van Japan, Shinzo Abe // Brussel, 8 december 2017

Déclaration commune du président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, et du premier-ministre du Japon, M. Shinzo Abe // Bruxelles, le 8 décembre 2017


Voorzitter van de Europese Commissie Jean-Claude Juncker heeft vandaag de nieuwe gezamenlijke verklaring over de wetgevingsprioriteiten van de EU voor 2018-2019 ondertekend, samen met voorzitter van het Europees Parlement Antonio Tajani en huidig voorzitter van de Raad en premier van Estland Jüri Ratas.

Aujourd'hui, le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, le président du Parlement européen M. Antonio Tajani, et le titulaire de la présidence tournante du Conseil et Premier ministre de l'Estonie, M. Jüri Ratas, ont signé ensemble la nouvelle déclaration commune sur les priorités législatives de l'UE pour la période 2018-2019.


Dit is de gezamenlijke verklaring van de voorzitter van het Europees Parlement, Antonio Tajani, de premier van Malta, Joseph Muscat (namens het Maltese voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie) en de voorzitter van de Europese Commissie, Jean-Claude Juncker:

M. Antonio Tajani, président du Parlement européen, M. Joseph Muscat, Premier ministre de Malte, s'exprimant au nom de la présidence maltaise du Conseil de l'Union européenne, et M. Jean-Claude Juncker, président de la Commission européenne, ont publié la déclaration suivante:


Toch is het zo dat de drie belangrijkste verklaringen die India de jongste maanden hierover deed (gemeenschappelijke verklaring India-Pakistan van 17 juli in de marge van de vijftiende Top van de Niet-Gebonden Beweging in Sharm-El-Sheik ; verklaring van premier Singh voor de Lok Sabha op 29 juli 2009 en verklaring van minister van Buitenlandse Zaken Krishna op de Indiase diplomatieke dagen op 24 augustus 2009) onomwonden stellen dat de dialoog nu voorrang moet krijgen en noodzakelijk is.

Les trois principales déclarations indiennes des derniers mois à ce sujet (déclaration commune Inde-Pakistan du 17 juillet en marge du quinzième sommet du Mouvement Non-Aligné à Sharm-El-Sheik ; déclaration du Premier ministre Singh devant la Lok Sabha le 29 juillet 2009 et déclaration du ministre des Affaires étrangères Krishna à l’occasion des journées diplomatiques indiennes le 24 août 2009) mettent cependant l’accent sur la primauté et la nécessité du dialogue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorafgaand aan het evenement zal Jean-Claude Juncker, de voorzitter van de Europese Commissie, een ontmoeting hebben met Hailemariam Desalegn, de premier van Ethiopië, en zij zullen de gezamenlijke verklaring "Naar strategische samenwerking tussen de EU en Ethiopië" ondertekenen. Hiermee wordt uitdrukking gegeven aan de sterke betrekkingen tussen de EU en Ethiopië en de nadruk gelegd op de cruciale rol die Ethiopië in Afrika en in de internationale gemeenschap vervult, en op de aanzienlijke sociaal-economische ontwikkelin ...[+++]

En prélude à l'événement, le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, rencontrera le Premier ministre éthiopien, M. Hailemariam Desalegn, en vue de la signature d'une déclaration conjointe intitulée «Vers un engagement stratégique entre l’Union européenne et l’Éthiopie», qui reflète la vigueur de la relation entre l’Union et l’Éthiopie et souligne le rôle crucial que joue l’Éthiopie en Afrique et dans la communauté internationale, ainsi que l'importance de son développement socioéconomique.


Hoe dan ook tonen zowel de Frans-Duitse verklaring van Nantes als de uitspraken van de Britse premier Tony Blair in Birmingham aan dat de Verklaring van Laken aan de verwachtingen zou moeten voldoen.

Quoi qu'il en soit, tant la déclaration franco-allemande de Nantes que les propos du premier ministre britannique, M. T. Blair, tenus à Birmingham, démontrent que la Déclaration de Laeken devrait répondre aux attentes.


De Frans-Duitse verklaring en de toespraak van de Britse premier Blair in Birmingham hebben mogelijkheden gecreëerd, met name in de tweede en de derde pijler, waarvan de sokkel communautair moet zijn.

La déclaration franco-allemande ainsi que le discours de M. T. Blair, premier ministre britannique, à Birmingham ont créé des ouvertures notamment dans les deuxième et troisième piliers, dont le socle doit être communautaire.


Als België dan toch de nadruk legt op die derde pijler (het sociale), vraagt zij de premier aan te dringen op een schriftelijke verklaring daarover om alles wat concreter te maken.

Si la Belgique tient à insister sur ce troisième pilier (le social), l'intervenante prie le premier ministre de demander une déclaration écrite en la matière afin de disposer d'éléments plus concrets.


Sinds de publicatie van de verklaring van beide premiers wordt stelselmatig vooruitgang geboekt bij het aanhalen van onze bilaterale betrekkingen : de nieuwe Belgische ambassadeur in Kinshasa heeft op 12 februari 2009 zijn geloofsbrieven kunnen overhandigen aan President Kabila, terwijl van Congolese zijde op 23 februari 2009 een dossier werd ingediend voor het bekomen van de agrément van de nieuwe Congolese gezant in Brussel.

Depuis la publication de la déclaration des deux premiers ministres, des progrès systématiques sont enregistrés dans nos relations bilatérales : le nouvel ambassadeur belge à Kinshasa a pu remettre ses lettres de créance au Président Kabila le 12 février 2009, alors que, du côté congolais un dossier a été introduit le 23 février 2009 pour l’obtention de l’agrément du nouvel envoyé congolais à Bruxelles.


De richtlijn sluit ook aan bij de gemeenschappelijke verklaring over het menselijk genoom die president Clinton en premier Blair in 2000 hebben afgelegd [48].

La directive s'inscrit également dans la ligne de la déclaration conjointe sur le génome humain faite en 2000 par le président Clinton et le Premier ministre Blair [48].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaring van premier' ->

Date index: 2024-11-30
w